Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Fallout: Equestria
Шрифт:

И наступала ночь.

* * *

<-=======ooO Ooo=======->

Я смотрела на шипы, украшавшие верхнюю часть кованых ворот. Они были некрасивы, имели болезненный вид. Я направила рог на один из них, металл осветился красивой голубой магией и изменил свою форму на изображение радостно скачущей кобылы.

Я послала молитву благодарности Селестии и Луне. Я была в кобыле-единороге. Я чувствовала себя в этом теле хорошо и правильно.

И более того — я купалась в солнечном свете. Самом ярком и чистом. Воздух был пыльным, но чистым, напоминая мне ещё раз о том, сколь странным был воздух в реальном мире.

Я обратила свой взор к следующему и сколдовала заклинание над ним. Он превратился в скачущего жеребца-единорога. Я была поражена тем, насколько он напоминал принца Блюблада. Практически идеальное сходство. Следующий шип осветился и превратился в единорога-кобылу, наклонившую голову, как бы посреди атаки с разбега, её рог был опасно направлен на шею Блюблада...

— Веди себя прилично, Рэрити, — услышала я, как моя хозяйка прошептала прекрасным голосом Рэрити. Голубое свечение магии снова охватило две фигурки, и они превратились в совершенно иные — в двух счастливых пегасов.

Я почувствовала странный трепет, поняв, в чьём теле я находилась. Следом за вспышкой чувства вины.

— То старое заклинание, да? — раздался голос прямо позади меня.

Я повернулась, и синяя пегаска с шокирующе радужной гривой оказалась в поле зрения.

— Это невоспитанно так подкрадываться к пони, Рэйнбоу Дэш!

— Я не подкрадывалась, — обороняясь, сказала пегаска. — Я просто летела. Не моя вина, что полёт тих. — Рэйнбоу Дэш была одета в фиолетово-чёрную униформу, что я видела раньше. — Итак, для чего же они послали тебя проделать весь этот путь до этой помойки?

Рэрити осмотрелась вокруг, и я признала вид Старого Олнея. Неповреждённого, в хорошем состоянии, шумного. Я увидела магазины и дома, что видела ранее как просто руины.

И всё же, как бы славно ни выглядел Старый Олней в этой памяти, это был явно не период его расцвета. Большинство магазинов было заколочено. Ощущение заброшенности висело над большей частью города. И большинство пони были явно или военными, или же связанными с Министерсвом Тайных Наук.

— Видимо, у них опять возникли проблемы с Алмазными Псами, — печально ответила Рэрити. — Флаттершай пыталась поговорить с ними, но это не помогло. Так что кое-кто решил, что, если я поговорю с ними, это больше поможет.

— Ну, — усмехнулась Рэйнбоу Дэш, — Я, кажется, догадываюсь, почему.

— Да ну?

— Разве Флаттершай не пыталась сказать им, что это не их дом больше? — спросила Рэйнбоу Дэш, паря в воздухе передо мной. — Или ты не знаешь, что это опасно?

— Конечно же она пыталась, — сказала Рэрити. — Флаттершай даже пыталась идти на компромиссы...

Рэйнбоу Дэш хлопнула себя копытом по лицу.

— Но это было, когда они обнаружили, что магические... — Мой хозяин искал подходящее выражение. — ...Побочные продукты Твайлайт, скажем, начали проедать бочки. Санни потеряла пони, пытающегося переместить их, когда несколько бочек разоравались, как будто они были сделаны только из покрывавшей их когда-то краски. — Я наблюдала, как мы осматриваем Рэйнбоу Дэш сверху донизу. — Знаешь, я до сих пор поверить не могу, что ты носишь это.

— Эй, мы же элитные воздушные силы Луны. Как ещё мы будем называть себя?

— Как насчёт чего-нибудь, Кроме "Шедоуболты"? — пренебрежительно предложила Рэрити.

— Ну а почему бы не сыграть на сумасшедшем страхе зебр перед Найтмэр Мун? Оригинальные Шэдоуболты были как раз Найтмэр Мун, не так ли? — Рэйнбоу Дэш заговорщически ухмыльнулась. — Почему бы не использовать это в наших интересах? Каждая зебра, что видит нас и покидает поле боя — это на одного меньше, кого надо убить и кто мог бы убить кого-то из наших.

— Тем не менее, я никогда не смогу привыкнуть к тебе, выглядящей так.

— На самом деле, — сказала Рэйнбоу Дэш, закинув копыто за голову и пригладив им гриву, — У меня была мысль насчёт этого. Как думаешь, твои старые швейные навыки сойдут для работы с бронёй? — поддразнила пегаска Рэрити.

— Рэйнбоу Дэш! Ты меня обижаешь!

— О! — раздался возглас откуда-то слева от моего хозяина. Через мгновение серый пони в военной форме остановился после галлопа и отсалютовал Рэйнбоу Дэш. Рэрити отступила назад.

— Вольно, э-э... — Дэш посмотрела на униформу пони. — ...командир танка?..

— Торчвуд, мэм! Большой ваш поклонник. Следил за вашими успехами, начиная с Вондерболтов!

Лицо Рэйнбоу Дэш оживилось.

— В самом деле? Видели ли вы меня в прошлом году на Галоп-Коне?

Мой хозяин покачал головой.

— Дэш, кажется, ты будешь некоторое время занята. Я догоню тебя позже, — сказала она любезно, хотя это пегаска искала её, а не наоборот. — Как думаешь, к обеду освободишься?

Рэйнбоу Дэш обернулась назад.

— О, да, без проблем. Я хотела бы подбросить тебе несколько идей.

Я почувствовала, как Рэрити улыбается.

— Кроме того, — добавила Рэйнбоу Дэш, подлетев поближе и шепча на ухо, — До меня дошёл слух, что ты работаешь над новым заклинанием вместе с Министерством Мира. Что-то насчёт сохранения пони живым и спящим на неограниченный срок...

— Анабиоз, да, хотя это и очень плохое его описание, — ответила Рэрити, кивнув. — И я работаю над ним для них, а не с ними. На некоторых... частных направлениях исследований, наконец принёсших кое-какие плоды. Но оно всё ещё нуждается в некоторой тонкой настройке.

Дэш широко улыбнулась.

— Отлично. Потому что это звучит как то, что я как раз ищу.

Рэрити подняла бровь.

— Смею ли спросить?

— О, лишь часть Проекта Одного Пегаса.

Я почувствовала, как Рэрити нахмурилась.

— Ты имеешь ввиду ту вещь, котрую ты сделала ужасным бельмом на глазу всей нашей прекрасной Эквестрии? — Она фыркнула.

— Они будут лучше выглядеть, как только будут готовы. Я обещаю. Эплблум говорит, что они будут "элегантными". Тебе же нравится элегантное, не так ли?

Поделиться:
Популярные книги

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сборник рассказов "Галактика в огне"

Торп Гэв
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Сборник рассказов Галактика в огне

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Криптозой

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Криптозой

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами