Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Они мчались галопом, Эш услышал, как один из стражей зовет на помощь, поднимая тревогу. Он мог лишь надеяться, что они двигались в правильную сторону. Кальдер сжимал седло, стараясь не упасть.

32

Тесса

Я была в воде, шерстяной капюшон прилип к лицу. Я погружалась все глубже в ледяную воду. Меня словно пронзала тысяча шпилек. Но ощущение привело меня в чувство. Я хотела жить.

После недолгой борьбы я сорвала капюшон. Мой плащ тянул ко дну, глубже, так что я сбросила его следом. Я била ногами, пытаясь всплыть, пока вытаскивала руки из запутавшихся рукавов. Вокруг меня была тьма. Я уже не знала, где была поверхность. Я перестала барахтаться, тело парило, неспешно устремляясь к вершине. Ладони тянуло туда, и через секунды они ощутили воздух. Я вдохнула.

Впереди был тусклый силуэт лодки. Похититель был больше, чем я представляла, с большой растрепанной головой и руками толщиной со стволы деревьев. Он изо всех сил греб, все быстрее удалялся от меня. Я развернулась, искала, за что можно было ухватиться, но только океан окружал меня.

В ослабевшем состоянии я не могла плыть. Я не знала, сколько крови вытекло из головы. Холодная вода хотя бы должна была остановить кровотечение.

Только одно могло меня спасти. Я подняла Всадника ветра к дрожащим губам и подула три раза.

Я через секунды стала раненой птицей над водой. Море было относительно спокойным, иначе я утонула бы. Я расправила крылья, встряхнула ими и поднялась в небо.

Я могла лететь, но не было сил подняться высоко. Я не могла добраться до земли. Но, если повезет, я долечу до лодки.

Я молилась богам, чтобы он не увидел меня. Даже если он не узнает во мне девушку, которую он попытался утопить, он мог быть из тех, кому нравилось мучить зверей. Он все-таки был убийцей.

Я пролетела над его головой, шум от весел заглушил хлопанье моих крыльев. Я отыскала хоть немного ветра и опустилась на лодку за ним, на кольцо, где привязывали канат, когда лодка была у пристани.

Мои коготки сжимали то кольцо, казалось, часами, пока я подавляла желание закрыть глаза, поспать или умереть. Я держалась за жизнь силой воли, пока не заметила Фейрлейс вдали. Наверное, было уже за полночь. Многие дома были темными, лишь в нескольких сияли свечи в окнах. Но близость города наполнила меня надеждой.

Вскоре я заметила пристань. Я собралась с силами, взлетела с кольца и добралась до деревянного причала, опустилась в паре футов от места, где мужчина собирался причалить. Когда его лодка остановилась, он встал, как гора, привязал лодку и ушел. Он точно гордился своим жутким поступком.

У меня не было сил лететь или идти. Я стукнула когтями три раза, приняла свой облик. Растянувшись на пристани без сил, я могла лишь надеяться, что добрая душа найдет меня и поможет. Я помнила только красную полоску на горизонте, сообщающую о рассвете.

33

Эш

Наступило утро, когда Эш и Кальдер покинули порт Хардракона на рыбацком судне и отправились в Фейрлейс. Они отдали лошадь в плату за путь. Эш надеялся, что люди леди Сейдж не придут за конем потом. Он не хотел, чтобы рыбак думал, что они его обманули. Но мужчина мог легко узнать лошадь из замка, и он не переживал. Как и другие тут, он, наверное, часто имел дело с украденными вещами.

Путь по спокойному морю занял около двух часов. Эш проспал все это время, что не удивляло, ведь он плохо отдыхал ночью. Кальдер разбудил его, когда стало видно берег. Они приблизились, и он смог думать о воссоединении с Тессой. Она будет ему рада? Они прощались так, словно больше не увидятся, но он возвращался пару дней спустя.

Но он спешил к ней, хотя не знал, верил ли словам Гренджера, что она была в опасности. Он и леди Сейдж врали, когда им было нужно, насколько он понял. Гренджер почему-то хотел, чтобы Эш ушел, и убедить его можно было легко, настояв, что Тессе нужна его помощь.

Если повезет, для нее все прошло гладко. Он надеялся, что семья ее матери приняла ее хорошо, с любовью, которой она заслуживала. Даже если она была теперь далеко от него. Несмотря на бедность, ему повезло быть любимым, даже избалованным лаской родителей. Их поддержка была с ним всегда. И до того, как он потерял Лэнса в тринадцать, он разделял сильную связь с братом.

Кальдер говорил ему, что дядя Тессы был лордом Фейрлейс. Он вздохнул, думая об этом. Что такое еще одно препятствие в невозможных отношениях? Она уже не нуждалась в его помощи. Кто лучше, чем ее дядя, позволит ей использовать Грейвенвуд? И Кальдер взял книгу заклинаний, знал слова, чтобы открыть ее. Они отправятся в Сорренвуд, она исцелит маму. Оставалась проблема с Рэтчер и замком Феллстоун, но, может, Элдреды одолжат армию, и, когда Рэтчер будет побеждена, они найдут пару для Тессы.

Что тогда будет делать он? Продолжит копать могилы? Продолжит учиться у писаря? После этого приключения жизнь станет ужасно скучной.

Эш задумчиво сошел с корабля с Кальдером. Он едва заметил суету на пристани в двадцати ярдах от них.

— На помощь! — крикнул мужчина, размахивая шляпой в их сторону.

Эш и Кальдер переглянулись.

— Мы не должны лезть, — сказал Кальдер. — Нельзя привлекать внимание.

Эш кивнул, думая, что у них не было времени отвлекаться. Когда они выбрались на пристань, они повернулись в другую сторону.

— На помощь! — позвал мужчина снова. — Бедной девочке нужен лекарь!

Эш и Кальдер замерли.

— Девочке? — сказал Эш. — Может, это она?

— Нет, — Кальдер покачал головой. — Что она бы тут делала? Она должна быть в замке.

Они продолжили идти, но Эш не мог успокоиться. Если они могли помочь девочке, они не должны были мешкать.

Он коснулся руки Кальдера.

— Знаю, — сказал Кальдер. Они повернулись и поспешили к мужчине. Кровь Эша похолодела при виде Тессы на пристани.

Он рухнул рядом с ней, коснулся ее лица. Оно было ледяным и ужасно бледным. Ее голова была повернута, и он заметил шишку на затылке, хуже, чем когда он случайно ударил ее об дверной косяк. Судя по примятым волосам, рана кровоточила до этого. Не зная, была ли она жива, он поднес ладонь к ее носу и рту. Он прошептал благодарности, ощутив ее слабое дыхание.

— Я нашел ее такой, — сказал мужчина. — Бедняжка, — он опирался на костыль. Может, его страдания вызывали в нем сострадание к другим. Он укрыл Тессу своим плащом.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Стёртые буквы

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Стёртые буквы

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Грозовой замок

Мазуров Дмитрий
7. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Грозовой замок

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16

Набирая силу

Рокотов Алексей
2. Путь князя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Набирая силу

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Мир в латах (сборник)

Полякова Татьяна Викторовна
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Мир в латах (сборник)

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны