Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эволюция
Шрифт:

— Да уж, представляю, какой это может вызвать шок.

— Угу, совсем у нее крышу сорвало. Несет какую-то чушь про огромную светящуюся тень, что всех обнимает, плачет и лепечет про детей, которых разводящиеся родители обижают. В общем, совсем того, ку-ку, — покрутил у виска пальцем Гарибальди.

— Знаешь, возможно это неправильно, но вот мне ее совсем не жалко.

— Мне тоже. Кстати, тут посол зергов ко мне подходил, вроде как извиниться за недоразумение.

— Что, опять чего-то такого ляпнул?

— Угу, как там, — прищелкнул пальцами Гарибальди, припоминая, — за деревьями сложно лес разглядеть, но издали только лес виден бывает. Как-то так, примерно.

— Знаешь, Айронхарт говорил, что видит меня как вселенную, состоящую из субатомных частиц…

— Джефф, да ну его нафиг эту муть, давай лучше о бейсболе.

— А давай.

* * *

— Посол Г’Кар!

— Да?

— Я хотела сказать вам спасибо. И, — Кэтрин чуть замялась, — спросить.

— Почему?

— Да, почему вы спасли меня. Ведь вы отговаривали лететь к Сигме. Предупреждали, что это может быть опасно.

— Почему бы и нет?

— Это не ответ, посол.

— Напротив, просто он вас не устраивает.

— И все же?

— Ваша смерть наверняка бы расстроила командора. Ни то ни другое не принесло бы никакой выгоды ни мне, ни моему народу. И вот мы вновь возвращаемся к ответу: почему бы и нет?

— Посол, скажите, вы… вы знаете, что это было? Там, у Сигмы.

— Скажите Кэтрин, что это? — указал Г’Кар на цветок.

— Муравей, — пожала та плечами, разглядев, на что именно указывает нарн, — их постоянно завозят с грузами, поэтому никак не удается вывести.

— Вот смотрите, — посол протянул руку и посадил муравья на палец.

— И?

— Я взял его, а теперь верну назад, — обеспокоенный муравей сбежал с пальца обратно на цветок и принялся озабоченно шевелить усиками. — Вот сейчас он побежит к другому муравью и спросит у того, что это было? Ну и как ему объяснить?

— Во вселенной есть расы, — продолжил Г’Кар, не дождавшись ответа, — что опередили нас на миллионы и миллиарды лет, они не ограничены ни временем, ни пространством. Мы для них не более, чем муравьи. Установить с ними контакт так же немыслимо, как муравью договориться с нами. Мы знаем, мы пытались. И поняли, что либо научимся уступать им дорогу, либо нас раздавят. Они непостижимы. Меня ужасает и одновременно неимоверно радует, что во вселенной остались загадки, что мы не все объяснили. Доброй вам еды, Кэтрин Сакай.

— И вам, посол Г’Кар.

Задумчивая женщина, не так давно пережившая смертельную опасность и прикоснувшаяся к одной из тайн вселенной, присела за барную стойку и заказала крепкий коктейль. Ей требовалось многое обдумать и успокоить нервы. Джеффри был занят: на станции опять случилась какая-то беда, едва не погубившая всех. Впрочем, тут это бывало частенько. Она даже начала понемногу привыкать.

— Шшкашши Вир, ты шшнал, что от колонны кошшевых муравьев, на шшемле дашше шшлоны убегали?

— Нет, но у нас тоже есть такие насекомые, они собираются в огромные колонии и кочуют в районе экватора. Раньше мы даже из тюрем, расположенных в той местности, заключенных временно освобождали, ну, кроме тех, что все равно были приговорены к смерти.

— Букашшки шштрашшная шшила.

— Да, сколько мы их не травили, а они все равно появляются снова.

— Шшизнь неишштрибима.

— Разве что, может быть, другой жизнью.

— Отлишшный тошшт.

Слушать дальше Кэтрин не стала. Конечно, парочка из зерга и центаврианина была весьма колоритна, да и разговор оказался удивительно созвучен ее мыслям, но он интересовал ее куда меньше, чем освободившийся от дел Джеффри. Ей требовалось сбросить стресс и поделиться пережитым. Да и железному командору это было нужно не меньше. Заскочу за бутылочкой вина или даже чего покрепче — решила она, покидая бар.

Глава 27. Ломать — не строить?

Умотались мы с этим Айронхартом, массово полегли, когда этот кадр переродился и в дальние дали усвистал. Слава Эволюции, хоть без летальных случаев обошлось. Потери были, конечно, и немалые, но пришлись они на биокомпьютеры, пси-мозги, жутиков, ктулху-душеловов и прочую живую и полуживую машинерию. Даже пара маточников и один желудок на станции померли. Но долг свой они выполнили, сохранили истинно разумных. За улетевшим словно Мэри Поппинс перерожденцем выдвинулась эскадра; пылить им, конечно, долго, ну да это ерунда. За изначальными, что у Сигмы разворот сделали, тоже путь не близкий. Ничего, дорогу осилит не только бегущий, но и ползущий, главное — на месте не стоять.

Вышло так, что террористам-ксенофобам, что себя пафосно Земной Гвардией прозвали, очень и очень не повезло. Помнил я про них смутно, вроде бы они там кому-то на лоб клеймо организовали, кажется, минбарке какой-то, а лидером у них бывший бойфренд Ивановой был, это точно, ну и вроде как они еще какого-то паренька ножиком пырнули. Подозреваю, что им должен был стать Кирон Мерей, больше вроде и некому. Этот юноша со своей возлюбленной на Вавилон-5 прилетел. Сбежала парочка от семейств своих, чувства у них, понимаешь. Собственно говоря, если бы не эти Ромео с Джульеттой, что сами-то не понимали, каким это образом они друг в друга влюбились, я бы и не обратил внимание на источник беспокойства.

В принципе, можно было и не напрягаться, но у меня тут Шушшик голодный, много сил потратил, бедненький; да и пакмары тут у нас на диете сидят, командор их вкусняшек лишает. Злобный дядька Гарибальди те трупы, что родня вывезти не смогла из-за финансовых трудностей, на солнце местное отправляет. Для падальщиков — это как Майклу серпом по этому самому. Они реально чуть не плачут, когда видят, как добрая еда пропадает. В общем, как я уже и говорил, не в то время и не в том месте «гвардейцы» поразвлечься решили.

* * *

— Минбарка… Ненавижу рогатых тварей, они моего отца убили.

— Ничего, сейчас мы с ней поквитаемся.

— Я лично счас эту тварь пырну и клеймо на лоб поставлю. Даже если не издохнет, запомнит наше гостеприимство.

— Добрый вечер, господа.

— Ты еще кто такой?

— Прохожий, просто прохожий.

— Так и проваливай, пока цел.

— Мы, знаете ли, чувствуем ложь и очень любопытны. Мне непонятно, как ваш отец мог быть убит минбарами, если он сейчас отбывает срок на Ваниге-V.

Поделиться:
Популярные книги

Я С СССР! Том III

Вязовский Алексей
3. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.86
рейтинг книги
Я С СССР! Том III

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Законы Рода. Том 5

Мельник Андрей
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Тарасов Ник
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23