Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— И наш чудесный запах тут не при чём, — пошутил Слоан. Команда рассмеялась, но вялая, жутковатая улыбка доктора Дюпонт осталась неизменной.

— Вы кажетесь малость уставшей, доктор Дюпонт. Мы не видели вас неделями. Где вы были? — спросил Харбингер.

— В Глубинном Эхо, — отозвался Филпот, жадно лопая свою лапшу из миски.

— Вы там ночевали? — спросила Наоми.

— Иногда, когда работы много, — ответила доктор Дюпонт.

— Не то, чтобы это было добровольно, — недовольно хмыкнул высокий доктор.

— Трекс, позвольте представить вам доктора Эндрю Коэна. Он наш биофизик.

— Биофизик? — переспросил Мартинез. — На хрена вам биофизик? Это что, тоже засекречено?

— Да, — ответила Дюпонт.

— Там что, проводятся какие-то безумные эксперименты над людьми? Пришельцы? — не унимался Мартинез.

— Всё засекречено, — парировала Дюпонт.

— Брехня, — вмешался Слоан, чем привлёк внимание доктора Филпота.

— Радуйтесь, что вам это неизвестно, — заметил Филпот. — В этом горном комплексе неведение — воистину благо.

— Что ж, у вас хоть какая-то информация есть, чтобы принять осмысленное решение, хотите вы работать с этим, или нет, — проворчал Харбингер.

— Нет, вы ошибаетесь, — возразил доктор Коэн. — Осведомлённость здесь означает утрату выбора.

— Вот жуть, — заметил Мартинез.

— Ладно, — сказал я, вставая. — Перерыв окончен, возвращаемся в наш штаб.

Моя команда вышла следом за мной, направившись по коридору к нашей раздевалке. Я уселся на центральную скамью, набирая сообщение Дарби, которое она никогда не получит, так как у неё не было мобильного телефона.

— Это так… странно, — заметила Наоми.

— Вот и не лезь, — огрызнулся я.

— А чего ты просто не купишь ей телефон? — спросил Слоан. — Девчонкам ведь это нравится, верно?

— Я предлагал. Ей нравится обходиться без телефона. Шон выходил из себя, если она не снимала трубку с первого гудка или не отвечала на сообщения незамедлительно. Я не виню её, но теперь… мне нужно придумать, как сделать так, чтобы у неё был телефон. Я подыскиваю дом. Будет просто установить камеры видеонаблюдения и сигнализацию. Тревожные кнопки. Дом расположен на расстоянии полутора миль от полицейского участка. Если мне удастся уговорить её переехать, она будет в безопасности круглые сутки.

— Не знаю, как насчёт дома, но если бы она знала, что телефон нужен только для того, чтобы ты посылал ей любовные послания, она бы согласилась, — подначила меня Наоми.

В моей рации послышались помехи, затем раздался голос Сандерса.

— Трекс, немедленно подойдите в центр управления со своей командой.

— Вас понял, — ответил я, жестом показывая команде выдвигаться.

Сандерс стоял у входа, когда мы прибыли. Он провёл нас через комнату к камерам наружного наблюдения.

— Пожар на расстоянии десяти миль от комплекса.

— И что? Ирригационная система и пожарная команда комплекса справятся с этим. Можем завести внутрь весь персонал и оборудование, — сказал я. — Самое время начинать.

— Направление ветра не в нашу пользу и… — он указал на участок в нескольких милях от внешних границ. — Небольшая группа лесных пожарных приближается к нашему внешнему периметру. Им дали указание спасти комплекс. Но если направление ветра изменится… дело дрянь.

— Сегодня в этом районе работает горная противопожарная бригада. Вам, случайно, не о них говорили? — уточнил я.

— Нет, нам не говорили, — ответил Сандерс.

— Нам надо выдвинуться туда. Всё осмотреть и быть готовыми к срочной эвакуации, — предложила Наоми.

— Вас к этому не готовили, — возразил Сандерс.

— Настройте спутник на эту территорию, — сказал я, указывая на монитор. — Живо.

— Ваша цель — убедиться, что люди и имущество на данном объекте находятся в безопасности. Эта ваша единственная цель, — заявил Сандерс.

— Мы месяцами жили в одной гостинице. Мы друзья, и они не просто какие-то гражданские, а госслужащие, — сказал я, надвигаясь на Сандерса. — И они защищают данный комплекс. А это уже входит в мою компетенцию.

— Со всем уважением, Трекслер, я не согласен.

— Меня не волнует, согласны вы или нет, — я двинулся мимо своей команды. — Выдвигаемся.

Харбингер, Китч, Наоми, Слоан и Мартинез последовали за мной, сгруппировавшись за металлической дверью центра управления.

— Наоми, иди наверх и выбей нам разрешение на оказание помощи.

— Что? Как?

Я нахмурился, недовольный собственным планом.

— Договорись с Беннетом.

Она в изумлении раскрыла рот, залившись румянцем.

— Хочешь, чтобы я попросила его об услуге? Ты, мать твою, серьёзно? Должен быть другой способ.

— Это самый быстрый способ. Иди наверх и не принимай отказа. Китч, возьми Слоана и сходите за экипировкой. Мартинез, убедись, что весь персонал внутри. Займись сигналом тревоги. Харбингер, за мной.

— Куда мы? — спросил Харбингер.

— На склад за транспортом. Если ветер изменится, нам придётся быстро вывезти этих ребят.

Мы дошли только до середины коридора Чарли по направлению к складу, когда сработал сигнал тревоги. Кинувшись к джипу, мы с Харбингером забрались внутрь.

К нам подбежал один из охранников.

— Генерал приказал закрыть комплекс, сэр. Простите, но…

— Трекс, — раздался голос Наоми в рации. — Нам дали разрешение только на эвакуацию. Это всё, что мне удалось согласовать.

— Все объекты закрыты? — спросил я. — Отключить тревогу.

— Персонал внутри, — подтвердил Мартинез.

— Мы загружаем последнюю часть оборудования, — отозвался Слоан, его голос заглушал рёв машин.

— Встречаемся на складе через пять минут. Выдвигаемся, чтобы эвакуировать пожарную бригаду, если потребуется.

Поделиться:
Популярные книги

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Локки 7. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
7. Локки
Фантастика:
аниме
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 7. Потомок бога

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III