Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Привязать меня?
– Фрэнк засмеялся.
– Пока во мне эта дрянь, он меня не отпустит.

– А если он мертв?

– Тогда бесы уже давно взбунтовались бы. Получили бы еще одно чудище вроде того, в которое Гордон превратился.

– Значит ты их не контролируешь... Так я и думал, но почему ты принял их? Не знал, что это такое?

– Нет, знал. У меня жена заболела во время второго поветрия... У нас тогда правительственный алхимик новые средства лечения испытывал. У него многие выживали.

– Профессор?

Да, мистер Блан. Он сказал, что не может помочь. Врал, наверное. А потом сказал, что есть способ, но я должен одолжить ему свое тело для эксперимента во имя науки. Он сказал, что собирается делать.

– И ты согласился?

– А что мне было делать?

– Так почему ты решил умереть?

– Поветрия давно не ходят, а смерть - единственный способ уйти так, чтобы не тронули семью.

– Я попробую тебе помочь, - сказал Финли.

– Не думаю, что это хорошая идея, - возразил Сильверхорн.
– Это твой пленник, но ты волен делать с ним все, только в пределах Хорнвуда. Он дрался с нами, он видел слишком много.

– Но, мы можем предложить ему сделку, - вмешался Голдфаер.
– Ты ведь знаешь, что твоя жена и дети отравлены темной магией. Им нет места на небесах.

– Знаю...

– Привези их сюда. Поселись в Сент-Иви, а мы их вылечим. А тебя избавим от бесов.

– Какова плата?

– Твоя жена родит еще троих детей.

– Чтобы они стали, как те девушки, которых схватил Стюарт?

– Да, ты воспитаешь троих подменышей, только в какой-то момент мы их поменяем. Ты не будешь знать когда, а лет с семи они все будут жить то у тебя, то у родителей фэйри.

– Мои дети уже взрослые, а жена не так молода. Боюсь она не переживет еще трое родов.

– Не волнуйся, переживет, да еще и здравствовать будет.

– Но это еще не все?

Не все.

– Местные ведьмоловы давно точат зуб на Сент-Иви. Ты станешь их представителем здесь. Мы это устроим. Твоим занятием будет предотвращение любых слухов. У тебя для этого будут и средства и помощники.

– Я не хочу больше убивать.

– Для этого у меня есть фэйри.

– То есть, раньше я убирал за демоном, а теперь придется за фэйри?

– Именно так.

– Я согласен, но моя жена не будет рожать.

– Нам нужно тебя привязать.

– Разве страха смерти и пыток недостаточно?

– Разве это остановило тебя? Нет, ты пошел на многое ради семьи, поэтому мы должны сродниться. Твоя жена будет рожать.

– Тогда может, хоть обойдемся одним ребенком?

– Сойдемся на двух. Трое, это действительно проблематично.

– Я согласен.

– Милорд, разве это не мой пленник, похоже это услуга...
– пошутил Финли.

– Не хочется вспоминать, но кто-то привел сюда демона, - отшутился Голдфаер.

– Туше, милорд. Но если серьезно, я хочу извиниться за слова Лиама.

– Он был прав. Кроме того, сейчас он, сам того не ведая, оказывает нам очередную услугу. Кстати, бутылка действительно зачарованная.

– Что?! Милорд, где Лиам?
– Но Голдфаер уже исчез.
– Ваша светлость, - обратился он к Сильверхорну.

– Да?

– Где Лиам?

– Что ты можешь предложить за это знание?
– лукаво спросил он.

Глава 83

Голова у Лиама трещала, как будто ее зажали в тиски, деревья то и дело норовили наскочить и сбить с ног. А Финли издевался. То скажет чего погромче, то вытянет какую-то склянку с вонючим зельем и откроет. Лиам уже два раза рвал от этих запахов. Ну, может не совсем от запахов, а от того, что они вчера добрались таки до дна этой магической бутылки. Сколько ребята ее не заклинали, больше, чем глоток не появлялось. Вот теперь Лиам мучился последствиями.

Спал он часа два, или еще меньше, там же на берегу, на холодных камнях. Потом появился Голд. Он пинками поднял ребят. Полуфейри тут же вырвало. Они выглядели не лучше Лиама. А вот девушка хоть и выглядела как фурия из ночного кошмара, но держала все в себе. Возможно из-за выносливости фэйри, а возможно потому, что ее пинать Голдфаер не стал. Попрощались они довольно сердешно. Парни звали в гости, а девушка... Простила.

– Не кори себя. Я бы сделала то же самое, - прошептала она.
– Искать мести глупо, но если будет шанс...

– Я его использую, - пообещал Лиам.

Проклятье, если бы не похмелье, это было бы прекраснейшее утро за последних несколько недель. Эта девушка была первым человеком, который его понимал! Ну, пускай она была не совсем человеком, или же теперь совсем не человеком, но она его понимала. А когда кто-то тебя поддерживает - жить легче. И плевать на то, что Финли осуждал месть.

– Перестань, у меня уже пустой желудок, - взмолился Лиам, когда Финли вновь полез в сумку.

– Будешь пить?
– строго спросил он.

– А у тебя есть?
– пошутил Лиам. Финли медленно потянул пробку. Чпок. Секунда, и Лиам скорчился возле ближайшего деревца.
– Вот ты, гад.

– До тебя же по-нормальному не доходит.

– А я рад, что вчера напился. Не потому, что это тебя злит. Просто...

– Нет ничего хорошего на дне бутылки Лиам. Что бы ты не думал, нет там ничего хорошего.

Дальше они шли молча.

– Кру-у-у.

– Ты слышал?

– Да, - ответил Лиам.
– Голубь.

– Не совсем...
– Впрочем, птичка, что спустилась с неба прямо к ногам Финли, была серой, костлявой, но выглядела совершенно, как голубь.

– Вр-р-ру-у-у, - Финли присел и щелкнул птицу по клюву, и она неожиданно сказала до боли знакомым голосом.
– Могли бы и подождать. Не нестись же мне за вами через полстраны.

– Грэг!
– удивился Лиам.

– Он самый, - оскалился Финли.
– Привал.
– Птичка вдруг встряхнулась, превратилась в сойку и упорхнула.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Варвара Асенкова

Алянский Юрий Лазаревич
Корифеи русской и зарубежной сцены
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Варвара Асенкова

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII