Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Горячее сердце
Шрифт:

— Ну как устроились? — спросил он. — Ваша служанка уже познакомилась с нашими слугами?

— Да. Очень мило с вашей стороны, что вы позволили мне пожить у вас.

Чарлз улыбнулся. У него были карие глаза и очень белые зубы. И хотя он был не так импозантен, как его брат, но все же очень привлекателен.

— Я уверен, что Бекки будет рада вашей компании.

Но когда Корри взглянула на Ребекку, натянутая улыбка на ее лице не оставляла сомнений в том, что кузине Бекки больше всего хотелось, чтобы Летти Мосс никогда не появлялась на пороге замка Тремейн.

Завтрак сопровождался приятным разговором. Чарлз был очаровательным собеседником, тогда как его брат говорил мало. Но она чувствовала на себе его взгляд, от которого мурашки по коже бегали. Было в нем что-то этакое… Но чем дольше она находилась рядом с ним, тем труднее ей было представить себе, что сестра могла наслаждаться его обществом или любить его. Лорел всегда была прелестной и очень робкой девушкой. Такой мужчина, как Грей Форсайт, не только не привлек бы ее, а даже отпугнул. Хотя, возможно, она многого в нем еще не разглядела.

Граф пришел раньше всех, и к тому времени, как слуга наполнил ее тарелку, уже почти закончил завтрак. Судя по всему, он привык рано вставать. Покончив с яичницей, он извинился и вышел из-за стола. Как только он вышел из столовой, Корри стало легче дышать.

Она сделала глубокий вдох и, медленно выдохнув, сосредоточила свое внимание на Чарлзе и Ребекке, поддерживая легкую беседу.

— Сегодня днем я буду занята, — сказала Ребекка. — Возможно, завтра у нас будет больше времени на то, чтобы получше узнать друг друга.

— Отлично, — сказала Корри, которую отнюдь не вдохновляла такая перспектива. Однако более близкое знакомство с Ребеккой Форсайт могло бы помочь ей получить какую-то информацию о Лорел и графе.

Во время завтрака ни Чарлз, ни Ребекка ни словом не обмолвились об отсутствующем муже Летти Мосс, что было подарком судьбы, так как Корри о Сайрусе почти ничего не знала.

Как только закончился завтрак, она извинилась и отправилась наверх. Поскольку Ребекка отказалась составить ей компанию, Корри решила не терять времени и прогуляться в деревню, чтобы начать свое расследование. Деревня под названием Касл-он-Эйвон находилась недалеко, но Корри не бывала там с детских лет. Никто ее не узнает, и она просто горела желанием поскорее выведать все, что можно.

Переодевшись в дневное платье абрикосового цвета и прихватив с собой шаль, соломенную шляпку и ридикюль, Корри отправилась в деревню.

Глава 6

Порывистый ветер раздувал бахрому ее шали, но широкие юбки позволяли сохранить в тепле ноги. От пешей прогулки Корри получала большое удовольствие. Она заметила, как зазеленели поля, и с радостью наблюдала, как танцуют на ветру полевые цветы. Прикрыв от солнца глаза ладонью, она увидела вдали, возле небольшой рощицы, графа, который, казалось, появился здесь из далекого прошлого.

Заметив, что она идет по тропинке, он пустил коня неспешным галопом в ее направлении. Великолепный конь без труда преодолел подъем к тому месту, где была она, и граф остановил его в нескольких футах от нее.

— Миссис Мосс, мне показалось, что вы собираетесь провести вторую половину дня с Ребеккой. А вы вместо этого вышли на прогулку. — Он попытался улыбнуться, но улыбка получилась какая-то неискренняя. — Похоже, прогулка доставляет вам удовольствие?

— Ваша невестка была занята, и я решила немного прогуляться. Погода ветреная, но на солнце тепло. В такой день особенно приятно гулять пешком.

Его изящные черные брови недовольно сошлись на переносице.

— А где ваша служанка? — В его голосе послышалось неодобрение, и она разозлилась.

— Деревня расположена не так далеко, а я, позвольте напомнить вам, милорд, замужняя женщина.

Он еле заметно скривил губы.

— Не стоит напоминать мне об этом, миссис Мосс. Я часто представляю себе вас в этом качестве. — Он сказал это так, будто подразумевал совсем другое, но она не могла уловить, что именно.

— Мне пора идти, — сказала она. — Еще надо кое-что купить, а я не хотела бы возвращаться поздно.

— Может быть, вас проводить, чтобы к вам никто не пристал?

— Нет! Благодарю вас, не нужно. Со мной будет все в порядке. До свидания, милорд.

Корри продолжила свой путь, пытаясь игнорировать возникшее внизу живота ощущение, будто там трепещут крылышками бабочки. Она понять не могла, почему этот мужчина действует на нее таким образом, но ей это не нравилось. И уж конечно, не хотелось, чтобы он сопровождал ее. Ей нужно было задать кое-какие вопросы, но она навряд ли смогла это сделать в присутствии графа.

Отойдя на некоторое расстояние, она осмелилась оглянуться и, увидев, что он едет в противоположном направлении, с облегчением вздохнула. Ускорив шаг, она стала обдумывать вопросы, которые намеревалась задать в деревне.

Как только Летти Мосс исчезла из виду, Грей развернул Раджу в противоположном направлении. Отстав настолько, чтобы его не заметили, он последовал за этой женщиной в деревню. Он видел, как она вошла в одну из лавок на противоположной стороне рыночной площади, и пока она находилась внутри, подъехал к конюшне.

— Я отлучусь ненадолго, — сказал он помощнику конюха, передавая ему поводья и бросая монету. — Позаботься о нем, пока я не вернусь.

Выйдя на Хай-стрит, которая была главной улицей, он заметил, как Летти вышла из одной лавки и тут же вошла в следующую. Грей подошел к окну. Она рассматривала рулоны тканей, осторожно прикасаясь пальцами к ярким шелкам. Потом она подошла к приказчице. Грей видел, как женщины разговаривают, но не слышал слов.

Летти вышла из лавки и вошла в магазин мясника, из которого вскоре вышла, дожевывая кусочек ветчины. Потом она зашла в лавку шляпника. Она ничего не покупала, а просто разглядывала товары. Но если то, что она рассказывала, правда, то у нее очень мало денег.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Мент

Константинов Андрей Дмитриевич
8. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.58
рейтинг книги
Мент

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Герой

Мазин Александр Владимирович
4. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Герой