Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вообще то страшно трудно определить его реакцию, ведь человек невидим.

— Слышу, ты не ори, а то я оглохну, — отозвался он. Гена вытащил какую-то мясную булку и принялся ее есть. Я то ожидала, что увижу, как в фильме весь процесс пищеварения, но нет. Булка болталась в воздухе и постепенно уменьшалась. — Так что будет дальше? — оборвал Гена мои экспериментальные наблюдения.

— Ага, тьфу, — я вспомнила, что это страшное ругательство. — В смысле, — это я уже подцепила от сеньлора Ичетта. — Так, мы доезжаем до развилки, нам на право. Там часов шесть до гор. Потом минуем эту цепь, дорога там серпантин. Надо ехать осторожно и при свете. Потом вниз в долину. Там к переправе через реку. Мы проедем через владения сеньлора Вальтимора. Все ясно?

— Куда уж яснее, — заворчал Гена и принялся истреблять вторую булку.

— Ты Мурку покорми, — я завелась, наверное, с нервов.

— Она и так лопнет, — Гена схватил довольно дрыхнувшую Мурку и сунул мне под нос. Машина вильнула.

— Если не хочешь разбиться или стать инвалидом к своей невидимости, то не делай так больше, — мне удалось это сказать относительно спокойно.

— Я же ее покормил печенкой, пока ты торговалась за свои сапоги, — рыкнул Гена.

Я вновь вдавила педаль в пол и пожалела, что нет радио. Гена расспросил, что я имею в виду и три часа пел песни. Голос у него был приятный. Его репертуар состоял из гимнов, боевых маршей и прославительских песен. Так мы и добрались до развилки.

Там была пробка. Две машины столкнулись друг с другом. Гена все еще голосил, пока я не прикрикнула на его.

— Чего? — дверца открылась, Гена вышел наружу.

Одна машина была в лепешку, вторая относительно в рабочем виде.

Разбитая машинка была четырехместная, как моя. Водитель кучерявый парень лет двадцати пяти жалобно стонал. У него была сломана нога. Девушка была без сознания и вся в крови. Мне показалось, что она мертва.

Пассажир и водитель второй машины не пострадали.

Чуть позже я заметила ребенка — мальчика лет десяти. Он сидел у тела женщины и держал ее за руку. Видимо он тоже ехал в разбитой машине.

Рядом стояли три машины. Неизвестные мне люди суетились, пытались помочь пострадавшему мужчине и женщине. На ребенка никто не обращал внимания.

— Не так, — послышалось четкое и возмущенное от Гены.

— Что? — подпрыгнул тип со всклокоченными волосами и огромным носом.

— Я говорю, что надо вот так!

Тип отскочил или его отодвинул Гена. Мне пришлось вмешаться с пояснениями про несчастного невидимого брата.

— Я знаю, — заявил Гена. Мы все наблюдали, как ловко срезается одежда, затем, как приматывается им к ноге доска. Затем Гена перевернул пострадавшего и принялся ощупывать позвоночник. — Нормально, но в шоке. Его в машину.

— Ко мне, — поспешно сказала женщина лет пятидесяти в кожаных штанах и шлеме.

Гена перенес мужчину в машину.

— Девушка не поместится, — заявил он авторитетно.

— Она! Она! — все как-то опомнились с того момента, как Гена взял командование на себя.

Люди засуетились, но это продлилось пару минут. Девушка была плоха, я, как и остальные не знали, как ей помочь, вот Гена знал.

— Чех! — завопил он так, что у меня заложило уши. — Тащи корзюку!

— Чего? — я застопорилась. — Что за корзюка такая?

— Это рифма! Корзину, что б тебя, — закричал Гена.

Я приволокла корзину, вещи из которой полетели в разные стороны.

— Оно! — Гена открыл бутылку (а я и не знала, что мы ее купили), и стал вливать в рот девушки. Выходило плохо, но он старался. Тот самый мужчина, который старался помочь пострадавшему, стал помогать Гене.

— Машину! — возвестила женщина. — Машину! Кто ее повезет?

Вперед вышел бородатый тип. Он так страдальчески смотрел на нас, что я поежилась.

— Я, — предложил он свои услуги. — Это… Машина новая, скоростная, я могу.

Гена с помощью мужчины перенес девушку, положил на заднее сидение.

— Ее надо поддерживать, — предупредил он. Помогавший Гене мужчина забрался в машину. — Вот сертид, — Гена отдал ему бутылочку.

Машина сорвалась с места.

Я наклонилась к ребенку. Мальчишка с васильковыми глазами, подрастет разобьет достаточно много сердец.

— Это твои родственники? С ними все будет хорошо, — я опять давала надежду. Когда же отучусь от этого пустого занятия? — Тебя как зовут?

— Мильн, — тихо сказал мальчишка.

— Мильн, а… — здесь он меня обнял и заплакал. Что мне делать? Его родственников увезли, а с ним то что делать? Куда его? Сейчас спрошу у людей. Я подняла голову. На месте происшествия нас осталось трое: я, Гена и маленькая седенькая стар. женщина. — Скажите, а как с Мильном то быть?

— Это вы меня спрашиваете? — возмутилась женщина. — Я не знаю, — тут же поправилась она. — Простите. Это Мильн?

Понятно, она его не знает.

— А тех, которых увезли, вы знаете? — что-то надо мной стали сгущаться тучи.

— Девушка, похожа на кого-то знакомого, — порадовала меня стар…женщина. — Я сеньлора Кыль, — представилась она.

Я хоть и была не в себе, но вспомнила, что это моя соседка. Представившись, я еще раз спросила, что делать. К этому моменту Мильн был у меня на руках. Никогда не любила детей, не знаю, как с ними обращаться.

Сеньлора Кыль покачала своей седой головой и заявила:

— Дорогая сеньлоритта Чех, вы бы могли придумать что-нибудь сами, а я считаю, что надо вызвать души.

— Какие души? — встрял Гена.

Мне разговор разонравился. Если эта старая карга начнет так говорить, что пострадавшие умерли, у ребенка может быть истерика.

— Души вызывать не будем, — я пресекла все поползновения сеньлоры Кыль. — Ребенок поедет с нами. Гена садись с ним на заднее сидение. Мурку подвинь.

Мильн вцепился в меня, а я подумала, что нас склеили. Я не смогу вести машину с ребенком на руках.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Драйв Астарты

Розов Александр Александрович
5. Конфедерация Меганезия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Драйв Астарты

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

История США от глубокой древности до 1918 года

Азимов Айзек
Популярная наука от Азимова
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История США от глубокой древности до 1918 года

Вампилов

Румянцев Андрей Григорьевич
1546. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Вампилов

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого