Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я вздохнула от увиденного на экране. Ситуация была очень похожа на кинодраму. Баррет появился в точности, как невероятный супергерой, он ворвался через двери больницы, укачивая меня на руках. Его отчаянный взгляд кружил по отделении скорой помощи, а сам парень умолял кого-то о помощи, и страх в его глазах был мучительно настоящим. Паника в голосе Баррета была преувеличена. Он даже не пытался сохранять лицо перед людьми в зале ожидания. А потом я вспомнила коридор отделения скорой помощи и то, как он тогда выглядел. Тогда он тоже не играл.

Баррет волновался за меня.

Сильно.

Я бы сказала, что узнать о своем диагнозе из новостей, а не от доктора или медсестры, было немного сюрреалистично, но ещё более невероятным было то, что твой фиктивный жених проявлял по отношению к тебе такие чувства — особенно, если ты сама не уверена, что чувствовала то же самое. Пока я смотрела, как он спал, не могла не заметить, каким милым и невинным он выглядел. Конечно, Баррет был все ещё горячим, как ад, но его лицо во время отдыха было таким милым. Его обычные дерзость и высокомерие смыло без следа.

Когда изо рта Баррета вырвался громкий храп, он подорвался и вздернул брови, взглянув на незнакомую обстановку комнаты. Как только он осознал, где находится, парень уперся в меня взглядом. Облегчение немедленно убрало напряжение с его лица.

— Привет, — сказала я с улыбкой.

— Привет, — прохрипел он. Протерев руками глаза, парень спросил, — как давно ты проснулась?

— Недавно.

— Ты всю ночь лежала без сознания.

— Правда?

Зевнув, Баррет кивнул.

— Конечно, я не должен удивляться, учитывая такое количество алкоголя для легковеса, типа тебя.

— Воу, погоди минутку — прошлой ночью я не пила.

— Конечно, пила. Тот сироп от кашля, который дал тебе Саттон был на основе алкоголя.

— Ты, должно быть, шутишь? — у меня расширились глаза.

— К сожалению, нет.

— О, Боже, — прикрыв рот рукой, пробормотала я.

— Прости, что не обратил должного внимания. Если бы я видел, как Саттон предлагает тебе этот мусор, выбросил бы его в окно. Саттона, возможно, вместе с ним.

Я рассмеялась.

— Все в порядке. Мне следовало лучше подумать, прежде чем принимать «лекарство» без какой-либо маркировки от человека, которого я не знаю.

— Когда я прошлой ночью говорил с папой, то настаивал на другой работе для Саттона.

— Это действительно было необходимо? В смысле, он ведь не споил меня, чтобы попытаться воспользоваться или типа того.

Баррет сердито покачал головой.

— Он должен был быть более осторожным. Из-за высокой температуры твое тело могло впасть в шок от алкоголя. Могло быть намного хуже.

В то время, как я не думала, что мое состояние могло быть таким серьезным, решила, что лучше не спорить с Барретом, учитывая, каким непреклонным он был.

Передвинувшись на постели, чтобы лучше его видеть, почувствовала, как мой мочевой пузырь потребовал освобождения, и вздрогнула от боли. Баррет нахмурился.

— Что случилось?

— Эм, я, ээ…

Боже, это было унизительно. Конечно, я делила с Барретом тесные помещения в комнатах отелей или в автобусе, но я всегда могла скрыть зов Матушки Природы.

Из-за моих колебаний Баррет поднялся с кресла.

— Тебе больно? Нужна медсестра?

— На самом деле, мне нужно пописать, — отказываясь смотреть на него, ответила я.

С его лица испарилась озабоченность и в глазах заплясал смех.

— Ты так переживаешь о походе по нужде?

Я сморщила нос.

— Ага, тебе обязательно было назвать это так?

— Ты предпочла бы, чтобы я сказал «помочиться»?

— Мне вообще не нравится никакое название для этого, но в данный момент меня больше всего беспокоит сам процесс.

— У тебя есть два выхода: можешь позвонить медсестре и попросить о помощи, и, наверно, обоссаться прежде, чем та придет, или позволишь мне помочь.

Я вздохнула. Баррет был прав насчет того, что приход сестры займет вечность.

— Ладно. Можешь мне помочь.

Перевернувшись на кровати, я свесила ногу с ее края. Когда пыталась встать, мои ватные ноги начали подкашиваться. Прежде чем я упала бы обратно на кровать, одна рука Баррета обвилась вокруг моей талии.

— Полегче, мисс Независимость. Я здесь, чтобы помочь тебе, помнишь?

— Я подумала, что ты просто хотел понести капельницу.

— Могу понести и тебя и ее.

Поскольку я была слишком слаба, чтобы спорить, то прислонилась к Баррету и позволила ему нести меня и капельницу до туалета. Я молча посетовала на сквозняк, который почувствовала на спине в том месте, где расходилась моя больничная рубашка. Когда мы добрались до двери в ванную, переход через нее стал для нас настоящим квестом. Когда я зависла рядом с сидением туалета, Баррет и не думал отходить от меня.

— Эм, немного приватности, пожалуйста.

Баррет покачал головой.

— Ты сейчас так слаба, а я ни за что не позволю тебе упасть.

О, Боже. Ситуация с каждой секундой становилась все более унизительной.

— Можешь, по крайней мере, отвернуться, пока я буду сидеть там?

Хоть я и могла сказать, что ему не нравилась эта идея, парень кивнул. Как только я увидела спину Баррета, потянула за подол сорочки и опустилась на сидение унитаза, застонав в экстазе. Когда услышала ответное хихиканье Баррета, то снова застонала, но в этот раз от смущения.

— Не могу поверить, что ты видишь меня в таком положении.

— Поверь мне, это сущий пустяк по сравнению с тем, что произошло в автобусе.

— О чем ты говоришь?

Его плечи напряглись.

— Ничего.

— Нет, скажи, что ты имел ввиду.

— Скажем так, из-за сиропа от кашля вкупе с лихорадкой ты вела себя, как сумасшедшая.

Картинки вчерашней ночи в автобусе появились в голове, заставив меня содрогнуться.

— Я пела, да?

— Ага.

О, черт, черт. Я танцевала у Баррета на коленях. Когда я в ужасе завизжала, он развернулся ко мне.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Седьмой круг

Джиллиан Алекс
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.07
рейтинг книги
Седьмой круг

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Инженер Петра Великого 6

Гросов Виктор
6. Инженер Петра Великого
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 6

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII