Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испанский священник
Шрифт:

Он съест кусок-другой и тотчас встанет.

Он учится и за едой. С ним просто.

Реши сама.

Амаранта

Что мой дурак затеял?

За сценой стучат.

Бартолус

Иди, мой свет, стучат! Прошу. В чем дело?

Входит слуга.

Слуга

Я прислан к вам сказать, что дон Энрике

Желал бы срочно видеть вас по делу

Особой важности.

Бартолус

Сейчас приду.

Я ухожу; жена, не беспокойся.

Вернусь, поговорим. Прощай!
– Вы, сударь,

Сидите занимайтесь. Через час

Рассмотрим новый казус.

(Уходит.)

Леандро

(за сценой)

Буду ждать.

Амаранта

С такой горой червонцев жить, как нищий,

Зарыться в тяжбы? Это что-то странно.

Хотелось бы взглянуть, кто он такой,

Ужасно бы хотелось; и понять,

Зачем, с какою целью... Это здесь.

Зайду с той стороны и попытаюсь.

Там, кажется, окошко.

(Уходит.)

Входит Леандро.

Леандро

Он ушел.

Ах, увидать ее! Нет никого.

Как грязно у него! Моя каморка,

Коль долго в ней сидеть, меня погубит

Так сыро в ней. Я пропаду для женщин,

Прожив тут месяц. Не сыграть ли мне

На лютне? Может быть, она и выйдет.

(Уходит.)

Входит Амаранта.

Амаранта

Незрим. Так хочется его увидеть!

Чу, звуки лютни! Голос! Будем слушать.

Песня под лютню за сценой.

I

Отпусти меня, о счастье,

Мне давно пора идти.

Если ветер и ненастье

Помешали мне в пути,

Пусть то будет ветер нежный,

Вздохи груди белоснежной.

II

Молви слово, красота,

Пощади того, кто любит;

Разомкни свои уста,

Их молчанье душу губит.

Благовонный, беглый звук

И она воскреснет вдруг.

Амаранта

Такая речь приятней, чем законы.

Еще сильнее хочется.

Леандро

(выглядывает)

Она!

Амаранта

Не он ли?

Леандро

О, чудесное лицо!

Амаранта

Наверно, он.

Леандро

Я выйду.

Амаранта

Он совсем

Не безобразен. Благородный облик.

Как тихо он стоит!

Леандро

Я поражен:

В ней слиты все земные совершенства!

Амаранта

О, как он бледен! А глаза пылают

Как факелы! Какой отважный взор!

Идет сюда. Как он красив! Манеры

Не стряпчего. Пока с меня довольно.

Мой муж, вы в этот дом внесли огонь.

(Уходит, роняя перчатку.)

Леандро

Что сделалось со мной? Я онемел.

Нет, до сих пор еще ничье лицо

Мне не мешало смело подойти,

Заговорить, а здесь уста сомкнулись,

Благоговея перед божеством!

О, сладостный покров руки прекрасной

(поднимает перчатку),

Невинный охранитель чистоты.

Живи близ сердца! Я нашел святыню,

Которой сотворятся чудеса.

Шум за сценой.

Какой-то шум! Мне надобно уйти.

Я осчастливлен сладостным виденьем;

Приму страданья, разорюсь вконец,

Но наслажусь! Скорей назад в конурку.

(Уходит.)

АКТ ТРЕТИЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Комната в доме дона Энрике.

Входят Энрике и Бартолус.

Энрике

Теперь вам дело ясно?

Бартолус

Да, сеньор.

Энрике

И хоть оно мою заденет честь

И подорвет ко мне доверье, все же,

Не находя других путей защиты

От ярости завистливого брата,

Который нагло помыкает мной,

Я должен действовать.

Бартолус

Да, господин мой,

А что до чести - это мы устроим,

Доверью пошатнуться не дадим;

Мы чудеса творим, врачи закона;

Увидите, как я вам это ловко

Сварганю все. Сеньор, не беспокойтесь:

Кто щедро платит, тот не проиграет,

Червонцы вывезут любое дело

Куда угодно. Заседанье завтра,

Судья - ваш друг. Любовь к лицу богатым,

И в ней они счастливы, как в делах.

Энрике

Судья увидит сразу.

Бартолус

Пусть увидит.

Подбейте иск теплее (время свежее),

Так здоровей для дела. Горе жадным!

Когда мошна туга, туга и тяжба.

Энрике

Тут я всегда был щедр.

Бартолус

О да, сеньор.

И вас боятся, ползают пред вами.

Господствуйте, со стряпчим не скупитесь.

И будут вашими любые земли,

Любые радости, любая месть.

Все ваше. Мне потребуются завтра

Свидетели.

Энрике

Нужды не будет, Бартолус.

Бартолус

Народ бесстрашный, присягнут немедля,

Покажут что угодно.

Энрике

Что ж, ведь правду.

Бартолус

Им безразлично: для разнообразья

И правду могут - это все равно.

Итак, я вызову к суду дон Хайме,

Октавио, Хасинту и Асканио.

Представьте ваши доводы, сеньор,

А о свидетелях не беспокойтесь.

Хоть это стоит денег, не жалейте;

Проигрывались чудные дела,

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Зодчий. Книга VI

Погуляй Юрий Александрович
6. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга VI

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Древесный маг Орловского княжества 13

Павлов Игорь Васильевич
13. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 13