Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Нравятся грязные тайны?

– Если они твои – да. Когда вылетаем?

– Скажу Альберто подготовить самолёт.

– Ух ты, прямо как настоящий Босс.

В её голубых глазах загораются озорные искорки. Нора теперь подтрунивает надо мной по поводу должности Босса. Странно, но меня это больше не бесит. Я свыкся с тем, что занимаю кресло главы Савиано. Пока принцесса рядом, мне не грозит стать вторым Лоренцо.

– Но сначала завтрак.

– Неужели ты думаешь, что я бы полетела голодной? – Нора фыркает, затем легонько целует меня в губы и встаёт с кровати.

Пока она принимает душ, я звоню Альберто и прошу подготовить самолёт, потом отдаю распоряжения повару насчёт завтрака. Я больше не выпроваживаю из дома прислугу, какой смысл? Они всё равно нам не мешают, у них есть свои комнаты, которые находятся в пристрое с отдельным входом.

Присоединяюсь к Норе и быстро ополаскиваюсь. Мне вполне хватает пяти минут, а вот принцесса любит стоять под душем очень долго.

Разные ли мы? Определённо.

Похожи ли? Более чем.

Нам нужна смена обстановки, последние полгода прошли на износ. Однако я никак не ожидал, что Нора выберет Майами, иначе бы выбрал место назначения сам. Мне хотелось свалить из страны, а не просто оказаться на юге Восточного побережья. Но раз принцесса захотела именно этого, то ладно. Как я мог отказать в такой мелочи?

***

Майами встретил нас солнцем и буйством красок. Январь здесь считается самым холодным месяцем, зато для нас температура более чем комфортная, а купаться можно круглый год. Я глянул прогноз: всю неделю температура днём должна быть выше семидесяти семи градусов по Фаренгейту [*двадцать пять градусов по Цельсию]. Правда обещали также два-три дождливых дня, но мы с Норой найдём, чем их занять.

Федэрико хоть и ворчал, однако, как и предполагалось, оттаял сразу, когда я пообещал отдать ему свою долю за дни простоя.

Надо сказать, наш отель не имеет ничего общего с отелями премиум-класса, но, опять же: так захотела Нора. В общем и целом, тут неплохо, поэтому я не стал спорить. Мы заселились, освежились, переоделись и готовы оправиться на поиски какого-нибудь прибрежного ресторанчика.

– Тебе правда нравится? – спрашивает она, перестав вертеться перед зеркалом.

– Нравится.

– Но… оно же отвратное.

– Мы в Майами, Нора. Ты собралась расхаживать здесь в строгих костюмах?

– Я похожа на кислотное розовое облако.

– Это шёлк, а не вата, – подхожу ближе, касаюсь пальцами бедра, присборивая лёгкую ткань. – Мне нравится, как платье подчёркивает твои формы, принцесса. И оно короткое.

– Всё равно у Джины отстойное чувство юмора.

– С этим согласен, – привлекаю принцессу ближе и целую в макушку. – Обувайся. И утешай себя тем, что на моём фоне ты выглядишь гораздо круче.

Нора подавляет смешок, затем отстраняется и оглядывает меня, закусывая нижнюю губу, чтобы не расхохотаться.

– Нельзя было разрешать ей собирать наши чемоданы. Дерек, ты похож на шута.

Даже спорить не буду, Нора права. На мне цветастая рубашка, салатовые шорты и сланцы, так что выгляжу я максимально глупо. Не хватает только гавайского венка.

Джина явно перестаралась. Мы не хотели тратить время на возвращение в особняк и сбор чемоданов, поэтому она вызвалась помочь. Наш багаж подвезли сразу в аэропорт. В итоге по прибытии мы обнаружили, что оба чемодана наполнены разноцветными тряпками. Ни одной строгой и приличной вещи. Откуда Джина вообще раздобыла это тряпьё?

– Завтра пройдёмся по магазинам.

Нора кивает и влезает в босоножки. Разумеется, ядрёного розового оттенка. Сумочка к ним подходит, идеально дополняя жуткий образ Барби на стероидах.

– Я думала, тут будет живописнее, и мы сольёмся с толпой, – с досадой произносит Нора, стоит нам отойти от отеля и свернуть на оживлённую улицу.

– Всем плевать, принцесса, расслабься.

– Я расслаблена.

– Врёшь.

Беру её за руку, переплетаю наши пальцы и слегка дёргаю на себя, заставляя остановиться и развернуться ко мне лицом.

– Поцелуйте меня, миссис Савиано.

Нора улыбается, а в следующую секунду уже кладёт руки мне на плечи. Она тянется вверх, я наклоняюсь, и наши губы встречаются. Однако всё прерывается, даже толком не начавшись.

Ощущаю нехилый такой толчок в бок. Нора отлетает от меня, а я опускаю голову вниз и вижу, что девочка лет одиннадцати или около того намертво вцепилась своими тонкими ручками в мои шорты, чтобы избежать падения.

Она неловко выпрямляется, отдёргивает руки и, не зная, куда их девать, прячет в огромный карман уродливой бесформенной толстовки. Кажется, девчонка жутко напугана. Её небесного цвета глаза распахнуты от ужаса, а рот раскрылся буквой «О».

– Простите, я не хотела, – быстро тараторит голубоглазое чудо, резво отступая назад, но врезается в Нору и чуть не подпрыгивает. – Ой!

Девочка оборачивается, а Нора приседает на корточки.

– Ты не ушиблась?

Нет.

– Куда ты так неслась?

Нерасторопная мелочь заливается румянцем и трясёт головой, отчего русые пряди мечутся из стороны в сторону.

– Не бойся, всё хорошо, – вкрадчиво произносит принцесса. – Мы тебя не обидим.

Смотрю на мешковатую видавшую виды одежду малышки и хмурюсь. Она явно не из благополучной семьи. Может, за девочкой кто-то гнался? Или она настолько сильно испугалась нас? Хотя чего удивляться? Наш вид сейчас кого угодно до припадка доведёт. Халк и упоротая Барби… М-да. Джине точно достанется.

– На вот, держи, – Нора открывает сумочку, достаёт купюру и вкладывает в девчачью ладошку. Похоже, тоже сделала выводы. – Купи себе что хочешь.

Девочка несколько секунд разглядывает купюру, затем поворачивает голову в мою сторону, словно ища одобрения. Её взгляд немного затравленный, и ещё в нём, кажется, сквозит сожаление. Девчонка быстро отворачивается и обнимает принцессу за шею, а у меня в голове происходит какая-то несостыковка, но я не могу понять, с чем это связано.

– Спасибо! Огромное вам спасибо!

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Коллектив авторов
Документальная литература:
военная документалистика
6.25
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Последнее небо

Игнатова Наталья Владимировна
1. Зверь
Фантастика:
боевая фантастика
6.81
рейтинг книги
Последнее небо

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Страх

Рыбаков Анатолий Наумович
2. Дети Арбата
Проза:
историческая проза
9.49
рейтинг книги
Страх

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2