Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хранитель нагорья
Шрифт:

Горских играх Гленгарри. Стемнело, и мы решили, что безопаснее будет остаться, чем ехать обратно. Я даже не подумала позвонить вам. Мне даже в голову не приходило, что кто-то здесь заметит мое отсутствие.

– Что ж, мы заметили.

– Да, заметили, – добавила Марта.

– Надеюсь, что в будущем вы постараетесь не сбегать таким образом. – Генри, казалось, немного успокоился.

– Если и сбегу, то обязательно позвоню. Идет?

– Хорошо. – Он повернулся и похромал назад к лестнице.

– Хорошо, – повторила за ним Марта, оставив за собой последнее слово, и затем последовала за Генри в дом.

Сара направилась в коттедж. Она могла немного времени потратить на себя. Вчерашние события ее эмоционально истощили.

Достаточно времени прошло с тех пор, когда она отчитывалась перед кем-либо о своем местонахождении, и теперь осознала, что это разбудило в ней бесчисленное количество эмоций. Сара злилась, что оказалась не очень внимательной гостьей. Чувствовала себя виноватой, что явно заставила Генри Маккаллоу волноваться.

Но хуже всего было то, что Сара расстроилась, что не тот Маккаллоу беспокоился о ней.

Глава 23

– Привет. Могу я войти?

Сара подскочила от испуга и повернулась на голос.

– Привет, Даллин. Похоже, вы уже вошли.

Ее странный сосед стоял в центре гостиной, держа руки за спиной, и осматривался вокруг, ничего не упуская.

– Дверь была открыта. Я посчитал это приглашением.

Она улыбнулась и снова поразилась, каким же необычайно красивым он был.

– Чем могу помочь?

Ах, милая леди, скорее это я могу вам помочь. – Он вынул из-за спины коробку и протянул Саре.

– Вы принесли мне подарок?

– Да.

Она встала из-за стола, чтобы взять коробку.

– Что это?

– Понятия не имею. Я не сую нос в чужие дела.

– Но вы сказали… – Она замолчала и покачала головой. Давно пора бы понять, что беседа с Даллином не поддается логике.

На коробке стоял штамп Эдинбурга. В верхнем левом углу – инициалы «Р.С.». Рамос.

– Я сказал, что принес его, и не говорил, что он от меня. Откуда мне знать, что внутри? – Даллин будто беседовал сам с собой. – Так что нечего тут дуться.

– Простите, Даллин, я неправильно поняла. – Сара положила коробку на стол и развернула грубую оберточную бумагу.

– Да, так я и подумал. Сегодня Генри забрал ее на почте. Когда я приехал, он попросил меня занести ее вам.

– Что ж, спасибо. Давайте посмотрим, что там… Вот это да!

Когда последний слой бумаги был разорван, перед ними оказался квадратная коричневая коробка, очень похожая на футляр для драгоценностей. Но это были не они. Сара с обожанием уставилась на коробку.

– Делафи[1], – выдохнула она.

Господи, съедобный порок в коробке!

С чувством, близким к благоговению, она подняла крышку и залюбовалась восемью маленькими шоколадными конфетами продолговатой формы, покрытыми съедобной золотой оберткой.

– Фейри? – насмешливо взглянул на нее Даллин.

– Намного лучше. Шоколад. – Сара поднесла коробку к лицу и понюхала. – М-мм. Швейцарский шоколад с пралине.

Фейрийский шоколад? Никогда раньше о таком не слышал. – Немного нахмурившись, Даллин продолжал наблюдать за Сарой.

– Фейрийский шоколад? – Она смерила его хмурым взглядом. О чем это он бормочет?

– Делафи. – Даллин указал на надпись на крышке. – Из Фи. Фейри.

Ну просто куда ни глянь – везде фейри.

– Сдаюсь. – «Плевать мне, что он обо мне подумает, - размышляла Сара. – Не могу же я быть еще более сумасшедшей, чем он». – Даллин, судя по всему, я потомок фейри. И, с тех пор как я приехала в Шотландию, они при любой удобной возможности появляются на моем пути, чтобы убедиться, что я о них знаю. – Сара взяла одну шоколадную конфетку, затем протянула коробку гостю. – Не желаете?

– Великолепно! Можно сказать, я тоже потомок фейри, милая леди. Добро пожаловать в семью. И да, думаю, я бы попробовал вашего фейрийского шоколада.

Сара начала хихикать, но когда шоколад, кусочек которого она откусила, начал таять во рту, растекаясь по вкусовым рецепторам, застонала.

– Пожалуй, тут я с вами соглашусь. Довольно вкусно. – Даллин снова надкусил конфету. – Бесподобная фактура и аромат.

– Вкус сибаритства, Даллин. Это порок в чистом виде. Сядьте и закройте глаза. – Сара последовала собственному совету. – Должна отдать Рамосу должное. Он действительно умеет выбрать впечатляющий подарок. Возможно, несколько претенциозный, но все же трогательный. – Она улыбнулась и облизала пальцы.

– Претенциозный? – Даллин продолжал понемногу откусывать от конфеты.

– Рамосу нравится из всего устраивать шоу. Не экономя на расходах.

– Он не пожалел денег на подарок?

– Не пожалел. Эти конфеты очень дорогие. В последний раз, когда я их видела, они стоили почти девяносто пять долларов за коробку. – Даллин казался сбитым с толку, поэтому Сара добавила: – Приблизительно сорок пять-пятьдесят фунтов.

Поделиться:
Популярные книги

Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Тарасов Ник
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Буря соперничества

Мазуров Дмитрий
4. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Буря соперничества

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Гроза богов

Мазуров Дмитрий
10. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Гроза богов

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

СД. Том 14

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
7.44
рейтинг книги
СД. Том 14

Я С СССР! Том 5

Вязовский Алексей
5. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.22
рейтинг книги
Я С СССР! Том 5