Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Постойте, Селина. Еще один вопрос. Это Керенчи... Ведь это вы были у него связным от капитана Сиантра?

Она пытливо смотрит мне в глаза.

– Да... Я... Но хорошо бы вам закрыть глаза на это. И что бы между нами было доверие, держите Керенчи при себе. Он славный парень, но жидковат.

Вечер продолжался. Мы в честь бабушки танцевали и веселились как могли. Селина и Керри прямо враждовали друг с другом, перетягивая меня с одного танца на другой. Вечером мы дружелюбно расстались и я пошел высыпаться на корабль.

Шурафитдинов официально передал мне пакет в присутствии канцелярии штаба.

– Надеюсь, что теперь между нами не будет теперь расхождений, товарищ капитан третьего ранга.

– Надеюсь.

Вот она гряда бесконечно тянущихся островов. Здесь-то не очень раскатаешься. Мы как черепахи ползем между проливчиками и проливами. Длинный МПК неуклюже разворачивается в заливчиках. Вдруг столб воды возник перед кораблем и тут же наблюдатель сообщил что справа появился сторожевик и три сторожевых катера.

– Все орудия на поражение. Огонь.

Началась перестрелка. Наш противолодочный корабль получил первые попадания.

– Пожар в боцманской каюте, - несутся доклады.
– Повреждения на втором мостике...

– Керенчи, мы можем прорваться за тот высокий остров? По картам ни черта не понять.

– Можно, но нужно ползти между двух рифов и аккуратно повернуть.

– Пошли. Показывай.

МПК ползет между двумя бурунами и тут же вздрагивает от двух попаданий. Кормовое орудие сносит взрывом и там вспыхивает пожар.

– Пожарный дивизион, затушить пожар.

Наконец мы заходим за спасительную высоту острова. Обстрел сразу прекратился.

– Ковригин, бери катер и с артиллеристом-наблюдателем на остров. Заберитесь на гребень и от туда руководите огнем. Мы будем стрелять через вас.

Спустили катер и он отваливает к острову. Мне докладывают о повреждениях, убитых и раненых. Видно как по косогору ползут наблюдатели и лейтенант Ковригин. Быстрей ребята, быстрей...

Грохнуло носовое и пошло... снаряды летели через гряду. Несколько столбов воды заметалось по воде недалеко от МПК.

– Первый, - доноситься голос Ковригина, - несколько попаданий в сторожевик. Подбит катер, но они пошли вдоль острова, перекрыть нам выход. Появилось два торпедоносца.

– Четвертый, слушай меня. Я снимаю катер с острова и посылаю на выход из пролива в море. Выходите по суше к той стороне.

– Первый, понял вас.

Катер отрывается от острова и несется к выходу из залива и вдруг раздался грохот. Мощный столб воды возник на месте катера и когда вода спала ничего и никого не было.

– Полный вперед, вслед за катером.

– Капитан, там может быть еще мина, - схватил меня за рукав Керенчи.

– Уже не может. Минного офицера ко мне.

На мостике возник долговязый капитан-лейтенант.

– Можно переставить взрыватели на головках реактивных глубинных бомб. Надо чтобы они взрывались от попаданию в воду.

– Переставим. Только надо эти разрядить, а новые кассеты поставить.

Десять минут хватит?

– Хватит.

– Давай, кап-лей.

Мы идем к горловине пролива. Все замерли, но вот и чистая вода, мин нет. Барабаны с кассетами реактивных глубинных бомб крутятся слева и справа на перезарядке.

– Первый, готово, - доносится милый голос минного офицера.

– Первый, - шелестит динамик, голосом Ковригина, - мы идем по откосу в вашу сторону. Туда же движется сторожевик противника.

– Добро.

Я направляюсь под берег и иду в тени острова на встречу со сторожевиком.

Мы выходим одновременно. Из-за узкой косы появился дымящийся сторожевик. Ему малость досталось, когда мы стреляли из-за укрытия.

– Внимание, всем орудиям, огонь.

Мне нужно удобно развернуть корабль, что бы использовать сразу две кассеты реактивных бомб. Корабль после поворота почти упирается в скалы.

– Минеры, внимание. Залп.

Затрещали барабаны с реактивными бомбами, весь сторожевик накрылся дымом и пламенем.

– Слева вышли торпедные катера, - сообщил сигнальщик.

– Всем, перенести огонь на катера.

Нам повезло. Один катер сразу ушел за остров, не выдержав огня. В другой попал снаряд и его мотало по волнам. От многочисленных попаданий катер все не хотел взрываться, но потом вдруг клюнул в воду и ушел на дно.

– Прекратить огонь.

Наступила звенящая тишина, прерываемая очередями автоматов на острове. Горел сторожевик большим факелом. Наш МПК огибает остров и подходит к сторожевику. Катеров противника не видно. В воде видны головы людей, плывущих от него к острову. Я направляю корабль туда. Как только мы подошли к берегу, стрельба сразу прекратилась и унылая цепочка людей выстраивается на берегу.

– Там наши. Ковригин, - кричит мне старший офицер.
– Они их строят.

Вижу. Высадить десант. Помогите нашим.

– Есть.

– Капитан Керенчи, отправляйся с десантом. Отдели офицеров и привези их отдельно.

– Есть, господин капитан.

Мы взяли 56 пленных, в том числе и капитана сторожевика. У нас есть убитые и раненные. Разбита кормовая пушка, многочисленные пробоины в корме и взорванный катерок в проливе. Мы отправляемся на базу в Макассар.

У меня в каюте Ковригин, Керенчи и пленный капитан сторожевика.

– Капитан, - обратился я к пленнику.
– вы хорошо воевали и у вас чувствуется почерк профессионального военного.

Керенчи бегло переводит.

– Не надо перевода, - густым голосом по английски говорит капитан, - я и так понимаю. Да, у меня военное образование, у большинства офицеров тоже.

– Разве вы не могли быть в рядах морских сил Индонезии?

– Меня от туда вышибли, за мои взгляды.

– Поэтому вы решили перейти к пиратам?

– А куда мне было еще идти? Работы нет, я занесен в "черный" список. А тут заработки, да еще какие.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Черный Маг Императора 26

Герда Александр
26. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 26

Ее андалузский друг

Содерберг Александр
1. София Бринкман
Детективы:
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Ее андалузский друг

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 20

Володин Григорий Григорьевич
20. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 20

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5