Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я был доволен тем, как прошло утро, но в душе металось неясное предчувствие, будто этот день будет не таким уже и простым. Я пялился на пролетающий за окном пейзаж и старался хоть ненадолго освободиться от роящихся мыслей.

.

В поместье было необычно тихо, я не стал узнавать у камердинера куда все подевались, и напрямую пошёл к комнатам отца. Несмотря на всю ситуацию, я не мог просто игнорировать его состояние. Наш конфликт никуда не делся, но почему-то я стойко понимал — это было не просто так.

Неизвестная болезнь отца не какое-то совпадение, это следствие изменений в пространстве-времени. И если в той жизни ему было суждено умереть после всего случившегося с нашим родом, то сейчас… Либо это должно было случиться так или иначе, либо я ещё могу это исправить.

Хесс дежурил у главной спальни отца, он сидел в кресле и просматривал какие-то записи. Целитель Айонов был опытным и сильным, но всё, что ему сейчас оставалось, похоже, только поддерживать состояние отца.

— Пропустите меня, — я остановился рядом с ним.

— Проходите, юный господин, я не буду вас задерживать, — Хесс поднял на меня усталый взгляд. — Отец хотел вас видеть.

— Вы ничего так и не выяснили?

— Нет, увы, я бессилен. Господин Айон отказался ехать в госпиталь, отказался от полного обследования. В нём, кажется, угасает самое желание жить.

Целитель тяжело вздохнул и вернулся к просмотру записей. Я толкнул дверь и вошёл в спальню. Тяжёлые шторы были задвинуты почти наглухо, горел торшер на тумбочке рядом с кроватью, откуда-то тихо лилась еле слышная музыка.

Отец, полусидя читал что-то в свете торшера, натянув одеяло по самую грудь. Мне показалось, что он постарел на несколько десятков лет — длинные волосы сейчас были собраны не в тугой хвост, а беспорядочно рассыпались по подушкам, на лбу залегли глубокие морщины, лицо осунулось. А он ведь совсем ещё не был стариком.

— Здравствуй, папа, — как-то неожиданно для себя произнёс я.

— О, Неро, — он поднял на меня взгляд и снял очки. — Я давно хотел, чтобы ты зашёл.

— Прости, не было времени, — я подошёл ближе к кровати.

Отец и правда выглядел безумно уставшим и ещё более рассеянным, чем в тот день на Совете.

— Что-то мне не здоровится. Знаешь, я очень устал…

— Скажи, ты ничего подозрительного не замечал? Странное поведение прислуги или кого-то из родных? — я стоял, заведя руки за спину, что-то не давало просто расслабиться.

— Нет… Всё было в порядке, но вот… Знаешь, я уже готов поверить в существование проклятий, — отец слабо рассмеялся.

— Ты обязательно поправишься. Мы допросим прислугу. Я потребую допросить всех и узнаю, кто предал Айонов, — мой голос прозвучал зло и холодно. Наверное, не это сейчас хотел слышать отец.

— Ох, Неро. В твоих руках Айоны будут в безопасности, — он улыбнулся. — Прости, что был слаб. Я лишь верил, что добродетелью можно победить врагов и установить мир.

— Иногда этого недостаточно, увы, — выдохнул я. — С тобой всё будет в порядке.

— Мне почему-то так не кажется. Я уже передал Мартину, что в случае моей смерти он примет на себя обязанности временного главы рода, а дальше…

— Неужели ты совсем не хочешь бороться?

Внутри меня снова возникло старое чувство — то самое, что я испытал, когда отец покончил с собой в прошлой жизни. Позволил нам угаснуть, оставил нас всех, как трус и эгоист. Я лишь чуть стиснул зубы и сжал кулак за спиной. Отец молчал, всматриваясь в моё лицо почти погасшими глазами с фиолетовым отливом.

— Ты стал совсем другим, сын. Я больше не узнаю тебя.

— Я тоже не узнаю тебя, отец, — процедил я сквозь зубы.

— Не держи на меня зла, прошу, — он отложил свою книгу и протянул мне руку.

Я поколебался несколько секунд, но всё-таки снял перчатку с правой руки и взялся за его ладонь. Взгляд отца упал на стигмы, и он улыбнулся, поняв, что моя сила достигла уровня второго ранга.

— Ты становишься всё сильней. Я прошу, не дай гневу захлестнуть и погубить тебя.

Я держал его за руку и старался дышать как можно ровней. Мне было жаль его, я злился на него, я не мог позволить Потоку выйти из-под контроля.

— Береги себя. А я… Я постараюсь бороться, хорошо?

— Хорошо.

Отец отпустил меня, и почти упал обратно на подушки, тяжело дыша. Я не двигался с места, хотя понимал, что разговор вряд ли продолжится.

— Мне нужно отдохнуть, — наконец сказал он.

— Я постараюсь зайти ещё. Борись с этим, отец, ты нужен всем нам…

Он только слабо кивнул, не открывая глаза.

Я развернулся и вышел из спальни с опустошающим чувством, которому пока не мог дать определения. Несколько минут я простоял, прислонившись к двери и рассматривая стену напротив.

— Всё в порядке? — обеспокоенно спросил целитель.

— Да. Ты не знаешь, где все? — я повернул к нему голову.

— Прислуга и весь персонал поместья, включая наложниц, сейчас получают инструкции и разъяснения, как будет проходить допрос с менталистом.

— Что? Он уже прибыл? — меня будто вернуло в реальность.

— Нет, прибудет к восьми часам вечера, как сообщил мне Артур. Он проинструктировал меня отдельно, чтобы я мог быть рядом с господином Айоном.

— У тебя нет мыслей, кто и что мог сделать? — я устало потёр глаза.

День только начался, а я чувствовал просто безумную усталость, хотя, если задуматься — я давно не спал, тратил резерв Потока и находился в постоянном напряжении уже долгое время.

— К сожалению нет, юный господин, но я понимаю, почему было принято решение всех допросить. Господин Айон редко куда-то выезжает, никаких сомнительных контактов не имел, так что… — Хесс пожал плечами и решил не договаривать.

— Я понял. Спасибо.

— Если состояние господина Айона изменится, я сразу сообщу.

Поделиться:
Популярные книги

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Двойник Короля 4

Скабер Артемий
4. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 4

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Руководство по системной поведенченской психотерапии

Курпатов Андрей Владимирович
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
5.00
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии

Наемник

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Наемник