Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

…Они обе свирепо уставились друг на друга. …Я чувствую, как необычный холод пронзает мою кожу… Мне и впрямь кажется, что атмосфера в комнате сейчас просто ужасная… Это плохо для моего т-тела…

— …Состояние Исэ важно, и Конеко сейчас спит. Пойдем-ка выйдем на крышу.

— Да, было бы неплохо решить сегодняшней ночью, кто из нас лучшая медсестра.

Разгоряченно споря, они оставили меня и вышли из комнаты…

Немного погодя из окон стали замечаться вспышки молний и громкий треск… так что я сделал вид, будто ничего не слышал.

Я вздохнул от битвы между двумя сестренками.

После этого кто-то еще зашел в комнату… Это была серебряновласая медсестра, Россвайсе-сан.

— Так ты проснулся? Риас-сан и Акено-сан дали тебе лекарство?

В ответ на ее вопрос я покачал головой. Похоже, она приуныла, убедившись в этом. Я хотел сказать, Россвайсе-сан тоже честно пришла в костюме медсестры. Я очень тронут.

— Я так и подумала. Когда я встретила их в коридоре, от них исходила крайне мощная аура, поэтому я и решила, что все могло так обернуться.

Она подошла ко мне, достала лекарство из сумки и дала его мне вместе со стаканом воды.

— Пить лекарство на голодный желудок не рекомендуется, так что держи.

Она дала мне несколько твердых штуковин, похожих на печенье.

— Это питательная еда из Вальхаллы. Просто есть ее, и можно получить все необходимые питательные вещества всего лишь из такой небольшой порции. По идее, лучше поесть нормальную еду, но сейчас такое подходит для тебя лучше всего.

— Б-большое спасибо, — поблагодарил я ее, а затем положил печенье в рот.

Ах, оно не такое твердое. Даже довольно мягкое. И сладкое.

— Мне кажется, что его будет проще есть, потому что я добавила немного сахара.

— Ты сделала это для меня? — спросил я, и Россвайсе-сан ответила с недовольным лицом:

— Все будут расстроены, если ты не поправишься. Вдохновитель команды должен побыстрее поправляться, — строго сказала она мне, но ее щеки слегка покраснели.

…Выходит, Россвайсе-сан тоже беспокоится обо мне. …Мне и вправду стоит выздоравливать поскорее.

Не знаю, как сильно я их вдохновляю, но ради своих товарищей я не могу и дальше оставаться в таком состоянии.

— …Семпай… пожалуйста, поправляйся…

Мне показалось, что больше всего меня исцелило мирное сонное бормотание Конеко-чан, лежащей рядом со мной.

– ???-

Когда я проснулся утром, то уже не увидел Конеко-чан. Должно быть, она проснулась раньше меня.

…Ага. Спустя лишь одну ночь мне стало лучше, чем когда меня увезли в госпиталь.

Теперь я чувствую, что сам смогу сходить в туалет без каких-либо проблем. Температура… сильно уменьшилась. Что ж, говорят, что момент, когда тебе становится лучше, — самый важный, поэтому я еще не могу расслабляться.

Когда я подумывал вздремнуть, в мою комнату вошли.

— Ох, Исэ. Ты не спишь?

— Яху, Исэ-кун! Мы принесли тебе поесть!

Теми, кто вошли… оказались Зеновия и Ирина в костюмах медсестер. …Выходит, и вправду все девушки в нашем доме ходят ухаживать за мной в костюмах медсестер.

— Мне идет? — спросила Зеновия, показывая мне знак мира.

— …Ага, и ты, и Ирина хорошо выглядите.

Услышав мой ответ, они дали друг другу «пять». Они обе с самого утра в приподнятом настроении…

Хотя, похоже, в обмен на счастье, которое я испытал, увидев их в таких нарядах, мне станет хуже от возбуждения…

Но раз я хочу сохранить их вид у себя в голове, я должен увидеть всех в костюмах медсестер, пусть даже мне придется делать это через силу!

В особенности внимания заслуживает перерожденный ангел — Ирина — в буквальном смысле «ангел в белом» 5 . Настоящий ангел-медсестра — и впрямь чудесно!

5

Ангел в белом – дословный перевод. Так же это словосочетание переводится как «медсестра».

Я глубоко вздохнул. Зеновия и Ирина принесли что-то на подносе и поставили на стол рядом с моей кроватью.

…На нем суп и сок ядовитого цвета…

Н-не может быть, это они приготовили?.. Когда я робко взглянул на них, они обе посмотрели на меня глазами, наполненными ожиданием!

— Мы с Ириной посмотрели, какие лекарственные растения называют хорошими для тела, и собрали столько, сколько смогли.

— Они очень питательные! Эти суп и сок сразу же поставят тебя на ноги!

…Какие ослепительные улыбки. Кажется, они изо всех сил старались приготовить это. Но я ни разу не видел, чтобы кто-то из вас готовил...

У меня одни дурные предчувствия на этот счеееееет!

Вернее, этот суп! В нем плавает что-то непонятное! Н-нога?.. И похоже, в нем есть даже глаз… Вы, наверное, шутите, это не лекарственные травы!..

Это то, на что просто нельзя смотреть… Если бы сейчас было ТВ-шоу, то они непременно бы все зацензурили!

И хотелось бы мне знать, что за ингредиенты нужно использовать, чтобы приготовить сок, издававший ранее бурлящие звуки… И в супе, и в соке определенно есть все, кроме самих лекарственных трав!

— …

Они обе обеспокоенно смотрели на меня!

[Как и думала, моя еда не… Выходит, я все-таки не могу абсолютно ничего сделать по дому…]

[Я настолько никчемна… Я неудавшийся ангел… Михаил-сама, даруйте грешной мне божью кару!..]

…У меня такое ощущение, что именно об этом они сейчас думают.

…Ладно. Ладно! Если выпью, все будет хорошо!

Я не могу отказаться и обмануть их ожидания!

Я решился и опустил ложку в суп.

ШУУУУУ

Поделиться:
Популярные книги

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Начало

Харенко Алина Александровна
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Начало

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.60
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Устав от масок

Метельский Николай Александрович
9. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Устав от масок

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя