Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Торжествуя при мысли о предстоящем Морицу «сюрпризе», я быстро пошел по дороге в «Эштон».

Пройдя три четверти пути и, завернув за тот самый угол, где перед завтраком мы встретились с Билли, я увидел маленького чумазого мальчугана сидящего на скамейке.

Едва я с ним поравнялся, он спрыгнул со скамейки и загородил мне дорогу.

— Извините, сэр, — сказал он, — не вы ли мистер Норскотт?

— Вы угадали, мой друг! — улыбнулся я.

Сунув руку в карман, мальчуган вынул запечатанный конверт.

— Леди велела передать вам это, сэр!

Я взял письмо и вскрыл. Вот что там стояло:

«Если вы хоть сколько-нибудь дорожите жизнью, немедленно покиньте „Эштон“. Гуарец и все остальные поехали вслед за вами, а ваш двоюродный брат с ними в заговоре. Все это по моей вине, вот почему я пользуюсь последней возможностью вас предупредить. Это все, что я могу сделать… Если правда, что вас напрасно обвиняют, молю судьбу, чтобы вам удалось спастись, пока не поздно. Уничтожьте мое письмо».

— Где тебе передали это письмо? — спросил я мальчугана.

Он заколебался.

— Леди не велела говорить…

Я сунул руку в карман и вытащил пять шиллингов.

— Послушайте, дружок, они будут твоими, если ты мне скажешь!

Он решительно покачал головой.

— Я обещал леди, сэр!

Я спрятал деньги: мне стало стыдно.

— Ты хороший мальчик, — сказал я, — но как ты узнал, что я мистер Норскотт?

— Леди мне подробно вас описала: она сказала, что вы высокий, смуглый и красивый.

— Она так сказала? — воскликнул я, смеясь. — А ты передашь ей от меня записку? Леди тебе не запретила этого?

Он отрицательно качнул головой.

— Великолепно! Если ты это сделаешь, я дам тебе десять шиллингов.

— Полкида! — пробормотал он ошеломленно.

— Да, это одно и то же! — сказал я, вынув монету. — Вот твои деньги!

Мальчуган крепко зажал монету в своей маленькой смуглой лапке. И пока он приходил в себя от радостного потрясения, я вырвал страницу из записной книжки и написал следующее:

«Можете ли вы быть завтра в три часа в „Плау“ в Будфорде? Если нет, то оставьте мне там записку с указанием места, где я могу вас видеть.

Стюарт Норскотт».

Я передал записку мальчугану, и он тот час же, со всех ног, пустился бежать по дороге.

Когда он скрылся из вида, я еще раз прочитал письмо Марчии. Предупреждение немного запоздало, но от этого оно не стало менее желанным для меня…

Потом я разорвал письмо на мелкие кусочки и, бросив их на волю ветра, завернул за угол и вошел в боковую калитку.

Были густые сумерки. Окно курильной комнаты было открыто, и свет золотой струей вырывался из него. Держась в тени, я тихонько приблизился к окну и услышал голос Морица:

— Это очень странно! По словам Джорджа, челнок был привязан к сваям у берега, а его следов нигде не нашли! Я ужасно тревожусь за него!

— В таком случае, дорогой Мориц, я рад, что могу вас успокоить! — произнес я, переступив порог.

16

Я никогда не забуду лицо Морица в ту минуту! Щеки его посерели, как зола, и несколько секунд он смотрел на меня с нескрываемым ужасом…

Если бы даже я сомневался в его виновности, этот драматический эпизод положил бы конец моим колебаниям!

Наконец, после огромного усилия, Мориц пришел в себя настолько, что смог кисло улыбнуться.

— Черт возьми, Стюарт, вы нас здорово напугали! Мы уже боялись, не упали ли вы в воду! — запинаясь пробормотал он.

— Нет, только моя шляпа попала туда! — ответил я любезно и, взяв шляпу, поднял ее так на свет, чтобы все могли увидеть след пули.

Затем устремив нежный взгляд на Морица, я начал рассказывать мои захватывающие похождения. Когда я закончил, наступило короткое тягостное молчание. Прервал его сэр Джордж.

— Н-н-но ведь это… убийство! — произнес он, запинаясь от волнения.

— Я бы скорее назвал это порчей шляпы, — ответил я спокойно. — Но намерения этого молодца кажутся мне вполне определенными!

— Наверное, это черти, болотные охотники! — воскликнул, уже успевший прийти в себя, Мориц. — Тут на берегу шатается целая банда всяких жуликов, которые сделали охоту на уток источником существования. Они воображают, что болото принадлежит им, и никто, кроме них, не имеет права здесь охотиться! Я слышал про их разбойничьи проделки, но никогда не мог себе представить, что они дойдут до такой наглости!.. Милый друг, я просто передать не могу, до какой степени мне все это досадно! — прибавил он, обращаясь ко мне.

— Не стоит из-за этого беспокоиться Мориц, — заметил я. — Эти маленькие неприятности, наверное, произойдут еще не раз!

— Вы поразительно хладнокровно к этому относитесь, Норскотт! — вмешался сэр Джордж. — Случись это со мной, черт возьми, вся деревня угодила бы у меня за решетку!

— Я сейчас же передам это дело полиции, — заявил Мориц. — Могли бы вы знать этих негодяев в лицо?

Мне хотелось ответить «да», ради удовольствия видеть выражение его лица, но я нашел, что это было бы чересчур смело.

— Ручаться не могу, — равнодушно ответил я. — Но любезный иностранец, живущий в «Плау», их, наверное легко узнает: он имел возможность хорошо разглядеть.

Эти слова не выдавали Билл, но вместе с тем заставили Морица пережить пренеприятные минуты.

— Не будем сегодня говорить об этом деле, — прибавил я. — Не стоит, право, будоражить весь дом из-за какой-то глупой шляпы!

Мориц с облегчением вздохнул.

— Вы совершенно правы, Стюарт, — сказал он. — Мы этим только расстроим наших дам! Но завтра мы, первым делом, с утра в Будфорд к судебному следователю: я в землю загоню этих чертей, будьте уверены!

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Последнее небо

Игнатова Наталья Владимировна
1. Зверь
Фантастика:
боевая фантастика
6.81
рейтинг книги
Последнее небо

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII