Файл №419. Синхронность
Шрифт:
Лиза почувствовала, как на ней скрестились подозрительные (и почти обвиняющие) взгляды двоих спецагентов. Это добавило смятения в её душу. Краска залило лицо, и, опустив глаза, Ианелли сказала:
— Извините, но мне срочно нужно переговорить с Джейсоном…
Бостон, штат Массачусетс
15 апреля 1997 года, 10:42
Лиза ещё а автобусе поняла, что за ней следят. Ощущение чужого буравящего взгляда вызывало зуд между лопатками, и девушка, не выдержав, оглянулась. Худой, болезненного вида старик, расположившийся у задней двери, поспешно отвернулся, но Ианелли уловила его интерес, и ей сразу всё стало ясно.
На ближайшей остановке она выскочила из автобуса, перешла проспект и лёгким быстрым шагом направилась к Бостонской публичной библиотеке. Задержавшись у лотка торговца шляпами, Лиза сделала вид, будто бы разглядывает себя в зеркале, но на самом деле — изучала улицу у себя за спиной. Простейший, знакомый оп фильмам приём, но всегда действенный. Сработал он и на этот раз. Старик шёл следом, а значит, его интерес не был случайным.
Продолжив путь к библиотеке, Лиза задумалась о том, кем может быть этот старик. Его лицо показалось ей смутно знакомым, но сразу вспомнить, где она его видела, девушка не смогла. Вряд ли он из ФБР: таких древних и дряхлых там не держат. Но тогда получается, что за ней идёт тот самый «прорицатель», о котором рассказывал Джейсон. А если ещё приплюсовать услышанное от агентов Малдера и Скалли, то это означает, за ней идёт сам убийца!
Впрочем, Лиза была не из робкого десятка и полагала, что способна справиться с семидесятилетним стариком, несмотря даже на то, что тот умудрился убить полицейского офицера и доктора Йонечи. Наверняка это получилось у него только потому, что он застал их врасплох, а Лиза была готова к встрече. Кроме того, её разбирало любопытство — ведь загадочный «прорицатель» использовал вещество, которое при правильном применении способно перевернуть мир. Где он взял его? Почему мы ничего не знаем о том, что проблема, над которой вся лаборатория бьётся уже несколько лет, кем-то успешно разрешена? Это секретный эксперимент правительства? Но кто в таком случае допустил, чтобы уникальный и дорогостоящий препарат использовался в столь низменных целях?…
Вопросов больше, чем ответов, и Лиза понимала, что если сейчас они обратится за помощью в полицию или в ФБР, то никогда не услышит эти ответы.
«Мне нужно поговорить со стариком», — решилась Ианелли.
Она буквально взлетела по парадной каменной лестнице Публичной библиотеки, знаю наверняка, что старик последует за ней. Оказавшись в холле, девушка огляделась, соображая, куда направиться дальше, и свернула направо к двери с надписью: «Служебное помещение: вход только для персонала библиотеки». За дверью обнаружился длинный и пустой коридор. Лиза сочла, что это подходящее место для «засады».
Она заняла место за дверью, и вовремя — та распахнулась, и в коридор, тяжело дыша, ввалился престарелый преследователь. Он торопился вперёд, но тут Ианелли окликнула его:
— Кто вы такой?
Старик на секунду приостановился, а потом, не оборачиваясь, зашагал дальше по коридору. Лиза нагнала его.
— Я к вам обращаюсь! Кто вы такой? Зачем вы меня преследуете?
— Извините, конечно, — откликнулся старик, — но мне кажется, это вы меня преследуете.
— Я вас давно заметила, — наседала Лиза.
— Вы меня с кем-то перепутали, — не сдавался старик.
Лиза ухватила его за рукав, и старику пришлось повернуться к ней лицом.
— Джейсон тоже видел вас, да? — спросила Ианелли. — Это ведь вы убили патрульного полицейского и доктора Йонечи?
Она тут же пожалела о том, что вызвало старика на откровенность. Его морщинистое лицо исказилось. Рот растянулся в зверином оскале. Старик перехватил руку Лизы, и притянул девушку к себе.
— Я и тебя могу убить, — сообщил он безжалостно. — И убью. Ведь я пришёл сюда именно за этим.
Лиза попыталась вырваться, но старик оказался крепче, чем она думала. Он поднял свободную руку, и Ианелли увидела, что убийца сжимает в кулаке стальной цилиндр с карандаш величиной, заканчивающийся большой и острой иглой.
Однако Лиза не позволила волне слепого ужаса взять над собой верх.
— Кто вы? — тихо спросила она.
С лицом старика произошла новая метаморфоза. Ожесточение исчезло, сменившись выражением отчаяния и боли. Он вдруг отпустил Лизу, спрятал своё оружие в карман и, закрыв лицо руками, бросился прочь.
Бостон, штат Массачусетс
15 апреля 1997 года, 11:21
— Очень похож, — сказала Лиза, возвращая Скалли словесный портрет, сделанный полицейским художником на оснований показаний коридорного из отеля «Капитан Морган».
— Возьмите себе, — разрешила Скалли. — Может быть, пригодится.
Они сидели на скамейке в сквере перед Публичной библиотекой. Рядом, внимательно слушая рассказ Ианелли, расхаживал Малдер. Когда Лиза, устав говорить, сделала паузу. Фокс немедленно остановился и, повернувшись к ней, спросил:
— Итак, он преследовал вас от самого автобуса?
— Да. В библиотеке я его подкараулила. Он вошёл за мной в дверь. А потом схватил за руку.
В подтверждении своих слов Лиза закатала рукав плаща, и федеральные агенты получили возможность «полюбоваться» на багровые синяки у неё на запястье.
— И что он сказал? — спросила Скалли.
— Что мог бы меня убить, — ответила Лиза. — Для того он меня и преследовал.
— А потом взял и отпустил?
Лиза неуверенно кивнула. Скалли взглянула на Малдера. Тот воздел брови, показывая напарнице, что тоже не верит в искренность этого свидетеля.
— Лиза, — обратилась Дэйна к девушке, стараясь говорить как можно мягче, — поймите одну простую вещь. Если вы о чём-то умалчиваете, если вы скрываете правду, вас могут счесть сообщницей Джейсона.
Лиза в отчаянии оглянулась вокруг, но наткнулась лишь на суровый взор Малдера.
— Хорошо, я скажу вам, — решилась она. — Джейсон ни в чём не виноват! Это я… Это я скорректировала данные, чтобы получить тему и грант. А Джейсон просто прикрывает меня… В тюрьму за меня пошёл…
Я – Легенда 2: геном хищника
2. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Убей героя
Фантастика:
детективная фантастика
рейтинг книги