Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Если бы только я могла что-нибудь придумать! – сказала Фредерика, не обратив внимания на монолог экономки. – Хотя мне почти хочется умыть руки – пускай будет что будет! Так поступить в такое время!.. Нет-нет, что я говорю! Если бы я была добрее и проявила больше сочувствия… – Она встрепенулась. – Херли, я должна повидать лорда Элверстоука! Если кто-то в состоянии мне помочь, так это он! Скажите Оуэну, чтобы привел какую-нибудь повозку – нет времени посылать за каретой! – Фредерика остановилась на полпути к двери. – Совсем забыла! Сэр Уильям Найтон!

– И я о том же подумала, мисс Фредерика! – подхватила экономка. – На улице появилась карета, и я сразу вспомнила об этом джентльмене. Кажется, она останавливается у нашего дома… Да, так и есть!

Фредерика быстро села за стол, взяла лист бумаги и обмакнула перо в чернильницу.

– Я напишу ему! – сказала она. – Подождите здесь, Херли, а потом отдадите письмо Оуэну. Скажите, чтобы немедленно доставил его в Элверстоук-Хаус! Сейчас еще нет двенадцати – значит, его лордство дома. Велите Оуэну передать письмо ему лично – не через дворецкого или кого-нибудь из слуг! Это сэр Уильям?

– Да, и с чемоданчиком в руке, мэм, – доложила стоящая у окна миссис Херли. – Только он совсем не похож на доктора – одет так аккуратно! Баддл впустил его, как вы приказали.

– Господи, он же сейчас будет здесь! – воскликнула Фредерика. Она быстро поставила свое имя в конце краткой записки и едва успела запечатать ее сургучом, как Баддл доложил о сэре Уильяме Найтоне.

Фредерика поднялась, отдала послание миссис Херли и, призвав на помощь все свое самообладание, двинулась навстречу сэру Уильяму.

Она надеялась, что если ее вежливость и показалась ему принужденной, а ответы – бессвязными, то он приписал это застенчивости или страху перед его вердиктом. Действительно, его вроде бы не удивила леди, отвечающая: «Да… Нет… Не помню… Дайте подумать…» Врач даже не проявлял нетерпения, и его спокойствие помогло Фредерике взять себя в руки и сосредоточить внимание на его словах, временно перестав думать о Кэрис.

Столь же успешно сэр Уильям обращался с Феликсом. При виде нахмуренного лица мальчика он улыбнулся и сказал:

– Ну, здравствуй! Да, я очередной тупоголовый доктор – хотя они наверняка успели тебе надоесть!

Феликс покраснел и пожал руку сэру Уильяму:

– Здравствуйте, сэр. Со мной все в порядке, честное слово, и моей сестре незачем было посылать за вами!

– Выглядишь ты недурно, – согласился сэр Уильям. – Но раз уж я здесь, может, лучше осмотреть тебя?

Феликс подчинился. В конце осмотра он спросил, можно ли ему вставать.

– Конечно можно! – ответил сэр Уильям. – Тебе нужен свежий воздух, поэтому пусть твой… брат, не так ли?.. возит тебя в парк. Здесь ужасно душно! Насколько я понял, ты собираешься в Сомерсет? Как же я тебе завидую!

Фредерика, бросив вопросительный взгляд на Джессами, получила в ответ кивок и проводила сэра Уильяма в гостиную.

Он задержался минут на двадцать и облегчил Фредерике душу по крайней мере от некоторых тревог. Конечно, нельзя полностью отвергнуть возможность осложнений, но они очень маловероятны, если его инструкции будут тщательно выполняться. Сэр Уильям сделал комплимент опыту доктора Элкота, но выписал рецепт на другое лекарство, объяснив, что оно лучше подойдет выздоравливающему Феликсу. После этого он удалился, с понимающей улыбкой рекомендовав Фредерике не суетиться над мальчиком.

– Это только будет его нервировать, – сказал сэр Уильям. – Я написал для вас имя и адрес врача в Бате, на которого вы можете полностью положиться. Но я не думаю, чтобы вам понадобились его услуги.

Тем временем Оуэн доставил маркизу записку Фредерики. Он застал его собирающимся отправиться с сестрой в Сомерсет-Хаус: леди Элизабет вспомнила, что еще не посетила выставку Королевской академии. Это скандальное упущение, по ее словам, следовало исправить немедленно, так как она твердо решила положить конец своему затянувшемуся визиту на следующий день. Не питая уважения к привычкам его лордства, Элиза заявила, что так как он почти все время предоставлял ее самой себе, то один раз может встать пораньше, дабы сопровождать ее в Сомерсет-Хаус.

Маркиз быстро прочитал записку Фредерики и кивком отпустил Оуэна.

– В чем дело, Вернон? – спросила его сестра. – Что-то с Феликсом?

Он передал ей послание:

– Не знаю. Прости, Элиза, но тебе придется освободить меня от посещения Сомерсет-Хаус.

– Не болтай чушь! Я пойду с тобой! Я ужасно боюсь, Вернон, что у них опять какая-то беда! «Умоляю вас сразу же приехать. У меня нет времени сообщать подробности, так что я все объясню вам при встрече. Пожалуйста, не задерживайтесь!» Бедная девочка явно умирает от волнения!

– Да. Поэтому не будем задерживаться, – коротко отозвался маркиз.

Они прибыли на Аппер-Уимпоул-стрит как раз в тот момент, когда Фредерика, проводив братьев на прогулку, словно во сне поднялась в гостиную и снова занялась расшифровкой письма Кэрис. Когда Элверстоук, взбежав по ступенькам и оставив сестру далеко позади, без объявления вошел в комнату, она сразу же вскочила со стула и с благодарностью воскликнула:

– Я знала, что вы придете! Прошу прощения за небрежную записку, но прибыл сэр Уильям, и мне не хватило времени…

– Это не важно! – прервал он. – В чем дело, Фредерика? Феликс?

– Нет-нет, с ним все в порядке! Сэр Уильям считает, что он скоро поправится. Все куда хуже – нет, я не это имела в виду!..

– Спокойно, дитя мое! – Элверстоук крепко сжал ее руки. – Если вы хотите, чтобы я помог вам, объясните, что произошло! Только не устраивайте великий переполох!

Леди Элизабет, вовремя появившись на пороге, чтобы услышать этот приказ, недоуменно заморгала, но Фредерика, взяв себя в руки, изобразила подобие улыбки и сказала:

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Властелин Севера

Корнуэлл Бернард
3. Саксонские хроники
Приключения:
исторические приключения
8.67
рейтинг книги
Властелин Севера

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Двойник короля 20

Скабер Артемий
20. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 20

Апокриф

Вайс Александр
10. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Апокриф

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль