Джокер

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Мисси Джонсон

Джокер

Том первый

Переводчик: Лена Опанасенко

Редакторы: Наталья Дементьева, Маргарита Фролова

Вычитка: Анна Рорк

Обложка: Асемгуль Бузаубакова

Перевод подготовлен группой

•W

ORLD OF DIFFERENT BOOKS• ПЕРЕВОДЫ К

НИГ •

https://vk.com/world_of_different_books

246 .

Это число женщин, которых я соблазнил в течении последних двенадцати месяцев

Я Райдер Стивенс .

Не притворяйтесь, что не знаете меня. Я бог .

Я горяч, я британец, и я беру все , что захочу. Я также теннисист номер один в мире.

Но именно мои выходки получают большую часть внимания судей. Я плаваю по

жизни, убегая от одного скандала к другому. Черт, я не могу даже отлить, чтобы весь

мир не узнал об этом.

Правила? Кто следует этому дерьму?

Правила существуют для того, чтобы их нарушали и я мастер этого.

Но даже мастера можно поставить на колени. Получив травму, я оказываюсь за

бортом.

Возможно, моя жизнь не так прекрасна...

Перевод только для частного ознакомления! Убедительная просьба удалить файл с

жесткого диска сразу же после прочтения!

1

– Райдер, вы стали ещё более известным благодаря своему поведению вне

корта, неужели это из-за карьеры? Как вы это прокомментируете?

Я поднял брови на репортера. Везде были включены вспышки камер, что и

следовало ожидать на послематчевой пресс-конференции. Мне очень повезло

выиграть.

– Не понимаю, о чём вы, Стен, – сказал я, прочитав его имя на бейджике.

Интервью длилось менее двух минут, а мне уже надоело всё происходящее. –

Я пришел сюда играть в теннис – это всё. Чёртовски обидно, что такой

репортер как вы, не нашел ничего лучше, чем копаться в моей личной жизни.

– Но все же перед большим матчем вы развлекаетесь до 3 утра, – настаивал

он.

Я пожал плечами и прикрыл рот в попытке скрыть ухмылку.

– Игроки готовятся к матчам разными способами. Я уверен, что хороший

сон делает своё дело, но я предпочитаю грубый и потный секс, в любой день

недели.

Я игнорирую взгляд моего менеджера Метта и киваю следующему

журналисту.

– Райдер, вы не думаете, что своим предматчевым времяпрепровождением

вы проявляете неуважение к сопернику?

– Как? – я вспылил. – Я отнесся к подготовке к этому матчу точно так же,

как если бы играл с Надалом или Федерером. Кажется, вас всех больше

интересует моя жизнь за пределами корта. У кого-нибудь есть вопросы о

моей игре в теннис? Я скрестил руки на груди, а Метт вздохнул, опустив

голову. Сквозь толпу проходит перешептывание, прежде чем кто-то

поднимает руку. Я киваю, и мои глаза фокусируются на ней. Она маленькая,

хорошенькая, с длинными темными волосами и потрясающими голубыми

глазами. Я уверен, что она смелая, и задаюсь вопросом, такая же она смелая в

постели?

– Завтра вы играете с двумя всемирно известными игроками, в том числе с

вашим земляком Джейсоном Диллардом. Возможно, вам стоит лечь сегодня

пораньше? – спрашивает она, и её полные красные губы складываются в

кривой ухмылке, а я чувствую, как начинаю твердеть.

Я наклоняюсь вперед и упираюсь локтями в стол.

– Хм… это зависит… – Я ухмыляюсь.

– От чего?

– Дадите ли вы мне свой номер.

– Что, чёрт возьми, это было, Райдер? – Мэтт стонет и тащит меня из

комнаты. Я уверен, все это лишь прелюдия к тому, что мне сейчас придется

выслушать.

– Что? – возражаю я с блеском в глазах. Поддразнивать его – одно из моих

любимых хобби. Он делает это чертовски легким. – Ты сам настаивал, чтобы

я пошел туда и ответил на пару вопросов. Я предупреждал тебе, что это

плохая идея.

– Ты меня убиваешь. Остальные мои десять клиентов приносят вполовину

меньше проблем, чем ты! – бормочет он, запустив руку в свои короткие

волосы.

– Да, но и я заработал тебе больше денег, чем все они вместе взятые, –

отвечаю я, улыбаясь.

Он хмурится, но знает, что я прав.

– Ты понимаешь, что это твоя обязанность, проводить эти послематчевые

пресс-конференции? От тебя требуется только быть профессионалом, и всё!

Мэтт в свои пятьдесят является одним из лучших менеджеров в мире

тенниса. Он слишком беспокоится и всегда фокусируется на негативе,

наверное, это и делает его лучшим. Он – моя полная противоположность.

Книги из серии:

Джокер

[5.0 рейтинг книги]
[6.4 рейтинг книги]
[8.2 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Газлайтер. Том 20

Володин Григорий Григорьевич
20. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 20

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Азеф

Гуль Роман Борисович
Проза:
историческая проза
6.00
рейтинг книги
Азеф

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом