Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Прямо впереди тебя эманации мысли нет, - сказал ему инопланетянин. Иди осторожно, Джадсон, я предупрежу о малейшей опасности.

– Не беспокойся, - заверил его Джадсон, - осторожность - мой девиз, пока я не смоюсь отсюда.

Он продолжил путь вдоль прохода, пока не уперся в закрытую дверь. После того, как он направил на нее луч нидлера, дверь открылась. Джадсон вышел прямо туда, где все удивительно напоминало пригородную улицу где угодно на Земле.

Ребенок, копошившийся в грязи, поднял голову и спросил:

– Кто ты, дед?

Я просто выхожу отсюда, - ответил ему Джадсон.
– Ну и грязь у вас здесь. Давай-ка посмотрим, как ты строишь замок.

– Нет, - ответил мальчик, - это будет тюрьма, большая тюрьма для этого мерзкого Джадсона.

– О, - заметил Джадсон.
– Плохой он человек, да?

– Убил своего собственного частного охранника, - заверил его паренек торжественно.

– А может быть, и нет?
– предположил Джадсон.
– Пока.

– Пока, дед, - ответил ребенок.
– Но если это не так, почему они все за ним охотятся?

– Потому что им нравится преследовать тех, кто лучше их, - объяснил Джадсон.

– Тогда я на стороне Джадсона!
– заявил мальчик.
– Где он, говоришь?

– Я этого не говорил, - поправил его Джадсон.
– Лучше иди домой - пора обедать.

– Да, мама велела через пять минут. И давно он здесь живет?

– Время твое уже вышло, - закончил разговор Джадсон.
– Пока, мальчуган. Говори всем, что Джадсон - хороший парень.

– Я скажу!
– ответил восьмилетний ребенок важно.

– Но никому не говори, что ты меня встретил, - предупредил Джадсон. Это секрет.

– Хорошо, это - секрет, - согласился мальчишка и засеменил прочь.

Джадсон подошел к воротам, по пути туда он встретил на улице лишь несколько человек, и у всех был такой вид, как будто они опаздывали на какое-то неприятное мероприятие. Ворота никто не охранял.

– Если только не считать женщину, спящую в сторожевой будке, - сообщил Джадсон Куки через Бегги.

– Не будем ее считать, - сказал Бегги.
– Ну, а теперь полегче, кэп. Я как раз снаружи. Надеюсь, что ты не против.

– Нет, ты все правильно сделал, - заверил его Джадсон. Он открыл ворота на несколько дюймов и перешагнул через порог. Спиннер стоял прямо перед ним.

Джадсон забрался внутрь.

– Ух, - только и произнес он.
– Не знаю, чего именно я ожидал, но явно чего-то другого. Это полный матриархат, к тому же опирающийся на полувоенные структуры, и город существует здесь как минимум семьдесят пять лет.

– Это безумие, кэп, - заметил Куки.

– Да, уж, - согласился Джадсон. Не продолжая обсуждения, они вернулись в машину, где их ожидала Барб, направляя свой лучевой пистолет на крепко связанного Джорджа. Тот тихо стенал:

– Ну, пожалуйста, Барби, дай мне передышку. У меня уже кровь не движется, руки болят. Дай мне хотя бы пошевелить ими. Ты ведь знаешь, я ничего с тобой не сделаю. Ты же знаешь, что я чувствую в отношении тебя.

– Ладно, ты то же самое почувствовал бы и к любой другой женщине, с которой захотел бы потрахаться, - сказала она коротко.
– А теперь заткнись, пока я не потеряла терпения и не выпустила очередь по твоим рогам, просто, чтобы посмотреть, как ты мучаешься.

Куки забрал у нее пистолет и проверил веревки, которыми был связан Джордж.

– Я не хотел оставлять тебя одну с этой вонючкой, - сказал он Барби. Но ты все сделала правильно. Я слышал, он хотел обмануть тебя.
– Он слегка пнул Джорджа в ребра.
– Тебе повезло, что меня здесь не было. Я бы выпустил в тебя очередь просто так.

– Джордж, - обратился Джадсон к детине.
– Мы идем внутрь города, и ты идешь с нами. У тебя один шанс: делать, что тебе говорят, и тогда я не стану тебя хоронить перед тем, как мы войдем в город.

Джордж сделал усилие, чтобы взглянуть на него.

– Какая разница - умереть или терпеть такие мучения, - простонал он.

Джадсон вынул свой лучевой энергетический пистолет и вопросительно поглядел на него.

– Ты настаиваешь на этом, Джордж?
– спросил он у профессионала-предателя.
– Здравый смысл говорит, что необходимо отделаться от тебя сейчас же. Почему бы и не послушаться своего здравого смысла?

– О, это и меня заинтересовало, - вставил Куки.
– Давай, кэп, дай мне твой пистолет. У меня рука не дрогнет.

– Мы найдем ему применение, - Джадсон посмотрел на красивое, хотя и запачканное лицо Джорджа.
– Если, конечно, он согласится на сотрудничество. Итак, Джордж, вот твои инструкции.
– Он направил пистолет в лицо Джорджа и начал увещевать: - Ты должен быть обожающим и послушным рабом Барби, к которой ты станешь обращаться не иначе как "мадам". Ты будешь сговорчив, послушен и очень зануден.

– Вы охренели, что ли?
– осведомился Джордж мрачно.

Джадсон дернул веревку у него на шее:

– Ты должен будешь очень хорошо себя вести и послушно идти вслед за мадам. Ты не будешь жаловаться, что бы ни случилось. Это понятно?

– Что же, у меня, видимо, нет выбора, - согласился Джордж.

– Это случается с людьми, для которых вероломство и насилие становится образом жизни, - сказал Джадсон Он передал Барби поводок, на котором был Джордж.
– Следи за этим вонючкой, - посоветовал он.

Она с сомнением взяла конец веревки.

– Барб, - сказал Джадсон.
– Я хочу, чтобы Джордж и ты поехали вместе со мной в машине. Куки, следуй за нами на малой скорости и наблюдай. Не вмешивайся, если только это не станет совершенно необходимо. Понятно?

Куки кивнул и вернулся в спиннер. Джордж уселся в машину. Барби последовала за ним, Джадсон это время следил за узником. Затем он сел в машину и направил ее к воротам. Когда они приблизились, он нажал на сигнальный рожок. Женщина, охранявшая ворота, сразу же вышла из будки. Подбородок у нее отсутствовал, все зубы давно выпали. Она не вполне уверенно направила свое оружие на пришельцев. Джадсон заметил, что на руке у нее была грязная розовая повязка.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова князь. Книга XXIII

Дрейк Сириус
23. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова князь. Книга XXIII

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17