Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В пору сказителя еще не было Челябинской железной дороги и завод был вовсе глухим углом. Входил он в состав Сысертского горного округа (см. Сысертские заводы и Гумешки).

Полер навести– отшлифовать.

Полоз– большая змея. Среди натуралистов, сколько известно, нет полной договоренности о существовании полоза на Урале, зато у кладоискателей полоз неизменно фигурирует как хранитель золота. В сказах Хмелинина, как обычно, полозу присваиваются человеческие черты.

Полштоф– старая мера жидкости (0,75 литра).

Помогчи– помочь.

Помстилось– почудилось, показалось.

Помучнеть– побледнеть.

По насердке– по недоброжелательству, по злобе, из мести.

Понастовать– понаблюдать, последить.

Понаторкать– плотно уложить.

Пониток– верхняя одежда из домотканого сукна (шерсть по льняной основе).

Понуждаться– не иметь больше надобности в ком-нибудь, не надобно.

Поправляться житьишком– жить лучше.

Попущаться– отступить, отступиться.

Порушать– разрезать хлеб ломтями.

Посадить козла– остудить, «заморозить» чугун или медь. Отвердевшая в печи масса называлась козлом. Удалить ее было трудно. Часто приходилось переделывать печь.

Поскакуха– один из действовавших владельческих приисков.

Поскыркаться– поскрести, поковыряться в земле, порыть.

Пословный– послушный, кто слушается «по слову», без дополнительных понуканий, окриков.

Посоветовать– посоветоваться с кем-нибудь. «Посоветовать с ним ладил».

Постряпенька– домашнее праздничное печенье.

Посупорствовать– противиться.

Потишае– потише.

Похаять– осудить, опорочить.

Почто– зачем.

Правиться– направляться, держать направление.

Пригон– общее название построек для скота (куда пригоняли скот).

Пригрожать– угрожать, грозить.

Приказал долго жить– обычное в прошлом присловье при извещении о чьей-нибудь смерти.

Приказный– заводской конторский служащий. Название это держалось по заводам и в девяностых годах.

Приказчик– представитель владельца на заводе, главное лицо; впоследствии таких доверенных людей называли по отдельным заводам управителями, а по округам – управляющими.

Приклад– пожертвование, подарок, вклад (в церковь); на приклад отправил – послал бесплатно, как подарок.

Прилик– видимость; для прилику – для видимости; ради приличия.

Припалить– быстро приехать.

Припёка– прибавка; сбоку припёка – случайно приставшее, постороннее, чужое.

Припой– медная стружка, которую иногда сдавали неопытным скупщикам за золото.

Присадить– 1) прикрепить к дереву, металлу; 2) крепко, больно, садко ударить.

Прискаться– придраться.

Притча– неожиданный случай, помеха, нежданная беда.

Приходить на кого-нибудь– обвинять кого-нибудь, винить.

Прихорониться– укрыться, спрятаться.

Причтется– придется.

Пробыгаться– проветриться, освежиться.

Провинка– ошибка.

Проворный– сильный (в обычном значении почти не употреблялось в заводском говоре; для понятия «проворный» употреблялись другие слова: развертной, верткий).

Промяться– пройтись, проходиться.

Просто было– свободно, легко, без проволочек.

Профурить, профурять– расшвырять, растратить; фурять – бросать; фурка – род ребячьей пращи, рогатки.

Пустоплесье– открытое место среди леса.

Пушить– быстро бросать в кого-нибудь, забрасывать.

Пущай– пусть.

Пятисаженные столбы– упоминаемые в сказе «Медной горы Хозяйка», видимо, малахитовые колонны Исаакиевского собора.


Раделец– от слова «радеть» – кто заботился о них, старался для них.

Различка– разница.

Разоставок– то, чем можно разоставить ткань, вставка, клин, лоскут; в переносном смысле – подспорье, прибавок, подмога.

Расстараться– достать, добыть, найти.

Растолмачить– перевести, разъяснить.

Резунцы– растения типа осоки.

Ремки, ремье– лохмотья, отрепье. Ремками трясти – ходить в плохой одежде, в рваном, в лохмотьях.

Робить– работать. Основное слово для обозначения этого действия. «Где робил?», «Куда робить?», «Ушел робить».

Руками хлопали– удивлялись (от жеста).

Рыкало-зыкало– свирепый, непомерно-строгий, крикун (от рычать и зыкать – хлестать, ударять).

Рябиновка– речка, приток Чусовой.


Сбить народ– созвать, скликать.

Свышный– привычный; не свышны – не привычны, не в обычае это.

Сголуба– голубоватый, бледно-голубой.

Северский завод, Северна– один из заводов Сысертского округа. В прошлом доменное и мартеновское производство (см. Сысертские заводы).

Северушка– приток Чусовой; впадает в Чусовую километрах в трех от Северского завода.

Синюха, синюшка– болотный газ.

Скажи на милость– присловье, в смысле – удивительно даже, удивляться надо.

Сквозь свитеют– просвечивают.

Скудаться– хилеть, недомогать, хворать.

Скыркаться– скрести, скрестись (в земле).

Слань– вернее стлань, настил по дорогам в заболоченных местах. Увязнуть в болоте такая стлань не давала, но ездить по ней тоже было невозможно.

Сличье– удобный случай, к сличью пришлось – подошло.

Слышок, слушок– слух.

Сметить дело– понять, догадаться.

Смотник, – ца– сплетник, – ца.

С находу– приходить на время.

Поделиться:
Популярные книги

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Кочетов Всеволод Анисимович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Хозяин теней 2

Демина Карина
2. Громов
Фантастика:
аниме
попаданцы
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Хозяин теней 2

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3