Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она снова промахнулась. Убить женщину ей не удалось. Пуля угодила ей в руку, задев плечо и раздробив подбородок.

Джо пошарила в кармане, ища патроны и одновременно глядя на Эдварда Клейтона, который присосался к струе крови, льющейся из горла Марии. Он жадно пил. Не помня себя, Алек подбежал к брату, пытаясь оторвать его от Марии. Эдвард зарычал, обнажив зубы, с которых стекала кровь. Взглянув на окно, Джо увидела других убийц, которые пытались перевалить через подоконник. Открыв дверь спальни, она дернула Клейтона за руку.

— Пошли! — крикнула она.

Окаменев, он с ужасом уставился на мертвую жену и озверевшего брата.

В комнату врывалась целая стая убийц.

— Ради Бога, бежим! — закричала Джо, изо всех сил таща доктора прочь.

Уловив на себе десятки глаз обезумевших людей, он наконец нашел в себе силы сдвинуться с места. Вместе с Джо он выбежал из комнаты. Опрометью они бросились по коридору.

Их преследовали трое.

— Сюда! — выдохнула Джо, перепрыгивая сразу через три марша. За спиной грохотали шаги преследующих. Клейтон врезался в стол, повернув за угол, ушиб бедро, но продолжал бежать, не смея оглянуться. Они снова повернули за угол, опережая убийц всего ярдов на двадцать.

Это был конец.

Джо бросилась к двери, молясь, чтобы она была не заперта.

Дернула ручку, та не поворачивалась. Клейтон попытался вышибить ее; Джо тем временем взяла ружье, ожидая появления из-за угла преследователей:

Сначала появилась женщина с молотом. Джо хотела прицелиться, но ружье ходуном ходило в ее руках — она стала терять равновесие. Удар ствола пришелся женщине по бедру, и она упала словно подкошенная. Клейтон повторил свое усилие, и дверь на сей раз открылась.

Оказавшись в комнате, они придвинули к дверному проему комод, поставив его поперек дыры, в которую пытались вломиться преследователи. Джо трясло, она едва дышала.

— Он убил ее, — всхлипывал доктор. — Эдвард убил мою жену.

Джо слышала его скрипучий голос, но думала о другом.

Убийцы, отодвигая комод, были почти у цели. Через минуту они будут здесь, а им бежать некуда.

* * *

Тайлер, отбросив пустую канистру бензина, открыл крышку следующей. Он не помнил, сколько галлонов залил уже в голодный генератор. Но машина, казалось, еще не насытилась. Оружейная пальба заставляла его действовать быстрее, и, отбросив очередную канистру, он дотянулся до кнопки выключателя генератора. Стрелки на приборе, немного сдвинувшись, упали снова. Отель оставался в темноте.

Джо целилась на дверь. Клейтон, схватив ножку стула, приготовился к защите, когда от сильных ударов дверь начала приоткрываться. Дерево было разбито в щепки, его покрывали продольные трещины. Дверные петли скрипели от бешеной атаки нападавших, скрип все усиливался, и осажденные вздрогнули, когда кулаки забарабанили в дверь, прогибая расколотое дерево. Через щели видны были безумные лица, желтые глаза, горящие сумасшедшим желанием. Преследователи достигли добычу. Комод — последнее препятствие между ними — начал падать.

* * *

Тайлер покрылся потом, заливая все новые канистры в генератор. Он отшвырнул последнюю, нажав на выключатель. Машина зашипела и начала работать. Он с облегчением вздохнул, когда зажегся свет, еще ярче прежнего. Выключив фонарь, он сунул его в карман и бросился к лестнице.

Джо громко засмеялась, когда зажегся свет. Весь отель засветился, и из-за остатков двери они услышали крики боли и гнева. Такие же беспомощные при свете, как их жертвы в темноте, нападающие выскакивали в окно, пытаясь скрыться от жестокого света ламп. Они неуклюже спотыкались, падали друг на друга, торопясь исчезнуть в спасительной ночи.

Клейтон отодвинул комод и побежал по коридору. У стены один из больных корчился в судорогах. Джо, как загипнотизированная, смотрела, как кожа мужчины покрывается большими рубцами, из которых потекла противная жидкость. Его лицо побагровело, и гной окрасила малиновая жидкость. Он открыл рот, чтобы закричать, обложенный язык высунулся изо рта, губы трескались под воздействием света, из каждой трещины на них текла кровь. Его глаза вращались в орбитах от нестерпимой боли, он корчился как угорь на горячей сковородке. Пальцы рук, вытянувшись вдоль тела, сжимались и разжимались. Наконец с последним болевым спазмом он громко кашлянул, и грязная смесь гноя и желчи вырвалась из его губ.

Джо ткнула тело стволом ружья — мертв. Клейтон торопливо прошел в направлении комнаты, где разыгралась трагедия. Не в силах войти в дверь, остановился на пороге, глядя на тело своей жены.

— О Боже, — застонал он, — нет, нет...

Приблизясь к телу, он опустился на колени и сжал руку Марии. Слезы потекли по его щекам, когда он увидел, как изувечена несчастная. Одежда была разорвана; ее тело испещрено десятками ран.

— Мария, — прошептал он, плача. И тут увидел убийцу, лежащего поблизости. Его печаль обернулась гневом, дикой злобой. Он принялся наносить по телу удары — в шею, голову, пока не сломал кость.

— Нет, нет, — рыдал он, — Мария, Мария, мерзкий ублюдок, зверь, убийца, — бормотал он, продолжая наносить удары по телу.

Тайлер увидел Джо, сразу отметив, что она не ранена.

— Клейтон?.. — спросил он.

— Там, — сказала Джо, показывая на комнату, — и Мария там, она убита.

— О Боже, — устало сказал Тайлер.

Взглянув на тело в коридоре, он прошел в комнату, где Клейтон все еще наносил удары по телу убийцы. Изнуренный, стоя на коленях, он вонзал пальцы в искалеченное лицо противника. Нанося удары по лежащему телу, он склонился к жене, и слезы текли по его щекам.

Тайлер покачал головой, глядя на тело Марии, затем подошел к Клейтону и попытался поднять его, оторвать от ненавистного разбитого трупа.

— Они убили ее, — зарычал Клейтон. — Посмотри, что они с ней сделали.

Тайлер покачал головой.

— Если бы я послушал тебя, этого бы не случилось, — простонал Клейтон.

— Это была не ваша вина, — сказала Джо.

Доктор, казалось, утих, его взгляд снова обратился к изувеченному телу жены.

— Это сделал мой брат, — сказал он.

Тайлер был в ужасе.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Встреча

Видум Инди
7. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Встреча

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Последняя

Гусейнова Ольга Вадимовна
1. Последняя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последняя

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Хренов Алексей
2. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар