Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хранители Молнии
Шрифт:

— Но гораздо безопаснее. Понимаю. Мы поедем до края леса вместе с тобой.

— Спасибо. Пойду приготовлюсь.

Сжимая в руке пергамент, Моббс зашагал прочь.

— Это тоже может быть ошибкой, — заметил Хаскер. — Он слишком много знает. Что, если он проболтается?

— Не проболтается.

Не успел Хаскер дать очередной ненужный совет, как появился Элфрей. Лицо у него было встревоженное.

— Меклун умер, — объявил он. — Его доконала лихорадка.

— Проклятье! — сказал Страйк. — Однако удивляться нечему.

— Ты прав. По крайней мере страдания его прекратились. Я ненавижу терять их, Страйк. Я старался как мог…

— Я знаю.

— Теперь встает вопрос, что с ним делать. Учитывая положение, в каком мы находимся…

— Для кобольдов и прочих, которые бродят в округе, погребальная пирамида будет, как кусок бекона. Мы не можем так рисковать. На этот раз забудь о традициях. Мы похороним его.

— Я прослежу за этим.

Уже собираясь уходить, Элфрей бросил взгляд на Хаскера и остановился.

— Ты в порядке? — спросил он. — Ты что-то немного бледен.

— У меня все отлично, — резко отвечал Хаскер. — Просто меня тошнит от того, что происходит с дружиной! А теперь оставьте меня в покое!

Повернувшись к ним спиной, он кинулся прочь.

Дженнеста разглядывала ожерелье из зубов снежного леопарда.

Оно было приложено к нелепому сообщению от капитана, которого Кистан послал за Росомахами. Несмотря на приказания, Делорран взял на себя смелость продлить дату объявленного королевой последнего срока. Ожерелье было наглядным свидетельством того, как эти любимчики, стоит им оказаться вне поля зрения, тут же забывают о субординации. И о наказании, которое она наложит на них за это преступление.

Положив ожерелье в карман плаща, она окинула взглядом небо. Стая драконов успела превратиться в горстку черных точек. В поисках жертвы они отправились в очередной облет.

Ветер переменился и принес с собой неприятный запах. Она посмотрела на виселицу, установленную посередине двора.

Тихонько покачиваясь, на ней висело тело генерала Кистана.

Разложение уже началось. Скоро вокруг ее дворца закружат стервятники и драконы. Но пусть труп еще некоторое время повисит. Пусть послужит наглядным уроком тем, кто думает, что ее можно провести. В особенности хорошим предупреждением труп послужит для того, кого она вот-вот примет.

Дженнеста следила за драконами, пока они окончательно не растворились в пасмурном небе.

Приблизились несколько орков-телохранителей. Они вели еще одного представителя своей расы. Он был молод, по крайней мере, выглядел моложе других. Наверное, ему сезонов тридцать. Телосложение выдавало воина, а не генерала, как можно было подумать, глядя на его ненормально чистый и аккуратный мундир.

Естественно, он не сможет удержаться, чтобы не посмотреть краем глаза на висящий труп.

Браво щелкнув каблуками, гость отвесил поклон:

— Миледи!

Она жестом приказала телохранителям удалиться:

— Добро пожаловать, Мерсадион!

Если он и расслабился, это было незаметно.

— Мне сказали, ты честолюбив, энергичен и более сведущ в политике, чем был в свое время Кистан, — сказала Дженнеста. — Кроме того, ты получаешь постоянные повышения в звании. То, что до самого недавнего времени ты был солдатом на поле боя, также может сослужить хорошую службу как мне, так и тебе. То, что ты сейчас не там, объясняется исключительно моей волей. Никогда не забывай — с какой легкостью я тебя сотворила, с такой могу и уничтожить.

— Мэм?..

— Что ты думаешь о Кистане?

— Он принадлежал… к старшему поколению, миледи. Я не очень им симпатизирую.

— Очень надеюсь, что ты не собираешься начать наши рабочие отношения с пустых слов, генерал. Иначе они долго не продлятся. А теперь скажи, что ты думаешь на самом деле.

— Он был дурак, ваше величество.

Дженнеста улыбнулась. Эта улыбка, знай Мерсадион королеву лучше, не успокоила бы новоиспеченного генерала даже в той незначительной степени, в какой она его успокоила.

— Я выбрала тебя, потому что поняла, что в число твоих слабостей глупость не входит. Тебе известна ситуация с Росомахами?

— С дружиной? Мне известно лишь, что они исчезли. Предполагается, что они или погибли, или захвачены в плен.

— Предположений никаких нет. Они отсутствуют без разрешения, и у них находится огромной ценности предмет, который принадлежит мне.

— Разве капитан Делорран не разыскивает его?

— Да, но и он задерживается. Ты знаешь этого Делоррана?

— Немного, миледи, знаю.

— Каково твое мнение о нем?

— Молодой, упрямый, ненавидит командира Росомах, Страйка. У Делоррана на Страйка давно зуб. Но он орк, от которого можно ожидать, что он будет повиноваться приказам.

— Я приказала ему вернуться к определенной дате, однако он не вернулся. Это вызывает мое крайнее неудовольствие.

— Если Делорран задерживается, то, вероятно, этому есть серьезные причины, мэм. Например, теплый след Росомах.

— Он прислал сообщение, в котором так и говорит. Очень хорошо. На данный момент я не стану объявлять его вне закона. Но чем дольше отсутствуют Росомахи, тем больше я думаю, что они встали на путь измены. Твоим первым заданием, и на данный момент самым важным, будет возглавить их розыск. Жизненно важно вернуть артефакт, который они украли.

— Что это за артефакт, мэм?

— Этого тебе знать ни к чему, достаточно внешнего описания. У меня есть и другие задания, связанные с этим предметом, но соответствующие приказы ты получишь тогда, когда придет время.

— Есть, ваше величество.

— Служи мне верно, Мерсадион, и я вознагражу тебя. Ты будешь получать повышения. А теперь посмотри-ка хорошенько на твоего предшественника. — В голосе Дженнесты прозвучала угроза. — Заруби себе на носу: если подведешь, тебя ждет такая же участь. Понятно?

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Трапеция

Брэдли Мэрион Зиммер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Трапеция

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Последний Герой. Том 5

Дамиров Рафаэль
5. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 5

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Жут

Май Карл Фридрих
Приключения:
вестерны
6.25
рейтинг книги
Жут

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII