Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

предосторожность. Тем не менее, это беспокоило меня. Ничто не является более

разрушительным для леса, чем огонь. Его было достаточно, чтобы заставить меня желать

нашей обычной дождливой осенней погоды.

Когда я подошла к дому, я услышала, как кто-то распиливал древесину. Это Уолтер -

папин сезонный помощник - и он вернулся в Салмон Крик, чтобы помочь отцу из-за

лесных пожаров? Он работал над деревянным домиком для Фитца сейчас? Это было бы

хорошим окончанием паршивого дня, но когда я не увидела грузовик Уолтера в переулке, я поняла, что это папа резал дрова.

Когда я обогнула дом, чтобы сказать ему привет, я увидела фигуру во дворе, которая с

помощью ножовки резала небольшие доски. Фитц растянулся в его тени. Я остановилась

и уставилась на него. Видимо я стояла так долго, что Кенджи заскулил и подтолкнул меня

за руку.

Рейф повернулся и увидел меня. Он провел по своим длинным волосам рукой и

улыбнулся, своей “настоящей” кривоватой улыбкой, которая заставила меня перехватить

дыхание.

Он махнул рукой в сторону кучи дров. Рядом с ним лежала основа для деревянного

домика для Фитца.
– Я должен тебе подарок на день рождения. Ты упомянула это вчера. Я

спросил твою маму, и она сказала, что все будет в порядке, если я буду тут. Не могу

ничего обещать, но я довольно хорош с молотком и пилой.

– Ох, - это было глупо, но я могла сказать лишь это.

Его улыбка спала.
– Если ты хочешь я не буду…

– Нет…Спасибо. Это просто… - Просто, я понятия не имею, откуда ты взялся, и что здесь

делаешь, и почему. Я посмотрела на него.
– Ты не сказал мне ни слова в школе сегодня.

– Ты тоже не сказала мне ни слова.

– Я собиралась. Я хотела поговорить с тобой о визите к Энни, но ты был с Хейли.

– Да, я слышал слух, что она была той, кто дозировала тебя. Я подумал, если я смогу это

доказать, то это может помочь. Она думала, что я был зол на тебя, так что я использовал

это, в качестве того, чтобы разговорить её. Я пытался заставить ее признать, что она

сделала это. Но ничего не вышло.

– Ты не вернулся после ланча.

– Я ушел, чтобы подготовить это все. Сделать для тебя сюрприз.

– Хейли тоже ушла.

– Да, она ушла, ох, потому что мы договорились встретиться у озера Макгилла. Я сказал, что направляюсь туда поплавать, намекнул ей, что буду рад, если она присоединиться ко

мне. Я надеялся, что заставлю её расказать всю правду о наркотиках. Это не самое

хорошее, что я когда-либо делал, но если она дозировала тебя, она этого заслуживает, а

если она этого не делала, может быть, она решит, что я полный придурок и отступит.
– Он

шагнул ко мне.
– Я был идиотом вчера, Майя, и я не виню тебя за то, что ты отступила. Но

ты сказала, что сбита с толку, и я тоже.

– Из-за наркотиков.

– Не только. Я не был уверен, что ты действительно хотела видеть меня на вечеринке. Не

знал ты хотела, чтобы я просто был там или ты просто решила позвать меня из-за Энни.

Я, наконец, решил пойти, и я ничего не ожидал, но потом все было отлично.

Действительно отлично. Мы поднимались на гору и разговаривали. И потом, ты

вернулась к своим друзьям, которых я хорошо понял. Но я полагал, что может быть, это

был намек, что ты решила стать хорошей хозяйкой вечера. Поэтому я ушел на некоторое

время. Нашел Энни. Вернулся и опять все было прекрасно. Мы поднялись на крышу и

делали все те вещи от которых, я чувствовал себя хорошо. Но потом я узнал, что ты была

дозирована, так что я не знал действительно ли я нравлюсь тебе или все это произошло

из-за наркотиков. Я беспокоился об этом. Я с тобой поговорил. Все, казалось, прекрасным

снова…только не крутым. И я начал думать, что ты была бы намного счастливее, если бы

я просто ушел и оставался в стороне от тебя.

Он не ошибся. Во всем. Даже в последней части. Но счастливая не то слово. Скорее сюда

больше подходило облегчение. Что бы там ни происходило между нами, этого было

слишком много, все развивалось слишком быстро, и я волновалась, что мне будет больно.

Я никогда не была ранена раньше, не так.

Когда я гуляла с ребятами, мне нравилось это, это было весело. Я хорошо проводила с

ними время, пока они были рядом, и когда уходили, я спокойно принимала это. Но если

Рейф скажет, что уйдет, я бы не восприняла бы это спокойно, и это меня пугало.

Так… - сказал он, когда я не ответила.
– Я здесь делаю что-то, чтобы принести

извинения, потому что я знаю, что я вел себя вчера отвратно. Я слишком торопился, я

штурмовал сгоряча, когда тебе нужен был покой. Этого больше не повторится. Я хотел

бы повернуть время вспять, чтобы был вечер субботы, когда мы говорили, гуляли.
– Я

обещаю не пытаться вернуть тебя в лес.
– Он сделал паузу.
– По крайней мере, сорок

восемь часов.

Я засмеялась.
– Так, ты действуешь по расписанию?

– Нет, я просто нетерпелив. Но я буду ждать.

– В течение сорока восьми часов. И когда пройдет это время, ты больше не будешь себя

так вести.

– Нет. Я сказал, что не буду пытаться в течение сорока восьми часов. Что будет дальше

решать тебе.
– Он встретился со мной взглядом.
– Так будет всегда.

Мои щеки покраснели. Я взглянула на груду дерева и инструментов.
– Ты не должен

Поделиться:
Популярные книги

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Адвокат Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 9

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяин Стужи

Петров Максим Николаевич
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Звездная Кровь. Изгой XI

Елисеев Алексей Станиславович
11. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой XI

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX