Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Понятно...
– кинула Эльран: - Но...

Трекатен понятливо закончила ее мысль:

– Но нужно быть готовыми ко всему.

Она хлопнула в ладоши:

– Принесите оружие и защиту.
– она оглянулась на Мефар и повела плечиком: - И снаряжение наших гостей - тоже. Кариш и Харту - у вас пять минут...

Чернокожие демоницы уважительно кивнули и дружно выбежали из помещения.

– Идемте...
– произнесла Трекатен и, повернувшись, заглянула почти игриво мне в глаза. Потянув меня за член, она повел меня к выходу. Остальные пошли за нами.

Пройдя по коридору, мы стали спускаться по широкой лестнице. Опустившись еще на два уровня, мы оказались в длинном сухом тускло освещенном редкими магическими светильниками коридоре с рядом закрытых дверей.

Древняя суккуба остановилась и произнесла:

– За этими дверями находится мой арсенал. Здесь есть самые разнообразные доспехи и оружие наиболее известных мастеров не только Оеллира, но и других миров...
– Трекатен мягко толкнула первую попавшуюся дверь. За ней оказалась темное большое помещение. Однако, когда демоница шагнула за порог, магические светильники засветились, высветив ряды мечей в ножнах, размещенные на специальных подставках. Мои сокомандницы пораженно выдохнули, когда искусная отделка рукоятей оружия и ножен заиграла на свету. Демоница, довольная произведенным впечатлением, сказала: - Можете взять, что понравится. Также сюда принесут и ваше оружие.
– она повернулась ко мне и неожиданно прильнула ко мне своим телом: - Твой доспех скоро принесут. Я рада, что изделие гнома О'рви нашло своего хозяина. А вот твое оружие мне не нравится. Есть у меня кое-что... Иди за мной.

Она отлипла от меня и поманила за собой. Мы вышли из комнаты и пошли по коридору дальше по коридору пока не остановились у самой дальней двери. Трекатен неожиданно навалилась на нее плечиком и с натугой ме-е-едленно ее открыла. За дверью оказалось совсем маленькое{по сравнению с предыдущей залой) помещение площадью около десяти квадратных метров. Тут было всего десять образцов разных оружий, стоящих в специальных стальных зажимах вертикально. Из них три были огромных и приковали к себе мое внимание. Они стояли во втором ряду, подавляюще возвышаясь над остальными образцами: чудовищная секира с зубчиками на лезвии, здоровенный молот с зубцами на бойке и жуткий фламберг с двухметровым лезвием и длиннющей рукоятью, за которую вполне могло ухватиться шесть моих рук в латных перчатках.

– Угу...
– только и смог выдохнуть я.

Трекатен улыбнулась:

– Если сможешь поднять - бери, что нравится. Это моя личная коллекция, но для тебя мне не жалко. Передний ряд - это оружие павших Старших. Задний - Архидемонов. Все сделано, естественно, из чистого адаманта.

Я осторожно подошел к ним.

Меч, с сожалением, я отбросил сразу - им еще нужно уметь обращаться. Можно конечно положиться на "авось" и алую муть, но что-то не хочется.

– Понесет ли меня краг, если я возьму молот?

Тнекатен задумчиво наклонила голову к левому плечу:

– У меня есть, конечно, сильные образцы, но сомневаюсь. Он весит больше полутоны. Ох, и намучались мы его сюда по лестнице тянуть... Облизнувшись, я обхватил руками рукоять и потянул его вверх. Зажим, клацнув, раскрылся сам. Впервые в этом мире я ощутил тяжесть от груза в руках. Хотя, в принципе, было терпимо. Но сражаться с такой тяжестью в руках что-то не хочется...

Пару раз для пробы я махнул им в воздухе и с сожалением аккуратно поставил обратно.

Что ж... Остается секира.

Взяв ее в руки, я понял, что она минимум в половину легче молота.

– Беру вот это.

– Отличный выбор.
– Трекатен довольно кивнула и, выглянув в коридор, хлопнула в ладоши, скомандовав кому-то невидимому: - Давайте смелее - не хорошо заставлять Серхота ждать: он хоть и маг, но даже у него с рассудительностью иногда бывают проблемы.

Сразу после ее команды в помещение забежало пятеро голых демониц. Они держали в своих руках части моего доспеха.

Эх, Серхот, ломаешь ты мне удовольствие! Если бы не твой визит! Служанки Трекатен начали одевать меня, то и дело будто бы случайно скользя своими ручками по моему стоящему члену, то прижимаясь к нему. Я дошел до края и, ожесточенно закусив нижнюю губу, стал ее жевать. Боль смогла меня немного отвлечь.

Было отстранившаяся Трекатен, снова прильнула ко мне же и вызывающе улыбнувшись соскользнула вниз, став передо мной на колени. Я уже думал, что она сделает мне минет, но она неожиданно туго обвязала мне головку черным шнурком с двумя грузиками, которые неожиданно сильно оттянули мой член вниз. Стало неожиданно большо.

– Ты что - ошале-л-ла?
– выдохнул я в нетерпении.

– Времени нет. А это - чтоб ты не вылился раньше времени.

– С-сук-ка...
– произнес я срывающимся голосом.

– Пф!
– древняя суккуба поднялась и коротко чмокнув меня в губы, произнесла, глядя мне в глаза: - Я такая...

Хохотнув, она вышла из комнаты.

Неожиданно я понял, что боль была очень приятной. Словно истома. Вместе с тем демоницы уже заканчивали мое облачение, не забыв даже пристегнуть согнувшийся под весом грузиков мой член к ноге.

Последним шрихом я надел поданный мне шлем и взял секиру в руки.

Забросив оружие на плечо, выхожу в коридор. Тут уже собрались остальные мои любовницы, облаченные в закрытые изящные доспехи. Даже наши Служительницы одели нечто вроде очень легкой зашиты, вот только в отличии от остальных - на голое тело. Кстати, они были не одни: с ними тихо шептались две других Служительницы, которых я видел с Трекатен в магазинчике травницы Эрливилл.

Мефар махнула мне рукой:

– Идем: Трекатен будет ждать нас наверху.

Мы стали гурьбой подниматься по лестнице.

Когда мы поднялись на нулевой уровень, тут уже нас дожидалась хозяйка дворца, одетая в очень дорогой легкий доспех, украшенный драгоценными метлами и усыпанный самоцветами. В качестве оружия она держала в руках вычурное копье, в лезвии которого был заключен огромный ярко светящийся голубым светом очень красивый драгоценный камень. Было очевидно, что как, собственно, копье это оружие должно было использоваться в последнюю очередь.

Рядом с ней замерло четверо демонов, одним из которых был сосредоточенно нахмурившийся начальник охраны Ратор, похлопывавший по своему бедру не взведенным арбалетом.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Младший сын

Балашов Дмитрий Михайлович
1. Государи московские
Научно-образовательная:
история
8.50
рейтинг книги
Младший сын

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste