Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарольд и Мод
Шрифт:

ГАРОЛЬД. Как это у вас получается?

Музыка прекращается. Мод неправильно поняла вопрос.

МОД. Нет ничего легче. /демонстрирует танец /. Раз - два три....

Танцуя, напевает....................................................

Потанцуем? Гарольд улыбается и обнимает ее. Они танцуют вальс.

ДЕЙСТВИЕ II

Картина 1

Дом Гарольда.

М-М ЧЕЙЗЕН. Гарольд, машина новой девушки из Брачной конторы уже во дворе. Ты слышишь меня? Я требую, чтоб ты прекратил свои глупости. Я оставлю вас вдвоем. Когда я вернусь, я не хочу застать ее в истерике перед твоей отрубленной рукой на столе или твоим черепом на ковре. Ясно?

ГАРОЛЬД. Да, мам.

М-М ЧЕЙЗЕН. Раз ты говоришь, что можешь обойтись без доктора Матиуша, вот тебе случай доказать это.

ГАРОЛЬД. Да, мам.

М-М ЧЕЙЗЕН. Эта девушка - твоя гостья. Ты должен принять ее элегантно. И не забывай, что это третья и последняя твоя возможность.

Горничная вводит Роз д'Оранж...

Здравствуйте! Вы....

РОЗ. Роз д'Оранж.

М-М ЧЕЙЗЕН. Да, все верно, Проходите. Я - мадам Чейзен. Это - мой сын Гарольд.

ГАРОЛЬД. Кока поживаете?

РОЗ. Ничего! Могло быть и хуже.

М-М ЧЕЙЗЕН. Ах да, вспоминаю, вы актриса!

РОЗ. Мне нравится в это верить.

М-М ЧЕЙЗЕН. С Гарольдом вы быстро найдете тему для разговора. Его интересует все, что касается театра.

РОЗ. Забавно!

М-М ЧЕЙЗЕН. Я пойду за напитками. Гарольд, дорогой, может быть,

мадемуазель Флер д?Оранж хочет сигарету?

РОЗ. Роз д'Оранж, мадам.

М-М ЧЕЙЗЕН Ах, да, конечное /выходит /.

Гарольд подводит Роз к канапе............

ГАРОЛЬД. Хотите сигарету?

РОЗ. Нет, спасибо, это пачкает пальцы.

ГАРОЛЬД. А.... /молчание. Гарольд действительно пытается завязать разговор /. д'Оранж - это ваше настоящее имя?

РОЗ. Это имя моего преподавателя по актерскому мастерству. Луи д'Оранж. Вы слышали о нем? ГАРОЛЬД. Нет....

РОЗ. Он оказал решающее влияние на развитие моего инструмента. Инструмент - это тело, вы знаете. Почувствовав, как во мне расцветает что-то новое, я взяла имя д'Оранж в честь моего учителя. Роз мое настоящее имя. В общем, Розетта. /поднимается и осматривает комнату /. Великолепное место. Я в bnqrnpce от мебели, она напоминает мне декорации, в которых мы ставили "Макбетам /быстро добавляет /. Современный вариант /замечает банджо /. Вы умеете играть?

ГАРОЛЬД. Учусь. А вы?

РОЗ. В общем-то нет. Училась играть на гитаре, пришлось бросить. У меня появились мозоли на кончиках пальцев. А актриса не может допустить, чтобы у нее был мозолистый инструмент. ГАРОЛЬД. Конечно.... /молчание. Он снова начинает разговор /. Вы часто играете?

РОЗ. Я репетирую каждый день. Метод д'Оранжа: иметь всегда настроенный инструмент. В последнее время я работала над классиками - Шекспир, Бернард Шоу. Особенно над образом Клеопатры. Я хотела бы сыграть ее с арабским акцентом.

Гарольд вздыхает. Роз замечает на камине коллекцию оружия.

О. какая забавная коллекция клинков. Можно их потрогать?

ГАРОЛЬД /ему пришла какая-то мысль /. Вы это сказали? /встает, подходит к ней /.

РОЗ. Что я сказала?

ГАРОЛЬД. Это забавная коллекция клинков.

РОЗ. В самом деле?

ГАРОЛЬД. В самом деле /берет кинжал /. Вот держите, это очень интересный клинок. Это сабля для харакири.

РОЗ. КАКАЯ рукоятка!

ГАРОЛЬД. Это старинная церемония.

РОЗ. Да? Так же как чай?

ГАРОЛЬД. не совсем. Смотрите. Вот так! /с азиатским криком вонзает клинок себе в живот. Опускается на колени и, истекая кровью, продолжает распарывать себе живот, пока наконец не падает вперед, вздрогнув в последний раз /.

РОЗ. /смотрит на безжизненное тело и, издав крик, падает на колени /. Гениально! Совершенно гениально! Кто был вашим учителем? /на мгновение отходит от Гарольда /. О, пардон, я знаю, что это такое. На курсе у Оранжа я играла Джульетту. Джульетту перед мертвым Ромео. Луп считал, что это моя лучшая роль. /быстро поправляет волосы и, глубоко вздохнув, принимается играть роль Джульетты, причитающей над телом Ромео /. Что это? Кубок? Что в руке моего Любимого? Яд, который я вижу, ускорил его смерть. Жадный! Ты выпил все! /ударяет Гарольда /. Не оставив мне ни одной спасительной капли! Я нацелю твои губы /страстно обнимает его /.

Гарольд в испуге открывает глаза.

Яд еще течет из твоих уст, чтобы спасти меня, принести мне смерть /целует Гарольда /. Гарольд тут же поднимается........................

Как горячи твои губы....

ГАРОЛЬД. А....

РОЗ. Я там слышу шум.... Мне надо торопиться /берет кинжал /. О, блаженный кинжала /прерывается, чтобы попробовать острие клинкам /удовлетворенная продолжает /. 0. блаженный кинжал. Вот твои настоящие ножны.... успокойся.... здесь.... и дай мне... . умереть.... /закалывается и безжизненно падает на пол /.

Гарольд очень удивлен....

М-М ЧЕЙЗЕН. Гарольд! /немного успокаивается, протягивает руку к безжизненно лежащей девушке /. Это было твое последнее свидание!

Картина 2.

Дом Мод.

МОД. Добрый вечер, инспектор! И вам тоже сержант Доппель! Очень мило с вашей стороны зайти повидать меня. Очень жаль, что я вас не видела в прошлый раз.

БЕРНАР. Мадам, то что нас привело сюда, очень серьезно. На этот раз вы не отделаетесь разговорами.... Мебель фирмы Баркли, братьев Баркли вам что-нибудь говорит?

МОД. Это должно мне что-нибудь говорить?

БЕРНАР. В общем-то да. Вся ваша мебель приобретена у этой фирмы.

МОД. А, да, вспоминаю! Очаровательный продавец, с тиком левого глаза. Мы: долго беседовали. Вы знаете, о чем он мечтал? О том, чтобы пуститься в плавание по южным морям и стать фоторепортером. Он мечтал о фотографиях, черепах и попугаев.

БЕРНАР. Его звали Эльот? Кинси Эльот?

МОД Да. Приятный молодой человек. Интересно, что с ним стало.

БЕРНАРД По нашим сведениям, он отплыл на борту грузового парохода в направлении Самоа.

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Хроники Тириса. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 3

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI