Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– И почему ты думаешь, будто у тебя все под контролем?
– не отставала Медея. Намеков на то, что соратник желает отдохнуть, она не понимала.

– Потому что я нарушил приказ, и мой мир все еще не рухнул в тартарары, - Куприянов зевнул.
– Потому что Старик-с-Тростью выслушал историю, которую мне выдали за правду, и не разозлился. Собака пролаяла, но караван как шагал, так и шагает. По мне, это добрый знак.

– А по мне ты ведешь себя безалаберно для человека, которого посвятили во столько тайн. Или же ты испугался смерти и пошел на попятную: сорвал операцию и выбрал пожизненное заточение в изоляторе.

– Ни то, ни другое. Просто ваша тактика - дерьмо собачье. Твой босс снискал мое уважение, признавшись без обиняков, какая участь мне уготована. Все, что сделал я - последовал его примеру. Я не найду общий язык с Древним, если скрою от него истину... или то, что мне выдали за истину. Боится он сегодня влезать мне в голову или нет, но в играх с телепатами я поставлен в невыгодные условия. К тому же не забывай: я общался с Мерлином дольше любого из вас. И мне лучше знать, насколько он чуткий до вранья. Я не лгал ему раньше и не стану лгать сегодня, когда на кон поставлено все. Итак, твое слово: работа отменяется или продолжается, но на моих условиях?

– А с чего ты взял, что Старик-с-Тростью все еще с нами? Может, он плюнул на твой рассказ и ушел, оставив нас здесь подыхать от голода и жажды?

– Есть и такое подозрение, - признался Куприянов.
– Только насчет голода и жажды ты хватила через край. Если Мерлин ушел, значит теперь мы не под его колпаком, и «серые» отыщут нас до того, как мы похудеем хотя бы на сто граммов. Но я предпочитаю быть оптимистом... или нет, в моем случае смертника, очевидно, пессимистом. Старик так долго раскапывал тайну своего прошлого и когда он в кои-то веки откопал что-то ценное, то должен вдруг сбежать? Не знаю, не знаю. Трудно сказать, как бы я вел себя на его месте, ведь у меня нет тысячелетнего опыта борьбы с вами. Но сегодня я бы так легко не отступил, даже будь у меня подозрение...

– ...Что «серые» готовят мне ловушку.

Последнюю фразу Кальтер начал на башне, а закончил... проклятье, куда же его опять занесло?

Гористое побережье, лазурное море, закат, на море катера и яхты, шикарные виллы на склонах гор, дорогие автомобили на парковке неподалеку и - терраса ресторана, откуда открывался вид на это великолепие. Сам Безликий в смокинге, а сидящая напротив него за столиком Медея - в ярко-красном вечернем платье и в бриллиантовых украшениях. И никакой камбоджийской грязи и пота! Джентльмен Куприянов благоухал одеколоном, а его дама - изысканными духами, причем оба успели побывать у парикмахера и косметолога.

– Неужто и правда Ривьера?
– пробормотал Куприянов, озираясь по сторонам.

– Очередная шутка старого затейника.
– Медею куда больше интересовал ее новый наряд.
– Я, конечно, знала, что у Мерлина есть вкус. Но как, скажи на милость, он так быстро отмыл меня от грязи, обрызгал парфюмерией, подвел мне брови и накрасил губы? Он что, лапал меня голую? Пускай долю секунды, но все же! Решил, что раз тебе это было дозволено, то и ему не возбраняется?

– Могу тебя утешить: то же самое он делал со мной, - усмехнулся Кальтер. Его волновало иное - где сам Древний? Эскапада с Ривьерой была в его стиле, вот только раньше он не прятался от жертв своих розыгрышей.

– Кстати, что скажешь? Идет мне красное или нет?
– поинтересовалась Медея.

– Пожалуй, - согласился Кальтер, смерив ее взором. И это он еще поскромничал. На самом деле Мерлин превратил «серую» в светскую львицу высшей категории. Такую, к которой не только на хромой кобыле не подъедешь, но и на скакуне благородных кровей - лишь на одной из тех машин, что стояли на парковке перед соседним отелем.

– Мерси!
– кокетливо улыбнулась Леди-в-Красном.
– Ты тоже в смокинге выглядишь приличнее, нежели в замызганном камуфляже. Отправить тебя на курсы хороших манер, и вообще цены тебе не будет... Ну ладно, хватит болтовни. Хотелось бы знать, куда запропастился устроитель банкета.

Надо заметить, банкетом здесь и не пахло. На террасе было много столиков, но за ними никто не сидел. В самом ресторане тоже не наблюдалось ни души. Безликий всматривался в стеклянную перегородку, что отделяла террасу от зала, но не видел внутри ни посетителей, ни официантов. И все же перед Куприяновым и «серой» лежали меню, столовые приборы и салфетки. А в центре стола стояла вазочка с розами, срезанными судя по всему накануне.

Оба посетителя продолжали озираться, но Старик-с-Тростью все равно объявился в своей привычной манере. Он выждал, когда Кальтер и Медея отвернутся в разные стороны, а когда они вновь посмотрели друг на друга, цхет стоял возле их столика. Причем с таким видом, как будто доселе здесь и был.

Мерлин тоже вырядился в смокинг и опирался на свою неизменную трость. Нельзя было определить, о чем он думает - его лицо выражало неизменное умиротворение подобно морде сытого кота. Казалось, он понятия не имел, что эта парочка якшалась с «серыми» и вообще вел себя так, словно не расставался с нею.

– Не возражаете, если я присяду?
– осведомился Древний, пригладив рукой бороду.

– Да уж будьте так любезны.
– Медея изобразила радушную улыбку и сделала приглашающий жест. Наверное, со стороны встреча старых знакомых выглядела чинно и без подвоха... Разумеется, при условии, если бы кроме них здесь были другие посетители.

– Благодарю вас.
– Старик-с-Тростью отодвинул стул и присоединился к компании. Тесниться не пришлось - столик были рассчитан на четверых.

– Итак, не будем ходить вокруг да около, - вновь заговорил Мерлин, когда устроился поудобнее.
– Вы прошли большой путь, желая привлечь мое внимание. Я весьма тронут. В особенности историей про моего чокнутого брата. Она столь драматичная, что поведай мне ее не господин Безликий, а кто-нибудь более эмоциональный, у меня бы слезы навернулись на глаза. Впервые за последние триста лет. Или четыреста?.. А, неважно.

– Значит, по-твоему, «серые» все-таки мне солгали?
– спросил Кальтер и вперил в Медею посуровевший взор.

– Я этого не утверждал, - помотал головой цхет.
– Не стану ручаться, но после твоего рассказа у меня в голове пробудились кое-какие воспоминания. Что-то происходило между мной и этим цхетом в далеком-далеком прошлом. Я даже вспомнил место, где мы виделись в последний раз. Оно действительно находится там, где ты сам однажды столкнулся с Мастером Войны.

– В Чернобыльской Зоне? В подвалах НИИ «Агропром»?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Хозяин Хаоса I

Петров Максим Николаевич
1. Хозяин Хаоса
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Хаоса I

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV