Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Наша публика так еще молода и простодушна, что не понимает басни, если в конце ее не находит нравоученья. – Намек на то, что в романе есть второй, не высказанный прямо смысл – трагедия поколения, обреченного на бездействие.

БЭЛА
С. 29

«Бэла» написана в 1838 году. Автографа «Бэлы» не сохранилось. Самым ранним по времени источником текста этой повести является первоначальная публикация в «Отечественных записках» (1839. Т. 2. № 3. Отд. 3. С. 167–212). Эта книжка «Отечественных записок» вышла в свет в первой половине марта 1839 года.

Да, я уж здесь служил при Алексее Петровиче.А. П. Ермолов, генерал от инфантерии, герой Отечественной войны, был командиром Отдельного Кавказского корпуса в 1816–1827 годах.

…у Каменного Брода… – И. Андроников пишет: «Это не выдумано: Лермонтов называет конкретное место. Крепость находится на Аксае, в 18 верстах от Шелковой станции за переправой, и называлась «Таш-Кичу», или «Каменный Брод». Выстроена она при Ермолове, одновременно с крепостью Внезапной и обеспечивала линию, шедшую по рекам Аксай и Акташ, от набегов чеченцев» (Андроников И. Лермонтов в Грузии в 1837 году. М., 1955. С. 177).

…как напьются бузы…Буза – сусло, молодое вино.

…у мирнова князя был в гостях.«Мирными» назывались чеченцы, черкесы и другие горцы, признавшие власть русских.

Яман – плохая (тюрк.).

…моего старого знакомца Казбича.Казбич – реальное историческое лицо; вождь шапсугов, руководивший ими в борьбе с русскими войсками.

…якши тхе, чек якши – хорошо, очень хорошо (тюрк.).

…сухие сучья карагача…Карагачдерево, вид вяза (тюрк.).

Карагёз – черный глаз (тюрк.).

Йок – нет (тюрк.).

Гурда – название лучших кавказских клинков.

…Много красавиц в аулах у нас – вариант «Черкесской песни» из поэмы Лермонтова «Измаил-Бей».

…Урус яман – русский плохой (тюрк.).

Уносные – передняя пара лошадей при запряжке четверкой.

…как называет ее ученый Гамба…Гамба – фамилия французского консула в Тифлисе, автора популярной тогда книги о путешествии по Кавказу.

Байдара – название горной реки (правого притока Терека), протекающей в Байдарском ущелье, между станциями Койшаур и Коби.

У меня был кусок термаламы…Термалама – плотная шелковая ткань, выделываемая в Персии и Турции.

МАКСИМ МАКСИМЫЧ
С. 66

Эта часть романа появилась в печати в первом отдельном издании «Героя нашего времени» в 1840 году. «Максим Максимыч» примыкает к повести «Бэла». В обрисовке Максима Максимыча отразились впечатления от появившейся незадолго до романа Лермонтова «Капитанской дочки» Пушкина.

…завтракал в Казбеке, чай пил в Ларсе, а к ужину поспел в Владикавказ.Казбек – станция на Военно-Грузинской дороге у подножия горы Казбек, в 42 верстах от Владикавказа; Ларе – станция на Военно-Грузинской дороге, в 25 верстах от Владикавказа; Владикавказ – первоначально крепость на Тереке, основанная русскими в 1784 году для защиты Военно-Грузинской дороги.

…нечто вроде русского Фигаро.Фигароимя камердинера в комедии Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро».

…он сидел, как сидит Бальзакова тридцатилетняя кокетка на своих пуховых креслах после утомительного бала. – Имеется в виду героиня романа Бальзака «Тридцатилетняя женщина», подробно описанная как женщина очень изнеженная.

ТАМАНЬ
С. 79

Автографа повести «Тамань» не сохранилось. Впервые «Тамань» напечатана в журнале «Отечественные записки» (1840. Т. 8. № 2. Отд. 3. С. 144–154) с примечанием редакции: «Еще отрывок из записок Печорина, главного лица в повести «Бэла», напечатанной в 3-й книжке «Отечественных записок» 1839 года». Затем повесть вошла в первое издание «Героя нашего времени» 1840 года и во все последующие издания.

В мемуарной литературе есть указания на то, что описанное в «Тамани» происшествие случилось с самим Лермонтовым во время его пребывания в Тамани у казачки Царицыхи в 1837 году (Русский архив. 1893. № 8. ср.: Русское обозрение. 1898. № 1). В 1838 году товарищ Лермонтова по полку М. И. Цейдлер, командированный на Кавказ, останавливался в Тамани и жил в том самом домике, где до него жил Лермонтов. В своем очерке «На Кавказе в 30-х годах» Цейдлер описывает тех самых лиц, которые изображены в «Тамани», и поясняет: «Мне суждено было жить в том же домике, где жил и он; тот же слепой мальчик и загадочный татарин послужили сюжетом к его повести. Мне даже помнится, что когда я, возвратясь, рассказывал в кругу товарищей о моем увлечении соседкою, то Лермонтов пером начертил на клочке бумаги скалистый берег и домик, о котором я вел речь» (Русский вестник. 1888. № 9).

В тот день немые возопиют и слепые прозрят… – измененная цитата из Библии: «…в тот день глухие услышат слова книги, и прозрят из тьмы и мрака глаза слепых» (Книга пророка Исаии, гл. 23, стих 18).

…это открытие принадлежит Юной Франции.«Юная Франция» – так называли себя молодые французские писатели романтического направления после революции 1830 года.

Миньона – героиня романа Гёте «Ученические годы Вильгельма Мейстера».

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Излом

Осадчук Алексей Витальевич
10. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Излом

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Варвара Асенкова

Алянский Юрий Лазаревич
Корифеи русской и зарубежной сцены
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Варвара Асенкова

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Мент

Константинов Андрей Дмитриевич
8. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.58
рейтинг книги
Мент

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора