Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Клуб мертвяков
Шрифт:

— Тогда почему этот некто не позвонил в полицию с платного телефона и не донес, что в квартире 504 есть труп?

— Хороший вопрос, Сьюки, и на него я не могу ответить прямо сейчас, — Эрику вдруг стало все это неинтересно. — Я сегодня пойду в клуб. Если мне надо будет поговорить с тобой, Олси, скажешь Расселу, что я твой друг из другого города, и ты пригласил меня познакомиться с Сьюки, своей новой девушкой.

— Годится, — согласился Олси. — Но не понимаю, какая тебе охота идти туда. Нарываешься на неприятности. А если тебя узнает кто-то из вампиров?

— У меня там нет знакомых.

— Ну, и зачем нарываться? Зачем тебе туда идти? — спросила я.

— Может, я услышу что-нибудь, чего не услышишь ты, или чего может не знать Олси, поскольку он не вампир, — разъяснил Эрик. — Извини, Олси, нам со Сьюки надо обсудить одно дело.

Олси взглянул на меня — убедиться, что я не возражаю, неохотно кивнул и вышел в гостиную.

— Хочешь, чтобы я полечил ранки на плече? — отрывисто спросил Эрик.

Я подумала о безобразных, покрытых сукровицей полумесяцах, вспомнила, что на сегодня у меня приготовлено платье с тонкими лямками, и чуть не согласилась, но потом передумала:

— А как я буду объяснять их отсутствие? Все в баре видели, как он меня лапал.

— Да, ты права, — Эрик встряхнул головой, закрыв глаза, как будто был недоволен собой. — Конечно. Ты не вервольф и не мертвяк. Как они успели так быстро зажить на тебе?

И сделал совсем неожиданный жест — обеими руками взял меня за правую ладонь и сжал. При этом он смотрел мне прямо в лицо.

— Я обыскал весь Джексон. Я заглядывал на склады, на кладбища, на фермы, всюду, где есть хоть след запаха вампира — обошел все владения Эджингтона и его верноподданных. И нигде ни следа Билла. Боюсь, Сьюки, что Билл, скорее всего, мертв. Окончательно мертв.

Я почувствовала, будто мне врезали по лбу кувалдой. У меня колени подогнулись, и если бы он не метнулся вперед, как молния, я бы рухнула на пол. Эрик примостился на стул в углу комнаты, сгреб меня в охапку, как узел белья и посадил к себе на колени. И сказал: — Я тебя очень расстроил. Я хотел быть практичным, а вместо этого оказался…

— Просто груб, — у меня из каждого глаза выкатилось по слезинке.

Эрик высунул язык, и я почувствовала, как он их слизнул. Если вампиры не могут получить кровь, их устраивает любая жидкость, выделившаяся из человеческого тела, но меня это не сильно волновало. Я была рада, что хоть кто-то держит меня и утешает, пусть даже Эрик. Я все глубже тонула в жалости к себе, пока Эрик сидел и думал. Наконец он сказал:

— Я не проверил только огороженное поместье Рассела Эджингтона — его дом и все прилежащие постройки. Трудно поверить, что Рассел может оказаться настолько безрассудным — держать у себя в доме другого вампира. Но он уже сто лет как король. Возможно, он стал самонадеянным. Конечно, даже если бы я сумел просочиться через стену, то уж назад вряд ли вышел бы. Там охранники — вервольфы. Вряд ли мы сможем попасть в такое место, сам-то он нас не пригласит, разве что создадутся очень необычные обстоятельства. — Эрик подождал, пока я усвою его слова. — Думаю, ты должна рассказать мне все, что знаешь о проекте Билла.

— Так ты из-за этого меня гладишь и такой ласковый? — рассвирепела я. — Хочешь выудить из меня какую-нибудь информацию? — Я вскочила на ноги, гнев меня взбодрил.

Эрик тоже вскочил и изо всех сил старался нависнуть надо мной: — Я считаю, что Билл мертв, и стараюсь спасти свою жизнь, и твою, глупая ты баба. — Он говорил таким же злым голосом, что и я.

— Я найду Билла, — я произносила каждое слово отдельно, старательно выговаривая их. Я не знала точно, как собираюсь это сделать, но я должна сегодня пошпионить очень хорошо, и что-нибудь да подвернется. Я не Поллианна, но я по жизни оптимист.

— Тебе не стоит строить глазки Эджингтону, Сьюки. Его бабы не интересуют. А если с ним начну флиртовать я, он что-то заподозрит. Чтобы один вампир встречался с другим — такого не бывает. Эджингтон не забрался бы так высоко, если бы был доверчивым. Может, мной заинтересуется его заместитель Бетти Джо, но она тоже вампир, а значит, действует тот же закон. Не могу объяснить тебе, насколько необычно, что Билл увлекся Лореной. В сущности, мы не одобряем, когда вампиры влюбляются в кого-то из нашей породы.

Я пропустила мимо ушей последние две фразы.

— Откуда ты все это узнал?

— Вчера встречался с молодой вампиршей, ее бойфренд тоже ходил на вечеринки в дом Эджингтона.

— Он что, бисексуал?

— Да нет, он вервольф, — Эрик пожал плечами. — Подозреваю, что он может принимать не только два обличья.

— Я всегда считала, что вампиры с вервольфами тоже не встречаются.

— Она — извращенка. В молодости все любят экспериментировать.

Я широко раскрыла глаза: — Значит, я тебя правильно поняла? Ты хочешь, чтобы я поставила себе целью раздобыть приглашение в поместье Эджингтона, потому что во всех остальных местах в Джексоне Билл не обнаружен?

— Он может оказаться где угодно в городе, — осторожно сказал Эрик, — но шансов очень мало. Вспомни, Сьюки, он у них уже несколько дней.

Эрик смотрел на меня с жалостью. И это испугало меня больше всего.

Глава 9

У меня все внутри тряслось и дрожало, так всегда бывает перед тем, как окажешься в опасности. Сегодня у Олси был последний шанс пойти в Клуб Мертвяков — Теренс предупредил его вполне недвусмысленно. После этого я останусь одна, если даже мне будет позволено придти в клуб без сопровождения Олси.

Одеваясь, я вдруг осознала, что предпочла бы пойти в обычный бар вампиров, из таких, куда ходят рядовые граждане поглазеть на мертвяков. Именно таким был бар Эрика в Шривпорте, «Клыкочущее веселье». Туда приходят обычные люди как на экскурсию, одевшись в черное, просиживают целый вечер, иногда наливают себе немного искусственной крови или надевают фальшивые клыки из сыра. Они пялятся на вампиров, заботливо рассаженных по всему бару, и внутренне кайфуют от осознания собственной смелости. Время от времени какой-нибудь турист переступал черту дозволенного: или позволял себе пассы в адрес одной из дам-вампирш, или проявлял недостаточное уважение к бармену Чоу. И, возможно, тогда он, наконец, осознавал, с кем связался.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2