Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Это был справедливый вопрос. И я уже знаю на него ответ — выяснил, общаясь с местными торговцами.

— Барон О’Мэлли был искателем приключений сорок первого уровня, — пояснил я. — Он и его группа охотились на опасных монстров, брались за сложные заказы. Так и заработали приличное состояние.

— И что с ним стало? Убили монстры на одном из опасных заданий? — сухо спросила Лейланна.

— Именно так и произошло, — кивнул я. — Ввязались в битву в каком-то логове, а там оказалось несколько типов опасных чудовищ, превосходящих их по уровню. Спастись было невозможно. Из группы выжило только двое.

У главных ворот нас встретил охранник. Сначала он не хотел нас пропускать, даже не смотря на приличную одежду и явные признаки нашего благосостояния. Но и выпроводить он нас не мог, так что после короткого диалога оставив нас у ворот, бегом отправился в особняк, уточнять у своей хозяйки, примет ли она нас.

Не прошло и десяти минут, как он вернулся с неожиданно хорошим настроением и начал торопливо открывать ворота.

— Пожалуйста, проходите, баронесса вас ждёт…

Мы с облегчением обменялись взглядами и прошли через ворота по гравийной дорожке в тени цветущих деревьев.

У дверей нас встретила горничная — миловидная женщина девушка лет сорока со спокойными деловитыми манерами. Её можно было бы назвать достаточно симпатичной и даже изысканной леди. Она была одета в знакомую чёрно-белую униформу, похожую на ту, которую я часто видел на Земле.

— Добро пожаловать в поместье Монтшэдоу, дорогие гости, — произнесла она, делая короткий реверанс. — Я старшая горничная, мисс Гарена. Позвольте заверить, что вашим лошадям обеспечат наилучший уход.

По её сигналу к нам подбежали двое мальчишек из конюшни.

— Благодарю вас, мисс Гарена, — вежливо ответил я с лёгким поклоном. Хотя формальности давались мне с трудом, но старался соответствовать ситуации.

— Надеюсь, наши дорогие гости не будут возражать, если я попрошу оставить оружие и вещи вместе с лошадьми, — добавила горничная. — Баронесса предпочитает не принимать вооружённых гостей. Не беспокойтесь, ваше снаряжение останется в целости и сохранности.

Мы без возражений отдали оружие на сохранение слугам поместья. Правда, перестраховка горничной была лишь формальностью. Наш уровень и навыки позволяли драться даже с голыми руками, и, полагаю, все присутствующие это хорошо понимают.

Когда мы сдали оружие, старшая горничная удовлетворённо кивнула и пригласила нас внутрь особняка. Массивная дубовая дверь, словно по волшебству, распахнулась при её приближении. На мгновение в проёме мелькнуло лицо молодой горничной-звероморфа, но строгий взгляд мисс Гарены заставил её поспешно скрыться.

— Приносим извинения за визит без предварительного уведомления, — начал я, осматривая роскошный интерьер прихожей с двумя лестницами, ведущими на второй этаж, и массивной люстрой наверху. — Мы можем подождать, пока баронесса освободится, или вернуться позже.

— В этом нет необходимости. Пожалуйста, следуйте за мной, — ответила Гарена с лёгкой улыбкой.

Она повела нас к большой двери на втором этаже, постучала и услышала спокойный мелодичный голос:

— Да, пусть войдут.

Одним изящным движением Гарена открыла дверь и пригласила нас войти. Комната оказалась просторным кабинетом с большим столом и книжными полками, тянувшимися до потолка. В дальнем углу виднелся письменный стол, заваленный пергаментами.

Баронесса ждала нас внутри.

— Пришли искатели, миледи, — мисс Гарена изящно присела в реверансе и тихо удалилась, закрыв за собой двери.

Мы остались наедине с женщиной лет сорока, чья аристократическая красота внушала благоговение и жгучее желание начать беседу с комплиментов. Она стояла у стола, внимательно нас разглядывая. Её простое, но безупречно сшитое платье подчёркивало утончённость, а серебряные очки на цепочке слегка поблёскивали среди локонов, собранных в элегантную прическу.

Несмотря на её привлекательную внешность, меня удивило, что леди была всего лишь десятого уровня. Это говорило о том, что её жизнь, вероятно, не была связана с опасностями или сложными задачами. Тем не менее её уверенность и спокойствие властной женщины были заметны сразу.

— Ах, так это вы — искатели, которые наделали столько шума в моем маленьком городке, — произнесла она с кривоватой улыбкой. — Добро пожаловать. Я баронесса Марона О’Мэлли, но вы можете обращаться ко мне «леди Марона».

Я почтительно поклонился, и спутницы повторили жест.

— Миледи, — произнёс я. — Для нас большая честь быть вашими гостями. Каждый в городе с уважением отзывается о вас и говорит, что вы очень занятой человек. Благодарю, что уделили нам время.

— Я Артём, а это мои спутницы: Зара, Белла и Лейланна, — представил я.

Леди Марона кивнула и слегка улыбнулась, приглашая нас жестом присесть на удобные диванчики рядом.

— Пожалуйста, присаживайтесь.

Я осторожно присел, Лейланна устроилась напротив, Зара села рядом, а Белла выбрала место рядом с эльфийкой.

Как только мы устроились, леди Марона щелкнула пальцами, Я вздрогнул, когда заметил горничную, стоявшую так тихо у двери, что вовсе её не заметил. Молодая девушка подошла и присела в коротком реверансе.

— Принеси напитки для наших гостей, — обратилась баронесса к служанке и повернулась к нам. — Что бы вы предпочли? Чай, кофе? Вино? Или, может быть, бренди?

Учитывая официальный характер встречи, я отказался от алкоголя. Но зачем аристократы постоянно его предлагают? В особняке бывшего хозяина Беллы было то же самое. Ох уж эти дворяне…

— Кофе, если позволите, — сказал я, мои спутницы поддержали выбор. Давно я его не пил… Хорошо, что оно есть и в этом мире.

Горничнаявновь присела в реверансе и скрылась за дверью.

— Итак, начнём, — продолжила леди Марона. — Насколько я понимаю, вы заинтересованы в приобретении недвижимости в моей провинции. Мне сообщили, что вы совершаете дорогие покупки и спрашивали о свободной земле. Это верно?

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10

Неучтенный элемент. Том 4

NikL
4. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 4

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Седина в бороду, Босс… вразнос!

Трофимова Любовь
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Седина в бороду, Босс… вразнос!

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Контрольный поцелуй

Донцова Дарья
8. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
9.15
рейтинг книги
Контрольный поцелуй