Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Графский сын. Том 2
Шрифт:

Хотя его лицо украшает ненавязчивая улыбка, но нетрудно разглядеть в его глазах беспокойство и томление. Это как будто дилетант, далекий от танцев дипломатической борьбы, вышел на непроторенный путь, где каждый шаг несет в себе неизвестность. Этот человек неискушенный воин в мире интриг и уловок, но, по всей видимости, граф Бычерог выразил доверие, отправив его ко мне.

Протянув руку для приветствия, я слегка усмехаюсь, несмотря на легкое раздражение, вызванное неожиданным приходом Рональда.

— Наши пути снова пересеклись, господин Рональд, — говорю я с тонкой усмешкой, мой голос звучит как мягкая музыка, смягчая острые контуры нашей встречи.

— Для меня великая честь встретиться с вами, ваше величество, — отвечает он с видимым уважением, его восхищенный голос звучит в моих ушах.

С величественным движением руки я приглашаю его к проникновению в святое пространство моего кабинета.

— Прошу вас, благородный посланник, — произношу я с ненавязчивой властностью, — пройдите внутрь моего кабинета, где мы сможем окутать наши разговоры покровом конфиденциальности и обсудить все волнения и тревожности, которые владеют графом Бычерогом.

В моем голосе можно разглядеть нотки неуклонной решимости и строгости. Тем не менее, Рональд, человек, наделенный миссией посланника, с лихвой остается верен своей роли, не позволяя слишком близко моим словами проникнуть в его сердце.

— С благодарностью, ваше величество, — отвечает он, поклоняясь легко и изысканно, словно перед троном бога. — Я прибыл по поручению короля Бычерога, исходя из глубокой уверенности в вашей мудрости и могуществе. Мы находимся перед нелегкой задачей, и нам потребуется ваша поддержка и помощь.

Моя скрытая ухмылка олицетворяет скептицизм и насмешку в ответ на утверждение о Бычероге как короле.

— Пфф… Король? — произношу я, словно раскачиваясь на качелях иронии. — Неужели вы не думаете, что это слишком дерзко и рано для подобных амбиций? И какую же помощь Бычерог собирается запросить у нас, уважаемый господин Рональд?

Тот, в свою очередь, поднимает брови, словно предлагая мне разгадать тайну далекой страны.

— Король Бычерог желает, чтобы ваши войска несравненной мощи удерживали крепость Монферан, в то время как он собирается нанести молниеносный удар по столице Большероссии, — раскрывает он планы своего монарха. — И, разумеется, король обещает щедро вознаградить вас двадцатью процентами от богатств, которые придут в его распоряжение после успешного завершения этого похода.

Сохраняя молчание, я провожу рукой по подбородку, задумчиво потирая его. В глубине своих размышлений я глубоко анализирую этот конфликт. Граф Бычерог, видимо, не желает тратить свои ресурсы на Монферан, предпочитая уделить пристальное внимание на императора Николая I. Ведь по мере того, как время неумолимо идет вперед, это дарует Николаю I драгоценные минуты для укрепления обороны.

Рональд с нетерпением ожидает моего решения, в то время как я, сохраняет свою непоколебимость.

Улыбка моя, истинно благородная, разливается на губах, словно утренний свет, проникающий сквозь окна старинного дворца.

— Большероссия, мой дорогой друг, может показаться вам уже другой, и все же не забывайте, что ее величественное богатство, как течение реки, лишь изменяет свое направление. Династия Николая I, неизменная как звезды на ночном небе, по-прежнему обладает непередаваемым изобилием золота. Все мы здесь преисполнены понимания того, что двадцать процентов, предложенных вами, — это всего лишь капля в океане этой бескрайней реки богатств. Но, возможно, гораздо интереснее вам спросить себя, не является ли это слишком малым процентом? Учитывая нашу великолепную дружбу с вашим благородным королем Бычерогом, которую, я несомненно, оцениваю дороже этих цифр. Почему бы нам не попытаться увеличить эту сумму еще немного?

И вот тут мой благородный собеседник посыпался. Рональд, человек средних лет, истинно собранного и весьма интеллигентного вида, сейчас стоит передо мной, словно побитый камнем, его речь неуклюжа:

— М-мои извинения, ваше величество. Я, кажется, я допустил ошибку. Это должно быть т-двадцать пять процентов от общей добычи! — Глядя на мою незыблемую маску короля, которая скрывает мои эмоции, он продолжает свои извинения. — Э-это максимум, что мы можем предложить. П-Пожалуйста, поймите… Это уже огромная уступка с нашей стороны. Как вы знаете, нам также нужно золото, чтобы восстановить нашу пострадавшую страну.

Моя голова медленно покачивается, словно ветвь дуба, могучего и неуклонного.

— Да, вы правильно говорите, Рональд, это действительно недостаточное вознаграждение для моих отважных воинов. Мы же, в конечном итоге, не имеем никакого прямого отношения к этому конфликту, который был инициирован вашим великодушным королем. Чтобы послать наших смельчаков на поле боя, мне нужно увидеть столько же преимуществ, сколько и риска, который они берут на себя. Ведь наши солдаты готовы вступить в жаркий танец войны, и, пожалуй, даже начать ее, если ситуация настолько ужасна, что другого выхода не останется. Итак, мое предложение таково…

Честно говоря, добыча и золото мало интересовали меня в этой игре власти. Моя коллекция сокровищ в подвале, еще не полностью превратившихся в монеты, была настолько обширной, что могла бы оставить удовлетворенными даже самых жадных. Но как известно, деньги, даже если они бесплатны, всегда были и остаются деньгами.

— Что бы вы сказали на то, чтобы я, получил двадцать пять процентов от общей добычи, а также владение Монфераном, и всеми книгами в императорском дворце?

На лице Рональда отразилось недоумение и небольшое раздражение, но я был уверен, что он не сможет понять цель моего странного запроса. Ведь в этом требовании было что-то загадочное, что-то, что могло привести к разгадке тайн и открыть двери к новым знаниям. Но моя цель была ясна — достичь чего-то большего.

Пожилой старик медленно, словно медитируя над каждым произносимым словом, согнул свою морщинистую шею в акте согласия.

— Я, по имени Рональд, — произнес он, будто возвышая этот момент до исторической эпохи, — выступаю перед вами от имени могущественного монарха Бычерога. Внимательно я слушал ваше предложение, и от его имени я выражаю согласие на сделку по вашим условиям.

— Отлично! Давайте немедленно, приступим к акту подписания этого грандиозного соглашения. Я убежден, что этот документ станет светилом, освещающим наши дороги к несметным сокровищам, пестрящими множеством благ и великих успехов, словно звезды на бескрайнем небосклоне.

Поделиться:
Популярные книги

Силуэты

Полевой Борис Николаевич
Проза:
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Силуэты

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Дерзкие побеги

Нестерова Дарья Владимировна
Документальная литература:
прочая документальная литература
5.00
рейтинг книги
Дерзкие побеги

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Тициан Табидзе: жизнь и поэзия

Табидзе Тициан Юстинович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Тициан Табидзе: жизнь и поэзия

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества