Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испытание ядом
Шрифт:

— Вы болваны! — прокричал Брэзелл, когда ему было предоставлено последнее слово. — Ваш командор — обманщик! Все эти годы он водил вас за нос! На самом деле он — женщина, переодетая мужчиной.

В зале воцарилась тишина, но ни один мускул не дрогнул на лице командора, и вскоре зал раскатился общим хохотом. Под свист и улюлюканье Брэзелла вывели из зала. Разве можно всерьез принимать бред безумца?

Я задумалась о причине всеобщего смеха. Он был вызван не тем, что само представление о женщине, занимающей высший пост в государстве, казалось им абсурдным, просто у командора Амброза был такой мужественный вид, что разглядеть в нем женщину было просто невозможно. Его открытая и честная манера поведения исключала саму возможность того, что он может кого-то обманывать. И в силу его убежденности в своей правоте, даже я, знавшая, правду, не могла относиться к нему иначе.

Позднее в тот же день я отправилась в приют, где в дормитории обнаружила Мей. На сей раз, когда я шла по коридорам, меня посещали лишь счастливые и радостные воспоминания. При виде меня Мей соскочила с кровати и бросилась ко мне в объятия.

— Элена, я думала, что мы больше никогда не увидимся! — воскликнула она.

Я прижала ее к себе, а когда она отстранилась, улыбнулась при виде ее мятой юбки и спутанных волос, завязанных в хвостик.

Пока я расчесывала и заплетала ей волосы, Мей рассказывала о том, что произошло со времени моего отъезда. Но стоило ей вспомнить о Карре, как ее оживление гасло. И только в этот момент я поняла, насколько она повзрослела.

— Мы поедем с тобой в Ситию! — заявила она, когда я закончила приводить в порядок ее волосы. Она скакала вокруг меня, не в силах усидеть на одном месте, а потом указала на чемодан, стоявший на полу.

— Эта женщина с юга сказала, что заберет нас туда, домой, и мы найдем там своих родных и близких.

Сердце мое сжалось от боли. У меня было другое представление о родных и близких. Валекс, Ари и Янко стали моей семьей, и даже Марин я воспринимала как сварливую старшую сестру.

— Это замечательно, — ответила я, пытаясь разделить радость Мей.

Она на мгновение замерла.

— Но нас так мало осталось, — внезапно погрустнев, произнесла она.

— Валекс сделает все возможное, чтобы о Карре и остальных детях как следует позаботились.

— Валекс? Он очень красивый, — рассмеялась Мей, и мне это доставило такое удовольствие, что я не удержалась и снова ее обняла.

Зато когда я зашла попрощаться с Янко, он встретил меня с мрачным и насупленным видом. Айрис, которой не терпелось вернуться домой, хотела, чтобы мы вышли на рассвете.

Теперь роль сиделки вместо меня исполнял Ари.

— А что же случилось с «…Падут, оковы, и друзья тебя поддержат как семья»? — спросила я, цитируя надпись, сделанную им на рукояти моего ножа.

Глаза у Янко загорелись.

— Ах ты проныра! Уже расшифровала?

Я ухмыльнулась.

— Как только Янко поправится, мы тоже отправимся на юг, — сказал Ари.

— И что вы там будете делать? — спросила я.

— Загорать, — улыбнулся Янко. — Могу я отдохнуть?

— Будем защищать тебя, — добавил Ари.

— На юге мне не потребуется защита, — возразила я. — К тому же, если память мне не изменяет, я недавно одержала верх над своими учителями.

— Какой самоуверенной она стала, — вздохнул Янко. — И если мы с ней не поедем, она начнет повсюду хвастаться и станет совсем невыносимой. Мало того что мне приходится терпеть это от Ари, еще и она!

— К тому же вам там будет скучно, — добавила я.

Ари заворчал и с мрачным видом сложил на груди руки.

— Малейший признак опасности, и ты тут же даешь нам знать! Поняла?

— Есть, господин, — вытягиваясь в струнку, ответила я. — Не волнуйся за меня, Ари. Все будет в порядке. И я скоро вернусь.

— Да уж, постарайся, — добавил Янко. — Я жду реванша.

Впрочем, я слишком рано пообещала им вернуться. Я уже обсуждала планы на будущее с Айрис и Валексом, но, похоже, у командора были на меня другие виды. Тем же вечером командор созвал совет, устроив его в прежнем кабинете Брэзелла. На него были приглашены лишь Ари, Валекс и Айрис. Командор подтвердил заключение торгового договора с Ситией, а потом известил меня о своих намерениях.

— Элена! — официальным тоном начал он. — Ты спасла мне жизнь, и я безмерно благодарен тебе за это. Но ты обладаешь магическими способностями, пользоваться которыми в Иксии запрещено. Поэтому у меня нет иного выхода, как приговорить тебя к смертной казни.

Валекс положил руку на плечо Ари, чтобы удержать его. Ари замер, но на его лице отразилась вся гамма чувств, вызванных таким заявлением командора. А когда тот передал Валексу какую-то бумагу, мороз пробежал у меня по коже.

Валекс не шевельнулся.

— Господин, — промолвил он, — я всегда полагал, что нам надо иметь мага, и это могло предотвратить последние происшествия. А Элене можно доверять.

— Это веский довод. — Командор отвел руку в сторону и оперся на стол. — И все же, несмотря на то что она спасла мне жизнь и мы все ей доверяем, приходится следовать Кодексу поведения. Если мы поступим иначе, то проявим слабость, а я не могу этого допустить, особенно сейчас, после истории с Могканом. К тому же генералы и мои советники вряд ли будут ей доверять.

И командор снова протянул Валексу судебное решение. Я услышала, как Айрис мысленно советует мне бежать, обещая задержать Валекса. «Нет, — ответила я. — Я досмотрю это до конца».

— Нет, — бесцветным голосом ответил Валекс, — я не стану это брать.

— Ты отказываешься повиноваться моему приказу? — осведомился командор.

— Нет. Если я не возьму этот приказ, мне будет нечему повиноваться.

— А если я отдам его в устной форме?

— Я выполню его. Но на этом моя служба тебе завершится. — Валекс достал нож.

Поделиться:
Популярные книги

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Волчье солнышко (Сборник)

Бушков Александр Александрович
Фантастика:
научная фантастика
5.25
рейтинг книги
Волчье солнышко (Сборник)

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий Григорьевич
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Узы крови

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.30
рейтинг книги
Узы крови

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
7.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX