Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А где все?
– Тихим голосом спросил я: дом огромный, мы прошли уже с пол дюжины комнат, но так никого и не встретили.

– В столовой. Сейчас время обеда: я специально хотела прийти сюда именно сейчас, чтобы не повторять каждому члену своей семьи одно и то же.

– Понятно.
– Кивнул я, и действительно, сосредоточившись на своем чувстве реацу, я действительно заметил большое скопление шинигами в глубине особняка.

– ...
– Остановившись перед дверью, за которой находились все шинигами, Сой Фонг придирчиво меня осмотрела, кивнула и только посл этого открыла дверь и вошла внутрь.

– Сой, капитан Флакс, только вас и ждем, проходите, присаживайтесь.
Поприветствовал нас крепко сложеный мужчина лет пятидесяти на вид с ухоженой бородой и короткой стрижкой. Нас действительно ждали: девять человек собрались за длинным столом, но тарелки перед ними еще были пустые.

– Добрый день.
– Кивнул я то ли отцу, то ли деду Сой Фонг.

– Действительно добрый.
– Улыбнулся он.
– Сой нечасто приводит домой гостей...
– Начал он, присаживаясь за свой стул.
– Честно говоря это наверное первый раз, так что мы все рады вас видеть. Но прежде, чем мы начнем трапезу, позволь представиться. Меня зовут Ву Фонг, и я возглавляю нашу скромную семью. Сой - моя дочь, с ней вы уже знакомы. Куан Фонг.
– Повернулся он к женщине, сидящей справа от него и как две капли воды похожей на Сой.
– Моя жена.
– Женщина мне приветливо улыбнулась.
– Луй Фонг, моя теща.
– Сидящая справа от Куан женщина выглядела чуть старше своей дочери, что впрочем среди шинигами не редкость. Дальше Ву представил остальных членов семьи, в то время как я старательно пытался запомнить их имена.
– Ну а вас мы все и так знаем, так что можете не представляться.
– Улыбнулся он, представив последнего человека за столом.
– Н а теперь приступим к трапезе: разговоры на голодный желудок не ведутся.
– Сказано, сделано: несколько служанок быстренько принесли довольно разнообразные блюда, к которым лет десять назад я бы даже не притронулся, но Сой успела меня приучить к этой специфической кухне, и если не обращать внимание на внешний вид некоторых ингридиентов и не вдаваться в подробности того, из чего все это сделано, то очень даже вкусно!

– Отец.
– Когда тарелки опустели, и присутствующие стали поглядывать на меня с Сой с любопытством, девушка положила столовые принадлежности на тарелку и обратилась к отцу.

– Да?

Я выхожу за муж за Флакса.
– Просто сказала она, даже не попытавшись как-то смягчить новость. С другой стороны зачем что-то смягчать?

– Думаю все присутствующие здесь уже успели заметить обручальное кольцо на твоей руке.
– Улыбнулся Ву. Интересный он тип: вроде как постоянно так распологающе улыбается, и выглядит так добренько и позитивно, но вот глаза его меня так сверлят, как будто он пытается во мне дырку сделать.
– А учитывая что ты привела с нами знакомиться именно капитана Флакса, то не трудно догадаться, кто именно его на тебя надел.

– Это не все.

– Я слушаю.

– Я беременна.

– ...
– Пару секунд стояла тишина.
– Значит доклад был верен...

– Ты знал?

– У нас работа такая: все обо всех знать.
– Снисходительно улыбнулся отец Сой.

– ...
– Девушка молча продолжала смотреть на своего отца, видимо ожидая его... Чего? Решения? Какого?

– Хм, если ты ждешь моего благословения, то считай, что оно у тебя есть. Я прекрасно знаю, каково это, быть родителем, и не посмею встать у вас двоих на пути. Флакс.

– Да?

– Не буду говорить всякую напыщеную чепуху: семейная жизнь - нелегкая штука, и вам через многое предстоит пройти, но я могу с гордостью сказать, что за всю нашу с Куан семейную жзинь я ни разу не заставил ее плакать. От тебя, Флакс, я ожидаю как минимум того же.
– Закончил он уже без всякой улыбки.

– По этому поводу можете не беспокоиться.
– Вернул я ему такой же серьезный взгляд.

– Вот и отлично!
– Хлопнул он в ладоши, и вернул себе свою доброжелательную улыбку.
– С этого момента наш дом - твой дом, и ты можешь приходить сюда когда захочешь. Буду рад как-нибудь пообщаться с тобой в более... Приватной обстановке: у нас имеется отличная коллекция вин, да вот поводов ею тряхнуть не хватает.
– Подмигнул он мне, на что я вежливо улыбнулся.

– Папа.
– Твердо оборвала своего отца Сой.
– Я сюда не за беседами пришла: ты же знаешь, что у меня много дел, так что если ты не против, мы откланиемся.

– И куда ты так спешишь, что даже со своей семьей не пообщаться?

– Через полчаса я должна предоставить доклад главе Шихоуин.

– Ну раз так, то не буду вас больше задерживать.
– Кивнул Ву.
– Приходите еще, не стесняйтесь!
– Крикнул он нам в догонку.

– Кстати говоря меня всегда удивляло то, что ты так сильно ненавидела Еруичи и при этом продолжала служить ее клану.
Пожал я плечами, когда мы покинули особняк Фонг и направились дальше в лес.

– После ее предательства Шихоуин отказались от Еруичи, так что официально она теперь безродная. Да и не такая я тупая, чтобы распространять вину одного человека на весь клан. Более того, после ухода Еруичи, Шихоуин назначили именно меня на пост главы Онмитсукидо и позволили стать представителем клана в Готей 13. Никогда раньше на такие высокие позиции не назначали члена подчиненной семьи: это наивысшее проявление доверия и я сделаю все, что в моих силах, чтобы Шихоуин не пожалели о своем выборе.

– Вот как...
– Протянул я.
– Не стесняйся просить помощи.

– Не волнуйся, стесняться я не буду.
– Улыбнулась девушка.
– Подожди меня тут, дальше проходить можно только по приглашению.

– Хм?
– Я оглянулся по сторонам, но никаких знаков, или охраны не увидел. лес, как лес...
– Ну хорошо, я тут подожду.
– Пожал я плечами, и привалился к ближайшему дереву.

– Я быстро.
– Кивнула мне Сой и скрылась в лесу.

Вот интересно, как она поняла, что мы подошли к границе? Я осмотрел окружающую зелень, но так и не заметил никаких меток, или еще чего. Ну она-то тут выросла, так что может знает тут каждое дерево, но гостям-то как определить, что дальше заходить не следует? Не понимаю. Хм?

– Похоже, что подкрадываться из-за спины - ваша семейная черта.
– Улыбнулся я, не поворачивая головы к подошедшей ко мне Куан. Женщина сейчас была одета не в вечернее платье, как за обедом, а во вполне практичную одежду. Сама Куан ощущалась скорее как человеческая душа, а не шинигами: реацу в ней было столько же, сколько в деревьях вокруг.

– Работа оставляет отпечаток на повседневных привычках.
– Улыбнулась женщина.
– Но в этом лесу меня мало кто может засечь. Видимо вас не зря капитаном назначили.
– Ну да, неудивительно: с ее-то полным отсутствием реацу, заметить женщину практически невозможно: для менее чувствительных шинигами она наверняка сливается с фоном леса.

– Не хочу хвастаться, но даже до того, как я стал капитаном ко мне никто не мог подкрасться. Даже Еруичи.

– Да, мне известно, за что вы получили свое прозвище.
– Еще шире улыбнулась женщина, на что я тоже усмехнулся.
– Но одно дело - слышать, и совсем другое - увидеть, не так ли?

– Согласен.
– Кивнул я.
– Ну зато мне больше не надо гадать, как гости определяют, где находится граница, за которую нельзя заходить.
– Прищюрился я, повернувшись к Куан.

Поделиться:
Популярные книги

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Лекарь

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Лекарь

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Креститель

Прозоров Александр Дмитриевич
6. Ведун
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Креститель

История США от глубокой древности до 1918 года

Азимов Айзек
Популярная наука от Азимова
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История США от глубокой древности до 1918 года

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2