Фотуорт
Шрифт:
Я пролежал на кровати целую вечность, листая каналы по очереди. В итоге остановился на передаче, рассказывающей про животных, и так уснул.
А через несколько дней моей ленивой дремоты ко мне заглянула Джуди. Вернее, она оставила столько писем, что слов хватило бы на целый роман. И вот спустя пару дней, Джуди уже ждала меня в фойе, отчитывая администратора за недостаточно частую смену простыней. (Я позволял посетителям тревожить меня только в дни смены постельного белья). Джуди поспешила ко мне, оставив паренька за стойкой с бледным лицом и глазами, полными непонимания. Джуди это не сильно волновало, ей ужасно не терпелось встретиться со мной, она уже созвала свой вязальный клуб, наполненный всеми её подружками, встреча которого была специально перенесена на день, когда я точно смогу их посетить. У меня не нашлось приличной отговорки, и я пошёл вслед за женщиной к её «Приусу».
Джуди впустила меня в свой двухэтажный дом, мельком рассказав, где находятся кухня и ванная, и провела меня прямиком на задний двор. Там меня уже ждала компания старушек, кто-то чуть старше, кто-то помладше, но все они замолкли, едва я приблизился к ним.
– О, как мы рады вас видеть, – сказала одна из женщин и неловкое молчание прекратилось чередой комплиментов, которыми они принялись посыпать друг друга.
Джуди усадила меня в условный центр их круга, и я с благодарностью принял коктейль со льдом, в котором было достаточное количество водки, чтобы развязать мне язык. Поэтому я пил его очень аккуратно.
Затем она, с улыбкой на лице, принялась представлять всех своих подруг, имена которых я не стал запоминать, но всё равно кивнул в знак уважения каждой из них.
Беседа потекла своим чередом, мне задавали стандартные вопросы.
– Как долго вы работаете журналистом?
– Пятнадцать лет.
– Сколько статей вы уже написали?
– Около тысячи.
– А у вас есть своя книга?
– Только сборник рассказов.
– И где же мы можем его купить?
– В любом книжном магазине Америки. (Эту фразу я всегда произносил с бoльшим, чем того требовалось, пафосом)
– И когда же нам ждать следующий?
– Как только вы расскажете мне достаточно сплетен.
После этого собеседники улыбались и смеялись, прежде чем сообщить мне самую скучную сплетню года, вроде того, что «одна моя подруга судится с соседкой, потому как та переспала с её сыном, но Элизабет утверждает, что была абсолютно уверена, что несовершеннолетние просто-напросто не могут работать спасателями во взрослом бассейне».
И они начинали перемывать косточки людям, о которых я не знал ровным счётом ничего, и знать не хотел. И именно поэтому у меня был лишь один сборник. По-настоящему интересных историй, которые на самом деле задевали бы каждого американца, было слишком сложно отыскать.
И проблема заключалась даже не в размере городка, не в количестве населения, а в том, какие интересы и проблемы были у населения. И такие истории про Элизабет не интересовали никого, кроме её соседей и таких вот болтушек.
Но произошло что-то действительно странное. Ни одна из старушек в компании не улыбнулась и не засмеялась.
– Мы вряд ли сможем предоставить вам последние сплетни, покачала головой одна из них, отпивая из бокала коктейль, похожий на «белого русского». Кажется, её зовут Лора.
– У нас в самом деле скучный городок, не так ли? – улыбнулась другая. Но ее улыбка была похожа скорее на упрек. О чём же они тогда собирались разговаривать здесь со мной?
Неужто они ожидали, что я с превеликим удовольствием присоединюсь к их вязальному, или любому другому, клубу и буду вести незамысловатые беседы, или разглагольствовать о философии, или пущусь в пространные обсуждения о сотворении мира?
Нет, так не пойдёт. Я здесь исключительно по работе, и если они не способны предоставить мне материал…
– Если вы были в нашем музее, то вам наверняка уже рассказали об основателе поселения, не так ли?
– Да, конечно, – я ответил грубее, чем планировал. – Не сочтите меня невежливым, дамы, но если вам в самом деле нечего мне рассказать, зачем же вы позвали меня?
– Мы надеялись… – начала Лора, но тут же вернулась к своему напитку, гипнотизируя его взглядом, она избегала моих глаз.
– Мы надеялись, – продолжила Джуди, кивая в сторону Лоры, – что вы, возможно, заинтересуетесь историей семейств, которые живут тут. Я уже говорила вам, что семьи у нас дружат десятилетиями, – Джуди обвела взглядом всех своих подруг и те согласно закивали.
Конец ознакомительного фрагмента.