Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

следуя своему плану обойти вокруг, чтобы добраться до лошадей. Когда двое леталисов приблизились к стражникам, Казимир позволил Равецио опередить себя на несколько шагов, а затем крикнул: - Эй! Куда это ты собрался, гнилая крыса! Я хочу то, что ты у меня украл!

Равецио обернулся, положив руку на рукоять кинжала.
– Я ничего не крал, ты лживый мешок с лошадиным дерьмом.

– Проходите, оба.
– Стражник махнул рукой, подгоняя их прочь от конюшен.

– «Я никуда не пойду, пока этот вороватый лизоблюд не заплатит мне то, что он должен за кражу моей женщины!
– Казимир ткнул пальцем в воздух.

Равецио сжал губы, словно пытаясь сдержать смех.
– Я тебе ни черта не должен.

– Черт возьми, не должен! Лошадь, я бы сказал. И твои сапоги!

Стражник нахмурился.
– Лошадь за женщину?

– По крайней мере, я бы пару раз как следует прокатился на лошади.
– Даже Казимир с трудом сдержал желание рассмеяться.

Стражник фыркнул и покачал головой.
– Если у вас нет официального ордера, то, боюсь, я вам не могу помочь.
– Он снова махнул им рукой, призывая пройти.

Игнорируя его, Равецио продолжил притворную ссору.
– Поверь мне, когда я говорю, что эта женщина не стоила той сыпи, которую я потом получил. Сыпи, которую ты ей сначала наделал.

Стражник хмыкнул.
– Разве вы, мицианцы, не известны болезнями такого рода? Сомневаюсь, что такая неумелая крысососка, как ты, смогла сбить с ног настоящего манка.

Казимиру не нужно было смотреть на Равецио, чтобы понять, что тот взбудоражился от оскорбления. Он чувствовал, как напряжение вибрирует от его друга.

За спиной солдата Казимир мельком заметил лошадей, стоящих сзади, две из которых отошли от остальных, и снова сосредоточил внимание на охраннике.
– Это правда. Этот проклятый ублюдок, изъеденный болезнями, в постели не хуже солассионца.

Улыбка на лице охранника сменилась кислой гримасой, и он толкнул друга в плечо, резко разбудив его.

– Ты слышал это, Гримбальд? Этот печеночник только что нас оскорбил.

Равецио бросил на Казимира обеспокоенный взгляд, но гнев уже проник в самую глубину Казимира.

Равецио нервно хмыкнул.
– Он тебя не оскорблял. Я опытный любовник. Я трахаюсь как бог — верно, друг?

Казимир не спускал глаз с охранника, бросая ему вызов.

— Так в чем дело? — спросил охранник, шагнув к нему. — Это должно было быть оскорблением?

Стиснув зубы, Казимир подавил прилив адреналина, пронзивший его, и вырвался из ярости. — Наверное, есть причина, по которой она бросила меня ради него. — Он почти почувствовал, как Равецио облегченно вздохнул.

Охранник еще мгновение смотрел на него. Его глаза заблестели от улыбки, затем он громко рассмеялся и толкнул друга в плечо.
– Слышал? Мы трахаемся как боги!
– Он повернулся к Казимиру.
– Еще бы, черт возьми, ты, мерзкий член!
– Последовал отвратительный хохот, и если бы Казимир не стремился уйти незаметно, он бы выбил пару зубов из самодовольной улыбки охранника.
– А теперь валите отсюда, оба.

Все еще потрясенный, Казимир поплелся за Равецио по улице, пока не скрылся из поля зрения охранника.

Равецио остановился, дав ему догнать себя.
– Ты чуть не втянул нас в драку там.

– Он не должен был так с тобой разговаривать.

– Со мной все так разговаривают.

Казимир резко остановился.
– Они считают себя выше всех. Избранными. Богами солнца. Годами я смотрел, как они мучают тебя, и ничего не делал. Тогда я был ничто! Теперь у меня есть сила. У меня есть возможность заставить их страдать так же, как они заставили страдать тебя — нас.

Вздохнув, Равецио кивнул.

– Ушло много лет, чтобы стереть боль, которую они причинили. Но помни, что мы делаем, Каз. Пока этот охранник ковыряет в заднице, стоя перед конюшней и воняя дерьмом, мы собираемся избавить всю Эфирию от того, что там, черт знает что, Долион нарисовал по всем стенам. Для меня? Это имеет гораздо большее значение, чем мелкое оскорбление, которое я уже забыл.

Казимир сжал губы, продолжая идти по тропе к лесу впереди.
– Надеюсь, у него член примерзнет.

Равецио хмыкнул, не отставая от него.
– Ты это себе представлял, да? Когда так замолчал?

– Я представлял себе нечто похуже этого.

Оба наконец дошли до леса и обнаружили двух лошадей, привязанных к дереву, но Дравиена нигде не было видно. Внимание Казимира привлекло растение у подножия дерева — а точнее, темная субстанция, очень похожая на кровь, капавшая с его листьев. Он провел по ней пальцем и собрал красную жидкость. Определенно кровь.

По лесу раздался крик агонии, и Казимир нахмурился, глядя на Равецио. Когда Равецио шагнул в сторону шума, Казимир схватил его за руку.

– Подожди.

Равецио сдвинул брови.
– Я пойду за ним.

– У нас две лошади. Солассионам плевать, кто мы такие. Если выйдем сейчас, то к вечеру завтрашнего дня мы уже будем в Умбравале.

Вырвав руку, Равецио покачал головой.
– Он спас тебе жизнь. Несколько раз. Буквально высасывал яд из твоей раны. Лично я? Я бы ни за что не прикоснулся губами к твоей волосатой гребаной ноге, но он это сделал и спас тебе жизнь. Ты ему должен, друг. Мы ему должны.

Казимир застонал и потеребил затылок.
– Блядь. Если мы это сделаем, за нами будет охотиться не только капитан Зивант. За нами будет охотиться вся армия Солассиона.

– Мы — разыскиваемые люди. Что в этом нового?
– Равецио направился в сторону криков, и, покачав головой, Казимир неохотно последовал за ним.

* * *

Притаившись за кустами, Казимир наблюдал за тремя охранниками, стоявшими всего в нескольких метрах от него спиной к генералу Лойс и следящими за окружающими деревьями. Генерал и еще одна Беллатрикс — судя по мускулистым чертам лица, она была наполовину зефромитом — смотрели на Дравиена, привязанного колючей проволокой к дереву. С него сняли рубашку, обнажив свежие порезы на теле.

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Сапфир Олег
39. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Встреча

Видум Инди
7. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Встреча

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

КАМЕРГЕРСКИЙ ПЕРЕУЛОК

Орлов Владимир Викторович
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
КАМЕРГЕРСКИЙ ПЕРЕУЛОК

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Грон. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Грон
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
8.48
рейтинг книги
Грон. Трилогия

Валькирия

Семёнова Мария Васильевна
Фантастика:
фэнтези
9.49
рейтинг книги
Валькирия

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Падение Софии (русский роман)

Хаецкая Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Падение Софии (русский роман)