Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я проснулась утром, а Грея все еще не было. Ни записки, ни чего-либо еще, что могло бы подсказать мне, куда он ушел. Грейси спрашивала о нем, и я не знала, что ей сказать, кроме того, что он скоро вернется.

Я захожу в спальню и открываю дверь в ванную. Глаза Грея встречаются с моими через отражение в зеркале. Он весь в крови. Так много крови.

– Что случилось? Ты ранен? Где?
– Я поворачиваю его и начинаю дергать футболку.
– Грейсон, куда тебя ранили?
– кричу я, когда он не отвечает с первого раза.

Он берет меня за руки.

– Я в порядке. Это не моя кровь, - говорит он, крепко сжимая.

– Что значит - не твоя кровь? Грейсон, ты весь в ней.
– Я пытаюсь освободить руки. Мне нужно снять с него футболку. Мне нужно увидеть, где он ранен.

– Я убил кое-кого.
– Грей произносит эти слова шепотом, как будто не хочет, чтобы я их услышала, но все равно должен сказать.

Я замираю. Мои глаза встречаются с его.

– Что значит, ты кого-то убил? Как?

– Тебе не следует знать, как, Кэтрин. Я просто… я не смог остановиться, - говорит он.

– Все в порядке. Мы справимся с этим. Что тебе нужно? Что нам делать? Грей, я не могу потерять тебя снова. Я только что вернула тебя. Грейси не может тебя потерять, - говорю я ему. Я знаю, что это эгоистично - думать о себе, когда очевидно, что у него все ужасно, но черт…

Что, черт возьми, я должна сказать?

– Детка, я никуда не уйду. Ты меня не потеряешь.

– Ты этого не знаешь. Что, если полиция… - Я качаю головой.
– Что случилось?
– Я наконец освобождаю руки, тянусь в душ и включаю воду.

– Помнишь Брендана Хьюза из колледжа?
– спрашивает Грей.

– Ты имеешь в виду капитана команды Нэшвилла? Того Брендана Хьюза?

– Да, того самого. Детектив, который тебя допрашивал… был его братом. Брендан увидел тебя в библиотеке или что-то в этом роде. Он хотел избавиться от меня. Это было его целью. Он хотел занять место капитана, и заполучить тебя, - говорит Грей.

– Значит, его брат все это придумал? Дювали. Все эти трупы?

– Кэтрин, я не убивал этих людей. Еще нескольких дней назад на мне не было ни одного убийства.

– Несколько дней назад?

– Кто-то проник в дом. Винни держал его в подвале. Не знаю, что на меня нашло, Кэтрин, но мысль о том, что кто-то может причинить боль тебе и Грейси… Это просто… превращает меня в того, кем я думал никогда не стану, - говорит он.

– Хорошо. Ты в порядке. Грейси в порядке. У нас все будет хорошо, - повторяю я.
– Снимай одежду.

– Кэтрин, я убил двух человек.
– Брови Грея хмурятся, он смотрит мне в глаза и пытается понять мою реакцию.

– Я знаю. Ты так мне и сказал.

– Почему ты не пришла в ужас?

– Потому что в ситуации «ты или они», Грейсон, я хочу, чтобы ты… мне нужно чтобы ты всегда выбирал себя. Ты нужен нам. Ты никого не убил. Ты защитил свою семью. Это другое. А теперь, давай. Иди в душ. Грейси все утро ждала, когда ты вернешься домой, - говорю я ему.

– Я не хочу, чтобы ты меня боялась. Я не хочу, чтобы ты думала, что я тот, кем я не являюсь.
– Он стягивает футболку через голову. На нем так много крови, что у меня начинает кружиться голова.

– Я не боюсь тебя, Грей.
– Я с трудом сдерживаю тошноту и пытаюсь взять себя в руки.
– И я точно знаю, кто ты такой. Иди в душ.

– Кто я?

– Ты - Грейсон Монро, чемпион Кубка Стэнли. И отец, причем чертовски хороший. Ты мой… - Я делаю паузу, размышляя, какой статус будет уместен.
– Ты мой мужчина, Грей. Ты моя родственная душа. Но не говори об этом Лил, потому что она действительно считает, что это ее роль. И ты хороший человек. Ты заботливый, верный и яростно защищаешь тех, кого любишь. Временами ты можешь быть ослом? Конечно.
Я улыбаюсь, а Грейсон хмурится.
– Но ты - задница, которую я очень люблю и не хочу, чтобы мне пришлось снова жить без тебя. Никогда больше, - говорю я ему.

– Тебе не придется. Ты права. Мы с тобой родственные души. Я сделаю себе гребаную татуировку. И Лил может встать в очередь, потому что я никому не отдам это.

– Ладно. Давай, принимай душ. А я пока сожгу эти тряпки.

– Откуда ты знаешь, что их нужно сжечь?
– спрашивает он меня.

– Я смотрю фильмы, Грейсон. Я не полная идиотка.
– Я собираю окровавленную одежду и выхожу за дверь.

Я пользуюсь черной лестницей, чтобы не столкнуться с Грейси, и направляюсь в библиотеку. Я знаю, что там есть камин. Бросив одежду на пол, я оглядываюсь по сторонам и нахожу огниво и зажигалку. Как только пламя разгорается, и дрова ярко вспыхивают, я кидаю одежду в огонь и наблюдаю за тем, как она горит.

В голове крутятся мысли о том, что только что рассказал мне Грей, пока я сижу, скрестив ноги, перед камином. Он убил. Из-за меня. Я сделала его убийцей.

– Ты в порядке?

Я подпрыгиваю от звука голоса, и моя рука ложится на грудь, когда я поворачиваю голову. Там отец Грея. Просто стоит в гостиной и смотрит на меня.

– Ах, да, простите. Я просто хотела немного согреться, - говорю я ему.

– Что ты там жжешь?
– Он наклоняет голову к камину.

Черт. Он знает? Грей ему сказал? Мне следовало задать больше вопросов.

– А, просто старое платье. Оно принадлежало моей маме, и когда я его вижу, мне становится грустно, - вру я.

Джейкоб улыбается.

– Ты действительно любишь его, не так ли?

– Грейсона? Да, люблю.

– Хорошо. Ему это понадобится. Такая любовь и преданность. Ему понадобится, чтобы ты была рядом. В первый раз это всегда непросто, - говорит Джейкоб и уходит.

Похоже, это ответ. Он знает. Я возвращаю свое внимание к камину. Я не покину эту комнату, пока от одежды не останется только пепел.

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Узы крови

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.30
рейтинг книги
Узы крови

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Боги не врут... 3

Седых Александр Иванович
3. Хранитель
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боги не врут... 3

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1