Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ты уверен, что такой друг тебе нужен? — поинтересовалась девушка, устроившись на пуфике около окна. — Я понимаю, что получилось не совсем красиво с моей стороны, — она прикусила губу, но прямо смотрела на подопечного, — но я тогда так испугалась, да и разве я бы запретила тебе к нему поехать, если бы очень хотелось? А Петти?

— Тетя, когда я вернулся со школы, усадила меня в гостиной на диван, — начал свой ответ Гарри, — и рассказала, что из-за чар, наложенных на дом, выходила из строя техника, а еще они негативно сказывались на всей семье. Возможно, тот, кто это накладывал, не хотел такого эффекта, — он печально посмотрел на волшебницу, — но все мое детство прошло в напряженной обстановке. А когда тетя с улыбкой встретила меня дома, то я был очень удивлен, а уж после разговора и семейного ужина, даже не хотел уезжать в школу.

— А потом ты не получал писем, — припомнила хозяйка магазинчика случай с эльфом.

— Да, — кивнул гриффиндорец, вскакивая, и прошелся из стороны в сторону, сцепив руки на груди. — За все время не получил ни одного письма, что было понятно, потому что друзей кроме Гермионы и Рона у меня нет, — он замер на месте и озорно посмотрел на нее. — Но Гермиона позвонила мне, через пару дней после приезда домой и мы договорились о повторном звонке в августе, потому что она собиралась в путешествие с родителями.

— Мисс Грейнджер звонила Петунии на днях, — волшебница вытащила письмо из кармана и протянула ему, — думаю, что ты можешь пригласить ее погостить у нас или сходить вместе за покупками.

Сильвия заметила, как радостно заблестели глаза у парня, взявшего письмо от тети в обычном маггловском конверте с марками и печатями.

— А что на счет домовика? — он поднял на нее взгляд и нахмурился. — Он испортил дяде сделку и если бы не вы, то все могло пойти прахом.

— Моя подруга еще ночью обновила комплекс чар над твоим домом, — сразу же последовал ответ, — и добавила туда запрет на появление домовиков. А вот хозяина того хулигана не удалось найти, — девушка расправила подол платья и посмотрела в окно. — Ты ответил на письма?

— Там было два письма от Рона и одно из банка, — Гарри сел рядом с ней и положил голову на плечо. — Первый мне не отвечает, а ко вторым надо идти, потому что они требуют встречи, а с банкирами, как дядя говорит, ссориться не надо.

— Тогда можешь отправлять Хэдвиг к мисс Грейнджер и договариваться о встрече, — волшебница потрепала его по волосам и прижала к своему плечу.

***

После короткой переписки было принято решение, что Сильвия с Гарри с утра заедут за Гермионой, которая проведет в их компании несколько дней, чтобы закупиться всем необходимым для начала учебного года.

Волшебница с улыбкой следила за подопечным, который удивился наличию у нее автомобиля, а особенно тому, что и на нем были наложены специальные чары. Тем не менее, они спокойно доехали до дома Грейнджеров, загрузили вещи девочки в багажник, оснащенный специальными чарами, и направились на Чаринг-Кросс-Роуд, где пройдя через бар «Дырявый котел» оказались на Косой Аллее.

Для начала они решили перекусить в одном из кафе на улице Рыцарей, где сохранился герб Короля Артура и Великого Магистра Мерлина. Ни Гарри, ни Гермиона не покидали основной торговой улицы, поэтому были сильно удивлены, оказавшись на еще одной волшебной улице.

— Я не знала, что есть еще улицы, — аккуратно отрезая кусочек мяса, призналась Гермиона. — Да и никто не афиширует, что территория занимаемая магами на много больше.

— Эти пространственные карманы создавались великими волшебниками, — начала свое объяснение Сильвия. — Это помогает минимизировать контакт с обычными люди, потому что из точек соприкосновения — несколько выходов в маггловский Лондон и магглорожденные волшебники, которые в большинстве своем остаются у нас.

— Значит «Дырявый котел» не единственный вход?

— Тебе прекрасно известны университеты Оксфорд и Кембридж, — девушка отложила приборы и посмотрела на подругу своего подопечного, который аккуратно ел и не вмешивался в разговор, потому что узнал об этом еще от ее дедушки. — Там есть специальное крыло для волшебников, где они получают высшее образование, все-таки закончив одну лишь школу, невозможно работать в Министерстве, или ты не согласна?

— Девятнадцать премьер-министров закончили Итон, — тут же вспомнила Гермиона, — а сорок второй президент Билл Клинтон США закончил Оксфорд.

— Вот и у нас министр окончила магический университет и прошла предвыборную гонку, хоть и столкнулась со сложностями, как первый министр-магглорожденная, — волшебница пару раз ударила пальчиками по столу, припоминая все вышедшие законы, а особенно слушанья над Пожирателями Смерти, которых отправляли в Азкабан. — Она применяет знания, полученные там, и выпускники Хогвартса, желающие работать в Министерстве, должны получить необходимое образование. Как можно формулировать законопроекты, если в этом ни черта не понимаешь?

— Это та, которая столкнулась со сложностями в день победы над Тем-Кого-Нельзя-Называть? — включился в разговор Гарри. — Она правильно поступила, что защитила жителей магической Британии перед Международной конфедерацией магов за несчётное количество нарушений Международного Статута о Секретности, но так же и наказала виновников штрафами, чтобы впредь такого не происходило.

— Ты точно подметил, — потрепала его по волосам девушка. — Она жесткий и требовательный политик, очень жаль, что скоро приближаются новые выборы.

— Почему? — почти одновременно спросили дети.

— Миллисента Багнолд собирается уйти на пенсию, хотя многие продолжают надеяться, что она останется, — по губам девушки скользнула улыбка. — Ей удавалось не ущемлять права потомственных магов и поддерживать магглорожденных, поэтому часть ее начинаний успешно воплотились. И из-за успешной работы команды миссис Багнолд ее нынешнему конкуренту мистеру Фарджу будет не сладко в Министерстве. Тем более он жуткий карьерист и взяточник, поэтому не является лучшим выбором, ко всему прочему из-за постоянных советов с директором Дамблдором ему не доверяют.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899

Неучтенный элемент. Том 9

NikL
9. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 9

Дневники 1928-1929

Пришвин Михаил Михайлович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Дневники 1928-1929