Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Потом Пен замер. Все–таки там что–то было. Сначала он не понял, что это такое. Звук напоминал слабое дыхание, глубокое и негромкое, как у спящего человека. Он нахмурил брови, стараясь сосредоточиться и определить, откуда исходил этот звук. Должно быть, ветер, подумал он. Ветер, проносящийся над корпусом, или через снасти, или вдоль палубы. Но он знал, что это не так.

Звук становился громче и все ближе, как будто проснулся спящий гигант и решил подойти поближе и посмотреть. Пен быстро посмотрел на Арена, но взгляд друида был направлен в туман, что–то там выискивая.

— Дядя? — прошептала Хайбер и в ее голосе явно прозвучал страх.

Он кивнул, не оборачиваясь к ней:

— Это озеро, — произнес он. — Оно живое.

Пен понятия не имел, что это означало, но ему не понравилось, как это прозвучало. Озера не являются живыми в смысле того, что они могут дышать, так почему эти слова прозвучали, как будто оно все–таки дышало? Он попробовал определить ритм в этом звуке, но он был непостоянный и случайный, резкий и вымученный. Корабль плыл в его зубы, плавно скользя сквозь туман в гигантскую глотку и брюхо. Пен смог представить это в своем воображении. Он попытался изменить картину на что–то менее угрожающее, но не смог.

Потом резко появились эфирные образы, призрачные и туманные, скользя в безветренной мгле. С собой они принесли и тот звук в своих иллюзорных телах, которые расплывались по мере их передвижения. Пен отшатнулся, когда несколько из них приблизились, скользя над ограждением и через намокшую от дождя палубу воздушного корабля. Синнаминсон охнула, а ее отец сердито выругался, безрезультатно отмахиваясь от этих призрачных фигур.

— Умершие решили навестить нас, — тихо произнес Арен Элессдил. — Это Лазарин, тюрьма мертвых, которые не нашли свой путь в преисподнюю и до сих пор блуждают по Четырем Землям.

— Чего они хотят? — прошептала Хайбер.

Арен покачал головой:

— Не знаю.

Призраки, порхая, как стая птиц, окружили «Скользящий». Дыхание становилось все громче, заполняя их уши, как ураган, грозящий натворить кучу бед. Медленно, но неуклонно, вибрации звука начали раскачивать воздушный корабль, заставляя снасти гудеть, а реи трещать. Эти звуки пробрали Пена до мозга костей. Спустя несколько секунд, звук повысился до пугающего воя, до вопля, который окутал их звуковой лавиной. Мучаясь от боли, Пен упал на колени. Растущий вой тисками сдавливал его голову, невзирая на слабые попытки защититься. В пилотской кабине, в тщетной попытке избавиться от этого звука, Синнаминсон согнулась пополам, хлопая своими руками по ушам. Гар Хетч взвыл от ярости, сражаясь, чтобы сохранить контроль над кораблем, но начинал проигрывать эту битву.

— Сделайте что–нибудь! — Хайбер кричала всем и никому в частности, ее глаза сощурились, а лицо перекосилось.

Как легендарные сирены, эти призраки сводили людей на борту «Скользящего» с ума. Их голоса парализовали моряков, лишали их рассудка и вводили в ступор. Пен уже почувствовал, что теряет контроль, ему не удалось защитить свой слух и свое сознание. Если бы он обладал песней желаний, подумал он, то смог бы дать отпор. Но против этого у него ничего не было, никакой магии, чтобы бороться. Ни у кого из них, за исключением, наверное…

Он бросил взгляд на Арена Элессдила. Друид прочно стоял на ногах, его лицо побелело от напряжения, он двигал руками в волнообразных движениях, его губы шевелились, призывая магию, чтобы спасти их. Пен понимал, что он сделал ужасный выбор. Использование магии мгновенно укажет «Галафилу», где они находятся. И приведет Терека Молта и его гномов–охотников прямо к ним. Но какой еще выбор у них был? Мальчик упал на колени, стараясь перебороть этот яростный и дикий крик, этот вой, от которого вибрировало покрытие палубы.

Потом внезапно все стало совершенно безмолвным, и их окутала тишина, такая глубокая и обширная, что казалось, будто их обложили ватой и зарыли в землю. Вокруг них в клубящемся тумане продолжали летать призраки, но воя больше не было слышно.

Пен нерешительно поднялся на ноги, наблюдая, как остальные сделали то же самое.

— Мы спасены, но выдали себя, — спокойно сказал Арен. Он выглядел обессиленным, лицо стало осунувшимся и утомленным.

— Может быть, они не погнались за нами, — предположила Хайбер.

Ее дядя не ответил. Вместо этого, он отошел от них, пройдя по палубе до пилотской кабины. После минутного колебания, Пен и Хайбер последовали за ним. Гар Хетч обернулся при их приближении, его суровое лицо перекосилось от гнева.

— Ты свое дело сделал, друид! — резко произнес он. — Ступайте вниз и оставайтесь там!

— Синнаминсон, — обратился Арен Элессдил к девочке, не обращая внимания на ее отца. Она повернулась на звук его голоса с влажным от тумана бледным лицом и широко открытыми слепыми глазами. — Мы должны спрятаться. Ты можешь найти для этого местечко?

— Не отвечай ему! — прорычал Гар Хетч. Он развернулся, выходя из пилотской кабины, и надвинулся на друида. — Оставь ее! Она слепая, если ты еще этого не заметил! Чем она может тебе помочь?

Арен остановился, подняв одну руку в предупреждающем жесте.

— Не подходи ближе, капитан, — сказал он. Гар Хетч тоже остановился, дрожа от ярости. — Не будем притворяться, что мы оба не знаем, чего она может, а чего не может делать. В этой мгле она — это твои глаза. Она может видеть лучше любого из нас. Если это не так, то отошли ее вниз и сам управляй своим кораблем! Потому что военный корабль друидов преследует нас, и если мы не уберемся с этого озера, причем как можно быстрее, он догонит нас!

Гар Хетч сделал один шаг вперед, сжав кулаки:

— Мне не следовало брать вас на борт! Не стоило мне соглашаться вам помочь! Но я согласился, и вот во что это мне вылилось! Ты забираешь мою дочь, ты забираешь мой корабль, и, вероятно, все это будет стоить мне жизни!

Арен не уступал.

— Не будь глупцом. Мне ничего твоего не нужно, кроме твоих услуг, и я за них заплатил. А среди них, как ни крути, талант твоей дочери. А теперь разреши ей найти место, чтобы мы смогли спрятаться, пока не стало слишком поздно!

Поделиться:
Популярные книги

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Наномашины, демоненок! Том 3

Новиков Николай Васильевич
3. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, демоненок! Том 3

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Феодал

Громов Александр Николаевич
Фантастика:
социально-философская фантастика
7.94
рейтинг книги
Феодал

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3