Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фолклендское коммандо
Шрифт:

LRO — RN rank, Leading Radio Operator звание в Королевском военно-морском флоте, старший радист.

LS (helicopter) — Landing Site посадочная площадка вертолета.

Lynx — naval helicopter — «Рысь», многоцелевой вертолет британского производства (Westland Lunx AH.MK5)

MASH — US army term for Mobile Army Surgical Hospital (also name of comedy film about Korean War) — американский термин для мобильного военно-полевого госпиталя, а также комедийный сериал о таком госпитале во время войны в Корее.

MDS — Main Dressing Station, field hospital with rudimentary surgical facilities Главный перевязочный пункт, полевой госпиталь с неотложной хирургией.

MT — Motor Transport тягач.

Nav Bag — Navigation bag; carried by aviators авиационный планшет.

NCO — Non-Commissioned Officer младший командный состав, сержанты, старшины, уоррент-офицеры и петти-офицеры.

NGS — Naval Gunfire Support огневая поддержка корабельной артиллерии.

Nimrod — Long-range RAF reconnaissance aircraft based on the old Comet jet aircraft — HS.801 «Нимрод», самолет дальней авиаразведки КВВС на базе гражданского самолета «Комет».

NOD — Night Observation Device ПНВ, прибор ночного видения.

NP8901 — Naval Party number 8901, garrisoned in the Falklands before the Argentine invasion Военно-морская партия N8901, рота Королевской морской пехоты, осуществляющая представительские и гарнизонные функции на Фолклендских островах перед вторжением аргентинцев.

Nutty — Confectionery (as in nutty locker) — «Нутти», кондитерские изделия.

OC — Officer Commanding командир роты (эскадрона).

OGs — Olive Green lightweight trousers форменные полевые штаны из комплекта полевой «зеленой» британской униформы, облегченного (т. е. обычного) образца.

Once-only Suit — Bright orange immersion suits to keep dry after abandoning ship (hopefully used once and discarded) Водонепроницаемый оранжевый спасательный костюм (предполагается, что используется один раз).

OP — Observation Post; Observation Position НП, наблюдательный пост.

Oppo partner — Everyone is paired up with a partner, and on operations they always stay close to each other (See Brick) напарник в паре при выполнении заданий.

Orbat — Order of Battle боевой приказ.

P Company — Parachute selection company; four gruelling weeks of long marches, assault courses and runs carrying heavy equipment and loads, to select soldiers for service with airborne forces Отборочный курс в роте «П» парашютно-десантного полка, на котором проводится отбор кандидатов в десантники, четыре изнурительные недели, заполненные длинными маршами, полосами препятствий и бегом с тяжелым снаряжением и полной выкладкой.

Pipe — Tannoy announcement on a ship — «дудка», объявление по боевой трансляции на корабле.

Pluto wave — Exercise to strengthen arms, shoulders and back; peculiar movements required, reminiscent of canine olfactory investigation упражнение на развитие силы рук, плеч и спины, «волна». Напоминает движения принюхивающейся собаки.

PNG — Passive Night Goggles ПНВ, прибор ночного видения, в данном случае пассивные очки ночного видения (без инфракрасной подсветки).

PO — Royal Navy Petty Officer петти-офицер (старшина) Королевского военно-морского флота.

POL — Petrol, Oil and Lubricants ГСМ, горюче-смазочные материалы.

Poncho — Rectangular waterproof poncho, with hood for use as a raincoat; more commonly used as lightweight overhead shelter, stretched tightly over a trench or a hide пончо, прямоугольное водонепроницаемое пончо с капюшоном, используемое как дождевик, а также для легкого укрытия, навеса.

PoWs or PWs — Prisoners of War ВП, военнопленный.

PT — Physical Training ОФП, общефизическая подготовка.

Proximity fuses — See VT неконтактный взрыватель, устройство, обеспечивающее подрыв артиллерийского снаряда в заданной точке траектории.

Puri tabs — Water purifying tablets таблетки для очистки воды.

RALONGS — Royal Artillery Liason Officer Naval Gunfire Support (Lt.-Colonel Eve) СО ОПКА связной офицер по огневой поддержке корабельной артиллерией (подполковник Ив).

Rapier — Short Range Air Defence Missile System (SHORADS) — «Рапира», зенитный ракетный комплекс ближнего действия.

Rat Pack, rats Rations«Крысиный паек», сухой полевой рацион в Британской армии.

RFA — Royal Fleet Auxiliary Королевский вспомогательный флот.

RIB — Rigid Inflatable Boat полужесткая надувная лодка.

Rigid Raider — Flat-bottomed fibreglass assault dory, very fast, bumpy and you get very wet Полужесткий десантный катер, плоскоднное стеклопластиковое доу, очень быстрое, тряское и очень, очень мокрое.

RO1 — RN rank, Radio Operator Class 1 флотское звание, радист 1-го класса.

Roland — French-made anti-aircraft missile system used by the Argentinians Французский зенитный ракетный комплекс «Роланд», использовавшийся аргентинцами.

RS — RN rank, Radio Supervisor флотское звание, главный радист.

RTU'd — Returned to Unit (from a course) возврат в подразделение (после курса).

RV Rendezvous рандеву, встреча или точка встречи.

Поделиться:
Популярные книги

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря