Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Горец в её постели
Шрифт:

Вздрогнув от воспоминаний, она посмотрела в сторону, заметив, что к ним присоединился Бен. Старый пес был занят чем-то на пригорке, поросшем невысоким кустарником в нескольких ярдах от них. Он носился в вереске туда-сюда, прижав нос к земле и обнюхивая что-то очень заинтересовавшее его. На первый взгляд это казалось кучей больших, покрытых лишайником камней.

 Мара снова вздрогнула и повернулась к своему любимому горцу.

– Ты не думаешь, что он может наткнуться на гадюку?

– Животные сообразительнее людей, – ответил он, и в его глазах мелькнуло что-то непонятное, когда он посмотрел на собаку. – Если бы гадюка выбрала те валуны, чтобы погреться на солнышке, она ускользнула бы задолго до того, как Бен потревожил ее. А, возможно, Бен и не приблизился бы к камням, если бы на них свернулась змея.

– Ты уверен?

– Да, сладкая. Старому Бену не причинят никакого вреда. В этом я точно уверен, – произнес он, снова притягивая ее к себе, нуждаясь в ней. Престарелый пес так сильно напоминал ему Рори, что наблюдая за ним, он испытывал боль внутри.

Сейчас не время вспоминать о тех, кого он однажды любил и потерял.

Четвероногих или нет.

Обнимать любимую было всем, что волновало его сейчас, так что он притянул свою леди еще ближе к себе, положив на ее голову подбородок, и наслаждался ее шелковыми волосами, их опьяняющим ароматом, который всегда восхищал его.

– Расскажи мне больше о твоей зеленой леди, – попросил он, лаская ее спину. – Я никогда не сталкивался с такой, хотя знаю, что они существуют.

Только продолжай говорить.

Помоги мне отвлечься от слов, которые разобьют мое сердце.

– Думаю, это была Дева из Данстаффнейджа, [38] – послушно заговорила она, уютно прижимаясь к нему. Ее теплое, мягкое тело заставляло его испытывать боль способом, совсем ему не полезным. – Глаштиг, [39] или да, «зеленая леди», согласно той информации, которую я нашла. В ней говорится, что она является привидением Кэмпбеллов, часто появляющимся в Данстаффнейдже, и каждый раз является вестником или гибели, или удачи для Кэмпбеллов.

38

Данстаффнейдж – один из наиболее впечатляющих замков западного побережья, возведённый, видимо, Дунканом или Эвеном Макдугаллами на месте древней дал-риадской крепости. Находится в области Аргайл и Бьют. С 15-го столетия принадлежал клану Кемпбеллов.

39

Глаштиг (glaistig) – создание в шотландской мифологии. Его представляют в двух формах – своего рода сатир, ведьма в форме козла, и фея, обычно в зеленых одеждах, которая изредка появляется на берегах ручьев, чтобы помыться. В большинстве легенд описывается как красавица со смуглой или серой кожей, и длинными светлыми волосами. Нижняя половина – тело козла, замаскированное длинными зелеными одеждами. Известна также, как «зеленая леди». В одних легендах, она злое существо, заманивающее песнями и танцами мужчин в свое логовище, где пьет их кровь, сбивает с пути путешественников, заваливает дороги камнями. В других, более добрых легендах, она – защитница замков и пастухов.

– Я слышал о ней, – признался Алекс. Чувствовать стук ее сердца у своей груди было таким счастьем, что оно почти лишило его самообладания. – Никому не известно, кто она. Но я не думаю, что это она приходила сюда. Ее интересует только клан Кэмпбеллов, и, насколько я знаю, она никогда раньше не покидала Данстаффнейдж.

Его леди задрала подбородок, глядя на него вверх с блеском в глазах.

– Макдугаллы из Лорна владели Данстаффнейджем задолго до того, как Роберт Брюс вырвал его у нас в 1309 году, – заявила она с неописуемой гордостью. – И, конечно, до того, как им хитростью завладели Кемпбеллы.

То, как она произнесла слово «мы» задело его за живое сильнее, чем должно было.

Макдугаллы тех дней прославились своей порочностью, а их подвиги в грабежах и мародерстве стали легендой.

Слышать, как она с таким наивным уважением говорит об этих грабителях, устраивавших засады, было все равно что – взглянуть в лицо своей судьбе, зная, что тебе достался тупой меч.

На том же дыхании она упомянула его короля, человека, которого он любил больше собственной жизни, и которому собирался служить, не щадя себя, что еще раз напомнило ему, как быстро могла измениться судьба, и как отчаянно он желал победить в этот раз.

Удивительно то, что вообще этот раз был.

Он только надеялся, что использует дарованный ему шанс мудро.

И лучше всего начать, сказав ей правду.

– Любимая, давай немного прогуляемся. Есть кое-что, о чем я должен рассказать тебе, – начал он, беря ее за руку и ведя ее в вереск.

Он повел ее далеко в тихие заросли березняка и орешника, стремясь уйти подальше от Уан Керн Вилладж и священного сокровища Макдугаллов с крестом на верхушке каменной пирамиды, пока не начал доверять себе достаточно, чтобы заговорить.

– Понимаешь, – наконец продолжил он, останавливаясь у горного ручья. – Подобно таинственной Деве из Данстаффнейджа, существуют и другие необъяснимые вещи в царствах, которые, надеюсь, у тебя никогда не появится причины посетить.

Ее глаза начали увеличиваться, так что он схватил ее за плечи, настойчиво целуя, прежде, чем успел решить стать менее честным человеком.

– В тех царствах на службе состоят мощные силы, – рассказывал он, запуская руки в ее волосы и гладя затылок. – Действия и последствия, которые большинство из нас никогда не сможет понять или преодолеть. Мы только можем надеяться научиться выносить их или заблаговременно изучить способы уменьшить от них неприятности.

– Боже милостивый! – она вырвалась из его объятий, и с ее лица исчезли все краски. – Я забыла! – вскрикнула она, округлив глаза. – Ты ранен. Твой друг, сэр Хардвин, рассказал мне. Он предупредил меня, что я должна обращаться с тобой нежно, чтобы не сделать больно.

Хардвик?– поперхнулся Алекс. Его лицо потемнело, и даже залитый солнцем лес, казалось, наполнился тенями. – Когда этот мерзавец говорил с тобой?

Мара мигнула.

– Он ждал меня у небольшой каменной стены рядом с тренировочной площадкой. Но он говорил, что его зовут Хардвин.

– Так и есть. Но Хардвик ему подходит больше.

– Я не понимаю.

– Тебе и не нужно, – резко ответил он, сузив глаза. – Он не прикасался к тебе, нет? Говорил что-нибудь необычное? Необычное, помимо рассказа о моих ранах?

Мара покачала головой. Она вспомнила, что мрачный рыцарь держал перед собой щит, но решила, что ей лучше не упоминать об этом.

Особенно, учитывая такое прозвище, как Хард вик. [40]

40

Hardwick(англ.) – твердый фитиль.

– Он вел себя, как твой настоящий друг, – дипломатично ответила она, уверенная, что распутный рыцарь подразумевал только хорошее. – Он не хотел, чтобы я случайно сделала тебе больно. А я… – она подняла руку, чтобы смахнуть влагу, наполнившую ее глаза. – Я набросилась на тебя и, вероятно, сделала больно.

– Я должен был догадаться, что Хардвик попытается тебя найти, чтобы предупредить, – сказал он, не сводя с нее глаз. – Он действительно давний друг, хоть и негодяй слегка.

– Значит, ты испытываешь боль?

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Отморозок 5

Поповский Андрей Владимирович
5. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отморозок 5

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Локки 9. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога