Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Не к нам ли это относится?
– встревожено спросил Силуэтов.

– Мы в безопасности, - ответил Акимов.

– Я говорю не про опасность. Может быть, они заметили нас и ждут нападения?

– Но они ведь начали разворачивать свои боевые порядки после того, как прочитали каменное письмо. А в письме о нас, вроде бы, еще не могли успеть написать.

– В письме о нас действительно, пожалуй, еще не могли успеть написать, - начал Вяльцев.
– Но, как сказал вождь, они не умеют читать. Их действия могут не иметь никакого отношения к содержанию письма.

Любопытный дзяпик все еще лежал, придавленный письмом. На него никто не обращал внимания. Впрочем, очевидно, сознавая всю важность настоящего момента, дзяпик и не просил о помощи.

Мужчины с копьями издавали гортанные воинственные звуки, которые киберпереводчик не смог перевести, но от которых тем не менее стыла в жилах кровь.

Толстый жрец растерянно оглянулся, увидел слева от трибуны молчаливо стоявший оркестр и дал знак барабанщикам. Зарокотали тамтамы. Громче! Громче! Громче!!! И вдруг громоподобный рокот оборвался. Кожа тамтамов висела клочьями.

Вождь племени воспользовался мгновением тишины и диким голосом завопил:

– Дзя-я-а-а-пики-и-и-и! Нам выпала огромная честь! В нашем селении, организуется Специальное конструкторское бюро математических машин!

Дзяпики онемели от восторга, а когда опомнились - тысячеголосое "Урррраааа!" огласило окрестности.

Силуэтов судорожно вцепился в штурвал глайдера, ошалело вытаращив глаза. Вяльцев тряс его за плечо.

– Неужели я не ослышался? Что это значит?

– СКБ математических машин, - мямлил Акимов.
– Вот это цивилизация! Ай да "Покоритель Времен"! Ни черта не понимаю.

Глайдер Чекина вдруг медленно пошел вниз. Виктор успел оттолкнуть еще не пришедшего в себя Силуэтова и переключить управление второго глайдера на свой.

– Что случилось?! Что случилось?!

В ответ слышалось что-то неразборчивое. Антон опомнился, немного потеснил плечом Виктора и подвел свой глайдер вплотную ко второму, который висел над самой серединой реки в метре от поверхности воды. Через прозрачный колпак было видно бледное лицо Акимова. По лицу Чекина текла кровь. Акимов поддерживал одной рукой его голову, а другой пытался вытащить из аптечки бинт. Вяльцев откинул колпак своего, затем второго глайдера.

Ох и жарища была здесь, особенно заметная после кондиционированного воздуха в кабинах.

– Виктор, помоги.

Вяльцев вскочил со своего сиденья и перебрался через борт в глайдер Акимова.

– Держи голову, я бинт достану.

– Да что случилось-то?
– снова спросил Вяльцев.

– Резко вскочил, ударился головой о колпак и упал на пульт лицом. Наверное, был слишком потрясен услышанным.

– Тут потрясешься!
– сказал Вяльцев.
– Этакое услышать.

– С ним ничего страшного?
– спросил Силуэтов.

– Губы рассек и немного скулу. Тут пластырь нужен, а не бинт. Затылок вроде цел. Даже шишки нету.

– Вернемся, надо будет еще раз продумать конструкцию глайдера, сказал Вяльцев.

Чекин открыл глаза:

– Что со мной?
– Распухшие губы его еле шевелились.

– Ничего страшного, Славка, - сказал Акимов.
– Слегка ударился головой. Болит?

– Не особенно. Гул только какой-то.

– Пройдет. Сейчас тебя пластырем заклею, так что все войско этих самых дзяпиков, или как их там, в страхе разбежится.

– Мне показалось...

– Ну что еще тебе показалось, Слава?
– спросил Акимов.

– Мне показалось... Наверное, наш переводчик... того... Чушь какая-то. При чем тут СКБ?

– Спокойно, Слава, спокойно. Тебе ничего не показалось, - сказал Вяльцев - И мы все слышали, что у них организуется СКБ... математических машин. Невероятно, но факт.

– А на нас эти дзяпики нуль внимания, - сказал Силуэтов.
– Орут свое "Уррра!" и все тут.

И действительно, дзяпики продолжали кричать "Уррра!". А все остальное их не интересовало.

– Может, и не видят они нас?
– сказал Антон.
– Может, мы для них так и остались в другом времени?

– Хм, - шмыгнул носом Анатолий.
– А транстайм-то ведь этот письмоносец заметил. Не попер на него, как на буфет, а аккуратненько обогнул.

– Значит, чихали они на нас!.. Э-э! Но, но!
– Силуэтов погрозил пальцем воде.
– Ох и пасть у тебя!

– С кем это ты там?
– спросил Вяльцев.

– Да здесь же все кишит крокодилами! А Акимов купаться собрался.

– И искупаюсь еще, - решительно подтвердил Акимов, заканчивая приклеивать пластырь.
– Все, Слава. Красивее парня не встречал еще!

– Иди ты, - сказал Чекин.
– Спасибо, конечно, и все такое. Зеркала нет? Ну и не надо... А я думаю, что все дело в киберпереводчике.

– Испортился?
– почему-то с надеждой в голосе спросил Силуэтов.

– Чокнулся!

– Нет, нет, - сказал Вяльцев.
– Он выбирает наиболее вероятные для нас выражения. То есть, сначала как бы адаптирует услышанную речь, а потом переводит.

– Значит, у них что-то во всяком случае здесь организуется?
– спросил Акимов.

– Да. Организуется.

– Но почему он переводит, например, не артель или цех, а СКБ математических машин?

– Не знаю. Может быть, потому, что мы работаем в СКБ.

– А если бы мы работали на маслобойне?

– Киберпереводчик-то проходил последние испытания у нас в СКБ. Может, просто нахватался терминов. Впрочем, успеем разобраться в этом. Мы уже порядочно торчим у них под носом. На нас обратили внимание.

На берегу, корча страшные рожи, прыгал голый несовершеннолетний дзяпик.

3

Не считая одного несовершеннолетнего, остальные дзяпики по-прежнему не обращали на глайдеры никакого внимания. Оглушительно гремели резервные тамтамы. Группа мужчин в ярко раскрашенных фантастических масках исполняла воинственный танец, потрясая копьями и плетеными щитами и издавая душераздирающие вопли. Пыль клубилась под ногами танцоров. Зрители, окружив их несколькими рядами, кричали что-то подбадривающее, прихлопывали в такт ладошками, пристукивали голыми пятками и без передышки повторяли коротенькую немногословную песенку, которую кибернетический лингвист перевел следующим образом: "Эх раз, еще раз, еще много, много раз!" Танцоры старались изо всех сил, словно от этого зависело, по крайней мере, их дальнейшее существование, а может быть, и сама жизнь.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Потрясатель вселенной

Прозоров Александр Дмитриевич
14. Ведун
Фантастика:
фэнтези
8.48
рейтинг книги
Потрясатель вселенной

Триптих

Фриш Макс
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Триптих

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Хозяин Хаоса I

Петров Максим Николаевич
1. Хозяин Хаоса
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Хаоса I

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Ружемант

Лисицин Евгений
1. Ружемант
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Ружемант

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Локки 7. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
7. Локки
Фантастика:
аниме
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 7. Потомок бога

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист