Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как покорить леди
Шрифт:

Поймав на себе строгий взгляд кухарки, Харриет крепче сжала таз с горячей водой.

– Я буду очень осторожной. Обещаю.

Лицо кухарки немного смягчилось.

– Знаю, мисс Харриет. Жаль, что при джентльмене не оказалось никаких писем, – боюсь, здесь кроется какая-то тайна.

– Какая там тайна! Констебль считает, что на несчастного напали, а затем бросили умирать.

Кухарка прищелкнула языком. Это была сухощавая женщина с жесткими седыми волосами и живой улыбкой, временами освещавшей суровые черты ее лица. Она обладала практическим складом ума и неподкупной верностью семье.

– В самом деле, в наше время на дорогах небезопасно. А теперь идите, проведайте больного; доктор только что уехал, и я уверена, что вашей матери есть что нам рассказать.

Харриет вскинула голову:

– Разве доктор уже приезжал?

– Ну, да, как раз когда вы пошли в сад за золотарником для укрепляющего отвара. Я хотела вам сказать, но со всеми этими волнениями все позабыла.

– Ничего, это не страшно. – Харриет повернулась и поспешила к лестнице; но не успела она шагнуть на первую ступеньку, как на лестничной площадке появилась ее мать. За ней медленно спускался младший брат Харриет, Деррик.

Харриет не уставала поражаться тому, как у него получается ходить по лестнице и одновременно читать, умудряясь при этом не сломать себе шею; однако каким-то непостижимым образом Деррику всегда удавалось удачно совмещать оба действия.

Харриет посторонилась, стараясь не пролить горячую воду.

– Как наш больной?

Лицо миссис Уорд приняло озабоченное выражение.

– Он еще не пришел в себя, хотя прошло уже много времени.

Не отрывая глаз от книги, Деррик прислонился к стене. Харриет уже забыла, когда видела брата выпрямившимся в полный рост, а не скрюченным, словно знак вопроса, над очередным романом.

– Скорее всего он просто спит. Я очень надеюсь, что наш бедный больной не умрет.

Деррик оторвал глаза от книги и с раздражением произнес:

– Он совсем не похож на человека, находящегося при смерти, – этого у него слишком свежий цвет лица.

– Что сказал врач? – поинтересовалась Харриет. Деррик пожал плечами:

– Немного. Мы переодели раненого в рубашку Стивена. Кроме синяков и глубокого пореза на виске, больше никаких серьезных ран на его теле не обнаружилось.

– Врач сказал, что может быть поврежден мозг. – В глазах миссис Уорд светилась тревога.

– Неправда, он говорил, что существует небольшая вероятность, – продолжал упорствовать Деррик.

– Когда речь идет о мозге, любая вероятность повреждения крайне опасна. Я надеюсь, несчастный не повторит судьбу миссис Биллингсворт, которая два года назад, упав с лошади, разбила голову и умерла.

Харриет поморщилась:

– Миссис Биллингсворт умерла всего лишь месяц назад.

– Да, но память к ней так и не вернулась. – Миссис Уорд подошла ближе к Харриет и заговорщицким голосом, который эхом разносился по всему холлу, сообщила: – Придя в себя, бедняжка с ужасом узнала, что она замужем за мистером Биллингсвортом. Честно говоря, я бы на ее месте тоже была не в восторге.

– О да! – Деррик явно обрадовался тому, что разговор принимает более интересный оборот. – Этот человек не знает, что такое ванна, а еще обладает очаровательной привычкой скрежетать зубами, перед тем как сказать что-нибудь.

– Боюсь, я сама потеряю память, если ты сейчас же не замолчишь. – Харриет сморщила нос.

Миссис Уорд кивнула в знак согласия с такой энергией, что ее нарядный чепец сполз на ухо.

– Если бы я была на ее месте, я бы притворилась, что совершенно не помню мужа, но сохранила бы память обо всех своих детях.

– Молодец, мама! – Деррик снова открыл книгу. – Только, когда ты решишь потерять память, не забудь сперва сообщить мне.

– Не понимаю, зачем тебе это. – Миссис Уорд пожала плечами и посмотрела на старшую дочь. – Мы с Дерриком идем посмотреть, привезли Стивен сено...

– А разве брат не должен был за ним поехать?

Деррик хмыкнул:

– Верно, но Стивен захотел получить сено скорее, чем я мог его привезти: когда я пришел в сарай, он уже загнал туда овец, а сам ушел.

Миссис Уорд вздохнула.

– Боюсь, Стивен очень этим недоволен. Пойдем, Деррик. Наверное, он уже вернулся. Как бы он не натрудил себе ногу с такой-то прытью. – Она пересекла холл и вышла из комнаты. Деррик, сгорбившись, последовал за ней.

Харриет взяла таз и, подобрав подол платья, начала осторожно подниматься по ступенькам. Если бы у нее были деньги, первым делом она поменяла бы в этом доме парадную лестницу: ступеньки от времени сильно стерлись и стали очень скользкими, в то время как просторный холл вполне мог вместить что-то более внушительное и, безусловно, более безопасное.

Подойдя к комнате для гостей, Харриет услышала громкие голоса.

– Я не говорила, что он некрасив, – словно обороняясь, произнесла сердито Офелия. – Я сказала, что он очарователен, а это чуть больше, чем просто красивый.

– А, ну это еще куда ни шло.

Затем наступила тишина, которую прервала София:

– Доктор сказал, что больной может очнуться в любую минуту.

– Я надеюсь, – ответила Офелия.

На несколько секунд опять повисла тишина. Затем послышался голос Софии:

– Как ты думаешь, он быстрее проснется от... поцелуя?

Харриет чуть не споткнулась, когда услышала слова сестры.

Тем не менее Офелии, очевидно, понравилась идея.

– Как в той пьесе, где ты играла в прошлом году?

– Именно! – с воодушевлением воскликнула София. – Давай попробуем вместе: сначала я, а потом, если он не проснется, попробуешь ты.

– Почему это ты должна целовать его первой? – возмутилась младшая сестра.

– Потому что я старше.

– Ха, на одиннадцать месяцев! Это не считается.

Поделиться:
Популярные книги

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Двойник Короля 7

Скабер Артемий
7. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 7

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Герой

Мазин Александр Владимирович
4. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Герой

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Печать пожирателя 7

Соломенный Илья
7. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 7

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2

Хозяин Стужи 6

Петров Максим Николаевич
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой