Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гость. Часть 3
Шрифт:

— Сэр, защита очень сильна... мои глубочайшие извинения!

На практически плачущий ответ подчиненного командующий ничего не сказал. Он очень хорошо понимал: если систему общественного транспорта можно было бы так легко взломать, тогда терроризм процветал бы на улицах.

— Шеф, автомобиль с целью изменил направление.

— Акасака... нет, Аояма? — пробормотал шеф, посмотрев на монитор, на котором была отображена приблизительная оценка места назначения автомобиля, прежде чем дать новые приказы: — отправьте в Туннель Аояма агентов, замаскированных под полицейских. Обвините цель в незаконном использовании магии и арестуйте их.

Подчиненные подтвердили приказания и послали их разным получателям, шеф продолжил смотреть в монитор.

Полковник Вирджиния потянулась от изнеможения в полностью укомплектованной оборудованием съемный квартире (не в апартаментах), которую посольство арендовало для длительного проживания.

Это был командный центр, хотя и временный, но всё равно настроение было плохим. К тому же, когда битва закончилась, их не похитили, но с позором оставили дрейфовать по течению, пока корабль другой страны их не спас. Она получила огромной удар по характеристике и будущей карьере.

Удивительно, но офицеры из родного посольства не могли её винить. Такой позор вышел далеко за пределы её одной: опозорились также и особые силы, высланные временным командным центром в качестве охраны и военно-морской флот, которому принадлежал корабль (гордость флота пострадала от ещё более тяжелого удара, чем она), поэтому она понимала, что они не могут её винить.

Тем не менее, даже со всем этим, у неё ещё осталось энергии для дальнейшего размышления.

Однако она не могла отрицать, что они потерпели большое поражение.

Лишь когда она подняла голову на неожиданный звонок громкой связи, то заметила, что уже поздняя ночь.

Она даже услышала, как женщина-офицер на страже ответила.

И даже обнаружила, как женщина-офицер резко вдохнула.

— Извините.

Шаги, которые приблизились к комнате, а также голос, который запросил разрешение войти, были искажены от потрясения.

— Входите.

Вирджиния выровнялась и в уме напомнила себе говорить ясно. Она не могла позволить подчиненным видеть её ослабевшей — её курс командования не включал дополнительных толкований и эмоций.

Дверь в комнату осторожно открылась. Ей отдала честь высокая молодая женщина в форме. Вирджиния выбрала себе охрану за боевое мастерство, а не внешность или характеристику, выбрала за превосходные способности и мужество. И вправду, Вирджиния оценивала её достаточно высоко, что считала, что исход прошлой ночи был бы иным, если бы она тогда присутствовала.

Тем не менее она сейчас стояла здесь — с чопорным и бледным лицом.

Чувствуя, что что-то не так, Вирджиния поднялась с дивана:

— Что случилось?

— Кто-то просит встретиться с вами лицом к лицу, Полковник.

— Что?..

Пребывание Вирджинии в этом месте было высоко засекречено. Если кто-то из военных (военных USNA) пришёл её увидеть, охранник не была бы так взволнована. Как и с любым из посольства. Другими словами посетитель прорвался через информационную блокировку военных USNA и был посторонним, который знал, что она здесь и попросил аудиенции.

Не желая отдать приказ своему сержанту, Вирджиния собственноручно нажала на кнопки пульта и вывела изображение из главной гостиной. Показалась несчастная молодая девушка в платье с элегантным кружевом и любопытным выражением на лице.

Это совершенно поразительное зрелище заставило Вирджинию замереть на твердые пять секунд.

— ...Кто же, черт возьми, она такая?

Наконец, Вирджиния пришла в себя и увидела двух крепких мужчин, стоявших позади молодой девушки. Один из них бережно нес по-видимому пальто молодой девушки. Похоже, они или её служащие или охранники. Лицом, которое эти люди, явно не рядовые плебеи, охраняли, скорее всего была та молодая девушка юных лет.

Хотя Вирджиния знала, что должна быть начеку, всё равно стала постепенно терять реальность.

— Её имя Аяко Куроба, — заговорила сержант. Даже Вирджинии не удалось подавить порыв сглотнуть, когда услышала она те несколько слов. — Она называет себя посланником Семьи Йоцуба.

— Как замечательно встретить вас, госпожа Вирджиния. Меня зовут Аяко Куроба. Простите за вторжение, но сегодня я пришла от имени Семьи Йоцуба, — Молодая девушка поприветствовала Вирджинию на свободном английском.

Однако она упустила военное обращение к старшим офицерам. Учитывая её отличное владение английским, невозможно поверить, что она не знакома с теми терминами. Одним словом, она сделала это намерено. Сказала собственное имя и фамилию, наверное, тоже намеренно.

— Я Полковник Вирджиния Баранс из Объединенного Комитета Начальников Штабов USNA. Извините за грубость, но я бы хотела кое-что спросить до нашего разговора.

— Ара, что же это? Отвечу, если смогу.

По-видимому она младше Майора Сириус, но эта молодая девушка намного опередила её за столом переговоров.

Всё ещё незрелая, но она превосходит Главнокомандующего военных USNA со всем своим опытом.

Это не простая молодая девушка. Вирджиния тщательно вырезала себе это в сердце.

— Вы сказала Семя Йоцуба... Вы имеете в виду ту Йоцубу? — абстрактно проговорила она, просто на всякий случай, вдруг произошла ошибка.

Однако на этот расплывчатый вопрос молодая девушка весело рассмеялась:

— И вправду, та Йоцуба. Сегодня я пришла от имени Йоцубы Майи, главы Йоцуба из Десяти Главных Кланов, с просьбой.

Хотя она умственно приготовилась, что это не ошибка, просто принять так смело заявленную правду было нелегко.

Йоцуба из Японии.

Для тех, кто шагает с магией, это была неприкасаемая земля. Особенно для тех, кто владеет магией в военных целях.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Великие мифы и легенды. 100 историй о подвигах, мире богов, тайнах рождения и смерти

Мудрова Ирина Анатольевна
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
5.00
рейтинг книги
Великие мифы и легенды. 100 историй о подвигах, мире богов, тайнах рождения и смерти

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Одержимый

Джеймс Питер
Top Thriller
Детективы:
триллеры
маньяки
8.67
рейтинг книги
Одержимый

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода