Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эль Монстро
Шрифт:

– Октавия всегда держалась отстранённо, – призналась Эвис. – Она не ругалась, даже если очень сильно злилась, но могла посмотреть с таким осуждением, что хотелось от стыда провалиться сквозь землю.

– У неё был любовник?

– Да, – щёки Эвис раскраснелись, она нервно облизнула губы и продолжила говорить: – Я его ни разу не видела, но слышала, как Октавия говорила с ним по телефону. Его зовут Джейсон. И это всё, что я знаю.

– С кем вчера ужинала Октавия?

– Не знаю, – пожала плечами Эвис. – Я отвезла её домой после съёмок. Вчера Леонард всех задержал, чтобы снять эпизод. Я дождалась Октавию, потом подвезла её до дома, но она вышла и немного подождала на улице. Я как раз поворачивала на другую полосу и встала на красный свет. Октавия прошлась около своего дома, а потом кого-то увидела, помахала рукой и ушла в противоположную сторону. Я не увидела, с кем она встретилась.

– Спасибо, – поблагодарил Джек девушку и толкнул зазевавшегося Гранта.

Они попрощались с Эвис и покинули кафе.

– Куда теперь? – спросил напарник.

– Заглянем к патологоанатому, – ответил Джек. – А потом я поеду домой.

Глава 5

Грант Кинг с неуёмным энтузиазмом расспрашивал патологоанатома, а Джек вчитывался в отчёт. Первый удар был неглубоким, сердце ещё билось, а вот второй оборвал жизнь Октавии Джонсон. Никаких следов, абсолютно чистое тело.

– А где её кольцо? – спросил Джек, прервав беседу напарника с мужчиной в белом халате.

– Какое кольцо? – переспросил Грант.

– На её безымянном пальце остался след от кольца, она его носила несколько дней, – Джек указал на снимке белую полоску на коже Октавии.

– Его не было, – ответил патологоанатом. – Но его сняли уже после смерти. На тыльной стороне коже немного повреждена, но кровотечения уже не было.

– Ищем жениха? – оживился Грант.

– Или того, кто любит дарить кольца, – пожал плечами Джек и всучил напарнику отчёт. – Я поеду домой, и до утра меня не беспокоить.

– Всё в руках бога, – улыбнулся Грант.

Джек вышел на улице и первым делом направился к киоску, где продавались сигареты. Опять начала болеть голова, а сухое горло требовало выпивки. Джек закурил, прислонившись к старому тополю. Мелкий дождь был похож на сверкающую пелену, к которой добавились багряные всполохи. Это дело затягивало Джека в омут, заставляя вспоминать прошлое. Мимо него прошла девушка с букетом жёлтых роз, он кинул на асфальт недокуренную сигарету, приподнял воротник плаща и двинулся к своему автомобилю.

Беннет Лонг, бывший напарник, а ныне заслуженный полицейский на пенсии, встретил его хмурой улыбкой.

– Опять ты?

– Соскучился, – пробурчал Джек и переступил порог квартиры Беннета. – Привёз тебе виски.

– Новое дело? – догадался Беннет.

– Да, – кивнул Джек. – Хочешь посмотреть на снимки?

– Нет, – сказал Беннет и протянул руку.

Джек дал ему конверт и пошёл на кухню, достал из верхнего шкафчика два бокала и разлил в них виски. Горечь во рту помогла унять головную боль.

– Она во всех газетах, – Беннет тяжело опустился на стул и вытянул ногу. – Красивая женщина, но одинокая.

– Октавия с кем-то тайно встречалась. Мы пока не нашли ни одной зацепки.

– Я не припомню подобных случаев. Но здесь определённо прослеживается ритуал. Видишь, как он её бережно завернул в ткань? Поправил все складки, чтобы она и после смерти выглядела безупречно красивой.

– Может, это было она? – фыркнул Джек.

– Нет, – замотал головой Беннет. – Здесь нет ревности, я вижу желание сохранить момент смерти. Он её любил.

– Надеюсь, меня никто не будет так сильно любить, что захочет убить, – усмехнулся Джек.

Они замолчали, Беннет пил виски маленькими глотками, стрелки часов двигались по кругу, отмеряя громким тиканьем время. Джек растёр пальцами переносицу, собрал снимки в жёлтый конверт и пожелал бывшему напарнику хорошей ночи.

Улицы незаметно опустели, дождь усилился, по обочинам сбивалась серая пена, ливневые стоки едва справлялись с непрекращающимся потоком воды. Джек отыскал свободное место на парковке около дома и заглушил мотор. Он ещё несколько минут смотрел на подъезд, не решаясь выйти из автомобиля. Джек привык к одиночеству, но сегодня внутри всё горело. Он закрыл глаза и попытался сосредоточиться на деле Октавии. Красный бархат, как знак любви, исчезнувшее с пальца кольцо и просьба старика-консьержа отыскать убийцу.

Джек открыл дверцу, дождь бросился ему в лицо. Он втянул голову в плечи и поспешил к дому, чтобы укрыться от назойливых капель. Новый консьерж исправно выполнял работу, приветливо ему помахал рукой из своей комнатки, а затем вернулся к телевизору. Джек не стал дожидаться лифт и поднялся по лестнице на свой этаж. Она стояла на фоне чёрного окна и выглядела тенью. Одно движение, незнакомка шагнула в круг света, полы плаща разошлись, открыв взору Джека изящную ножку в чёрном чулке.

– Октавия? – изумлённо прошептал он.

– Дайана Райт, – представилась женщина и хищно улыбнулась. – Я сестра Октавии и её дублёрша.

Мне о вас никто не сказал, – Джек открыл дверь в свою квартиру и жестом предложил женщине зайти внутрь.

Дайана, покачивая бёдрами, приблизилась к нему, заглянула прямо в глаза, и её губы чуть задрожали. Джек выждал минуту, женщина переступила порог его квартиры и расстегнула плащ. Он скользнул к её роскошным ногам, тонкая ткань красного платья не могла скрыть красивую фигуру. Джек закрыл дверь, встал за спиной Дайаны и обнял её за талию, притянул к себе и жадно поцеловал в изгиб шеи. Она томно вздохнула, провела ладонями по его рукам и тихо промолвила:

– Я сегодня изголодалась по ласке.

Джек развернул женщину к себе лицом и впился в губы, проник в её рот, раздвигая языком влажные губы. Красная помада пахла клубникой, и этот запах неимоверно возбуждал. Джек толкнул Дайану к стене, задрал её правую ногу и проник пальцами под кружевное бельё. Женщина шумно выдохнула, её глаза затуманились от восторга. Джек приспустил свои брюки и вонзился в податливую плоть. Дайана вскрикнула, обвила руками его шею и подчинилась ритму. Дождь, барабанящий по стеклу, приглушил их стоны.

Поделиться:
Популярные книги

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII

Зодчий. Книга VIII

Погуляй Юрий Александрович
8. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Зодчий. Книга VIII

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Цивилизация статуса (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
фэнтези
8.22
рейтинг книги
Цивилизация статуса (сборник)

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3