Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Финн лишь усмехнулся и обнял Хэтти. На один короткий миг у меня возникло искушение сделать то же самое с Брайс. Я хотел. Хотел вести себя так, будто я ее, а она — моя, но это глупо. Мы не вместе и никогда не будем.

Прежде чем жалость к себе успела поглотить меня, Брайс спросила:

— О чем вы двое так оживленно разговаривали?

— О футболе, — рассказал я. — Мы с Финном болеем за одну команду.

— Круто, — проговорила она, прежде чем улыбнуться Хэтти. — Алина сказала мне, что у тебя отлично получается вышивать.

Финн, подойди на минутку. — Другой брат Алины, Лиам, помахал ему рукой, чтобы он подошел к Нику, стоявшему возле дверей патио. Алина и девушка Лиама, Софи, сидели в креслах на лужайке вокруг костра, а Стэнли раскинулся на коленях Алины.

— Извините, — сказал Финн.

Он ушел, и пока Хэтти и Брайс обсуждали вышивку, я сделал еще один глоток пива. Мне и в самом деле весело, понял я. Еда была вкусной, друзья Брайс — дружелюбными и гостеприимными, а с Финном я быстро нашел общий язык благодаря футболу. Он был старше меня как минимум на десяток лет, но я инстинктивно понимал, что мог бы с ним подружиться, если бы жил здесь.

«Жить здесь снова может быть не так уж и плохо».

Внутренний я вел себя как сумасшедший. Я не мог дождаться, когда снова оставлю Уиллоудейл позади.

«Да? Потому что ты, кажется, счастлив с Брайс. С ней у тебя могут появиться новые воспоминания. Хорошие».

Я внутренне фыркнул и сделал еще один глоток пива. То, что Брайс сказала ранее о доме с приятными воспоминаниями, — хорошая мысль, но для меня этого не будет. По крайней мере, не здесь, в Уиллоудейле. А Брайс никогда не уедет. Да и с чего бы? Семья и друзья Брайс жили здесь, и было видно, как сильно она их любит. С чего бы ей даже думать о том, чтобы бросить их ради меня? Она не захочет, и я не должен допускать даже слабой надежды на такой вариант. Прошлая ночь стала для нас единственной.

Брайс

— Спасибо, что согласилась подвезти меня домой, — сказал Гриффин. — Завтра я воспользуюсь такси и заберу свой грузовик.

— Конечно, — ответила я. — Тебе понравился сегодняшний вечер?

— Да. — Гриффин сидел на пассажирском сиденье своего грузовика и выглядел более расслабленным, чем я когда-либо его видела. — А тебе?

— Да, но, если честно, я зависала со своей лучшей подругой, а с ней я всегда хорошо провожу время.

Он усмехнулся и повернул шею, чтобы посмотреть на Стэнли, пристегнутого ремнями безопасности на заднем сиденье.

— А ты, Стэнли? Хорошо отдохнул?

— Учитывая, сколько кусков стейка ты подсунул ему под стол, с уверенностью скажу, что да, он отлично провел время, — заявила я.

Гриффин бросил на меня виноватый взгляд.

— Ты это видела?

— Все видели, дружище. Ты размером с гору, поэтому тебе нелегко прятаться.

Он рассмеялся, и я улыбнулась ему, прежде чем повернуть налево. Через мгновение Гриффин заметил:

— Это не дорога к гостинице.

— Что? — Я уставилась на него в насмешливом изумлении. — Ты серьезно пытаешься вести себя так, будто знаешь о городе лучше, чем я?

Он рассмеялся.

— Мы никак не можем добраться до гостиницы по этому маршруту. Может, я и не жил здесь несколько лет, но у меня отличное чувство направления.

— Наверное, оно очень полезно, когда ты бродишь по пустыне в поисках камней, да?

— Я всегда беру с собой компас, — произнес он так торжественно, что я не удержалась и прыснула со смеху.

Он улыбнулся мне, и у меня возникло непреодолимое желание взять его за руку. Но вместо этого я крепче сжала руль.

Я повернула направо, и, когда мы двигались по моей улице, Гриффин сказал:

— Если бы я не знал лучше, то подумал бы, что ты везешь меня к себе домой.

Я удивленно вскинула брови.

— Твой огромный интеллект очень сексуален, Гриффин.

— Почему мне кажется, что тебя сейчас интересует не мой огромный ум? — спросил он.

— Черт, мне придется как следует поработать над выражением лица. — Я припарковала машину Гриффина на улице перед своим домом.

— Пока я не выставил себя полным ослом, сейчас ты скажешь, чтобы я взял такси до гостиницы? — спросил Гриффин.

— Нет, сейчас я напомню, что ты разрешил мне посидеть на твоем лице.

Гриффин мило ухмыльнулся.

— Я ведь так и говорил, правда?

— Да. Так что хватай Стэнли и тащи свое твердое тело в мой дом, мистер геолог. — Я подождала немного. — Ты видел, что я сделала с камнем?

— Я видел, — ответил Гриффин с преувеличенным изумлением, которое заставило меня рассмеяться.

Мы оба вылезли из машины, и Гриффин с нежностью и лаской, от которой мое глупое сердце зашлось, отстегнул Стэнли и взял его на руки. Стэнли лизнул его руку, а Гриффин поцеловал моего пса в макушку.

— Ты самый лучший мальчик, Стэнмен. Самый лучший мальчик.

Я быстро пошла к дому, пока Гриффин не увидел, как я плачу из-за его доброго отношения к моей собаке. Я безумно любила этого человека. Даже смешно. Наверное, насильно затаскивать его в свою постель во второй раз будет ошибкой, но я еще не готова с ним попрощаться.

Завтра. Завтра я подтяну свои большие девчачьи трусы и смирюсь с тем, что никогда не смогу быть с Гриффином так, как мне хотелось.

Гриффин догнал меня, и я улыбнулась ему, отпирая входную дверь.

— Ты в порядке? — Он изучал мое лицо в свете фонаря на крыльце.

— Да, — ответила я. — Давай, красавчик, поскорее разденемся.

Гриффин тихонько рассмеялся, что вызвало восторг в моей киске, и последовал за мной в дом. Мы сняли обувь, и я выпустила Стэнли на задний двор, чтобы он быстро пописал, прежде чем мы пройдем в спальню. Я посадила Стэнли в его клетку с любимой игрушкой и закрыла дверь.

Когда я обернулась, лицо Гриффина заставило меня спросить:

— Что случилось?

Поделиться:
Популярные книги

Наномашины, внучок! Том 2

Новиков Николай Васильевич
2. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, внучок! Том 2

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Кодекс Императора III

Сапфир Олег
3. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора III

Адвокат Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 15

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

Я – Легенда 2: геном хищника

Гарцевич Евгений Александрович
2. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда 2: геном хищника

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8