Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Графиня Бинор 2
Шрифт:

В принципе Лисана была права. Несмотря на то, что в этом мире я являюсь аристократкой, ем по сути простую пищу, которая на порядок была сытнее и полезнее ресторанной. Еще бы добавить морской рыбы и нашему меню вообще бы не было цены.

Кстати, о меню. Лисана сразу ухватилась за мое предложение приготовить тушенную картошку с мясом. Оказывается, они все время, пока я лежала в беспамятстве, не прикасались к новому овощу, боясь приготовить его неправильно. И я посчитала это правильным. Вдруг кому-то с непривычки станет плохо, а помочь было бы некому. Магистр, конечно, целитель и не слабый, но вряд ли он согласиться так бездарно растрачивать свою силу.

К сожалению, большинство магов действительно не интересовалось жизнью и здоровьем простых людей. Они рассматривались ими больше как трудовой и экономический ресурс. Или если совсем быть честной – как способ заполучить магически одаренного ребенка. И все же человек в глазах мага был очень важным, но все же ресурсом. При том самовоспроизводимым…

Завтрак прошел в тишине и настороженных переглядываниях. Ну да, вчера мы с Дэнеем не таились и теперь каждый из сидящих за столом гадал о последствиях. А мне было все равно на чье-то мнение и предположение. Мысленно усмехнувшись, отдалась гастрономическому удовольствию. Еще бы, вчерашний супчик давно переварился, теперь мой организм требовал большего и вкусного.

После сытного завтрака мы все разбрелись по своим делам. Девушки гуськом направились на кухню, мальчики во двор. Чем решил заняться Дэней я не знала, да и не хотелось вдаваться в подробности. Он больше не был моим пациентом, которого следовало опекать.

Поставив с помощью Дино перегонный аппарат на варочную плиту и дождавшись, пока бражка внутри него закипит, я велела Миране следить за ним и за температурой воды в «холодильнике». В принципе, ничего сложного, ребенок должен справиться. Я же в свое время прекрасно с этим справлялась!

Приготовление обеда не заняло много времени. Пока я нарезала большой кусок охлажденного мяса, который дожидался своей участи, лежа в стазисе, Лисана успела промыть ведро картошки, а Аннет разжечь костер на летней кухне. Вместе мы почистили картошку и накрошили ее небольшими кусочками.

Дело осталось за малым, но с этим и Аннет хорошо справится. Ей только нужно будет прожарить мясо на раскаленном масле, чтобы весь сок остался внутри и не вытек, залить его водой, накидать картошки и следить за огнем, чтобы содержимое казана не кипело, а томилось на медленном огне.

Глава 21

*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

За два часа, что ушли у нас с Лисаной на приготовление сладкого пирога и хлеба, я успела два раза прогнать бражку, получив при этом три литра крепкого самогона, который тут же профильтровала через угли, как это делала моя бабушка. Разлила прозрачную жидкость с характерным запахом по бутылям и закупорила их деревянной пробкой, чтобы столь нужный мне градус не исчез и не выветрился.

Саму настойку решила сделать вечером в своей комнате. Во-первых, мне нужно подумать какое лекарство следует приготовить в первую очередь, а во-вторых, мне бы не хотелось, чтобы кто-то посторонний вмешался в процесс изготовления настойки.

Это было не безопасно в первую очередь для меня самой, ведь в качестве основного ингредиента я буду использовать свою магию. Мало ли как отразиться ее применение на самом конечном продукте. Усилит ли свойства растений или наоборот, сведет их на нет. К тому же мне придется с помощью экспериментов найти ту грань, когда целительская магия перерастает в магию жизни, дабы избежать ненужного ко мне внимания посторонних.

Пару раз, выходя проверить готовящееся на костре блюдо, я видела Дэнея, разговаривающего то с магистром, то с капитаном. О сути беседы я прекрасно догадывалась, но вот последующая реакция супруга поразила до глубины души.

Если еще утром он был настроен воинственно и вышел ко всем с желанием разобраться в сложившейся ситуации, то сейчас я видела перед собой глубоко задумавшегося человека. Он стоял посреди двора и не реагировал на окрики рабочих, что заканчивали ремонтировать крышу. Напряженная поза, сведенные на переносице брови и глубокая морщинка на лбу свидетельствовали об усиленном мыслительном процессе. Да и то, что капитан до сих пор не покинул мои владения, наводило на неприятные мысли.

– Дэней? Все в порядке?

Я подошла и осторожно поинтересовалась у мужа, когда на мои попытки окликнуть его он никак не отреагировал. Пришлось даже прикоснуться к нему на виду у всех, чтобы хоть как-то привлечь к себе внимание.

– А? Что? Прости, я задумался, - встрепенулся тот и с недоумением взглянул на меня.

– Вижу, - буркнула я. – Все в порядке? Ты ведешь себя странно.

– Все хорошо, Мари, - сделал попытку заверить меня в этом. – Просто я тут подумал, что неплохо бы поставить невдалеке еще пару небольших домиков для таких гостей, как чета Санторо. К тому же не стоит забывать и о тех людях, которые придут к тебе за помощью. Вдруг среди них окажутся переносчики какой-нибудь заразы?

Теперь уже пришла моя очередь хмуриться. Дэней, конечно, во многом прав, но это опять же потянет за собой множество затрат, к которым я пока не готова. Да и интуиция моя прям вопила, что будущее строительство — это не та причина, о которой столь усердно думал супруг.

– Не переживай, - произнес он, словно успел прочесть мои мысли, - все расходы я возьму на себя.

– Я не об этом думаю, Дэней, - медленно произнесла, окидывая двор хозяйским взглядом, который жил своей жизнью. Кто-то стругал длинные доски, кто-то пилил, а кто-то и вовсе пытался привлечь к себе внимание моей сестренки, которая, вопреки ожиданиям многих, не обращала ни на кого свое внимание. Она вместе с магистром усердно штудировала небольшую книжицу, сидя за столом на летней кухне.

– О чем же, если не секрет? – вырвал меня из созерцания окружающего пространства голос Дэнея.

– О том, что ты сейчас увиливаешь от ответа на мой вопрос. И делаешь это, кстати, очень плохо. Мне стоит бояться?

– Не стоит переживать об этом, Мари, - нехотя признался тот, - но капитан останется рядом с тобой.

Что? Я не ослышалась? И это после бурного скандала, который он мне устроил вчера ночью? И где логика в его словах и поступках? Или… Осознание этого «или» неприятно кольнуло в груди. Похоже я встряла не на шутку.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Драйв Астарты

Розов Александр Александрович
5. Конфедерация Меганезия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Драйв Астарты

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

История США от глубокой древности до 1918 года

Азимов Айзек
Популярная наука от Азимова
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История США от глубокой древности до 1918 года

Вампилов

Румянцев Андрей Григорьевич
1546. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Вампилов

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого