Клятва обмана
Шрифт:
— Гостиница, — объяснила Ари.
— Узнаем, что он там делает, — на первом этаже было несколько окон, несколько оставили открытыми. Они добрались до здания, скрылись под окном у входной двери. Савенек медленно встал и заглянул в гостиницу.
Длинная стойка бара занимала левую сторону комнаты. В центре криво стояли столы. Принц говорил с женщиной с большим графином в руках. Она опустила графин на бар и вытерла руки об фартук. Она кивнула и оставила принца, пошла по лестнице в дальней части комнаты. Принц сел за столик, скрестил руки.
Через миг женщина вернулась, крупный мужчина следовал за ней. Она указала на принца и поспешила из комнаты. Крупный мужчина подошел к Паттеону, и стало видно его лицо.
Савенек застыл.
Лицо мужчины было покрыто черными замысловатыми метками.
ГЛАВА 17
Савенек опустился на землю. Он уже видел этого мужчину — это был мужчина из Рассека. Проклятье.
— Нужно попасть туда, — ему нужно было знать, о чем они говорили.
Ари заглянула в окно, ее глаза расширились. Она отодвинулась и промолчала.
Савенек заметил комнату и знал, что кухня была сзади и справа. Там должна быть дверь наружу.
— Двигайся, — Ари толкнула его. — Принц уходит.
Савенек обогнул здание. Ари — за ним. Они скрылись у куста, смотрели, как Паттеон вышел и направился к замку. Как только он пропал из виду, Савенек обошел гостиницу и попал к заднему ходу. Они прошли в дверь.
— Как нам найти комнату? — прошептала Ари в коридоре.
— Ты спросишь у бармена, — они миновали несколько дверей, и Савенек задумался, были ли это гостевые комнаты. В конце коридора он заглянул за угол и увидел, что они добрались до главного зала с баром и столами. Он помахал Ари идти, а сам задержался и смотрел на нее.
Двое мужчин сидели за столом и пили эль. Ари миновала их и направилась к бару.
— Я опоздала, — сказала она мужчине за баром. — Я должна была прийти десять минут назад и доставить послание, — она оглядела комнату, изображая волнение.
— Отдай его мне, и я его доставлю, — ответил бармен.
— Это устное послание. Мне приказали передать его мужчине с черными метками на лице. Он должен оставаться тут.
Савенеку нравилось, как Ари держалась под давлением. Они были отличной командой. Она была умной, а еще забавной. Даже в штанах и тунике она выглядела мило.
Бармен почесал щеку.
— Мужчина с метками?
— Да, — она склонилась и шепнула ему что-то.
Мужчина кивнул.
— Второй этаж, пятая дверь справа.
— Спасибо, — она пошла к лестнице, не глядя на Савенека.
Бармен развернулся, а Савенек выбрался из коридора и прошел к смежной двери, откуда до этого вышла служанка, надеясь, что это была кухня. Внутри служанка сидела на стуле и ела похлебку, пока в печи справа пекся хлеб.
— Кто ты? — спросила служанка с едой во рту.
Савенек не ответил, а сказал:
— Тебе нужно отнести бутылку вина на второй этаж. Пятая дверь справа.
— Кто тебя послал? — спросила она.
— Парень с татуировками на лице. Я пришел выпить, но он схватил меня и стал командовать. Я понял, что проще сделать, чем спорить, — он пожал плечами.
Служанка вздохнула.
— Ладно, — она схватила бутылку вина с полки.
Как только она ушла, Савенек прошел к столу с досками, взял все ножи, которые нашел, сунул их в сапоги и за пояс. Он удовлетворенно прошел к двери, приоткрыл ее на дюйм. Когда никто не смотрел, он выбежал в коридор, через который они с Ари вошли, спрятался там, пока служанка не вернулась на кухню с пустыми руками. Оставалось дождаться, когда бармен отвлечется. Мужчина стал вытирать стойку. Казалось, прошла вечность — три-четыре минуты на самом деле — и бармен уронил тряпку на пол. Он согнулся за ней, и Савенек выбежал из коридора к лестнице.
Ари ждала его сверху.
— Почему ты так долго? — прошипела она.
Он вытащил два ножа и отдал ей. Она улыбнулась и сжала их. Кивнув на пятую дверь, они тихо пошли по коридору к ней. Савенек прильнул к стене, думал о том, что его ждало там. Мужчина из Рассека не спал, в комнате была бутылка вина, и там могло лежать оружие. Мужчина из Рассека был размером с дерево. Савенек размял руки и шею, стараясь подготовиться к бою. Он не хотел опозориться при Ари. Глубоко вдохнув, он медленно выдохнул и поднял ладонь, прося Ари подождать там. Она кивнула. Он прижал ладонь к двери, другой рукой вытащил нож.
Савенек открыл дверь и ворвался в комнату. Мужчина из Рассека сидел на кровати. Его глаза расширились от вида Савенека, метнувшего нож в бедро мужчины. Тот не дрогнул. Он вытащил нож и встал, улыбаясь Савенеку.
Мужчина был огромным. Теперь у него было оружие. Но Савенек не хотел убивать его — это он мог легко сделать. Он хотел ранить его и задать вопросы. Обычно хватало меткого удара. Но с таким чудищем удар Савенека не помог бы.
Кровь пропитывала штаны мужчины, стекала по ноге, оставляя след, пока он шел к Савенеку. Савенек мог допросить мужчину, только серьезно ранив его. Савенек вытащил второй нож.
Мужчина сказал что-то на другом языке. Хоть Савенек не понимал его, намек он уловил: мужчина предвкушал этот бой и будет рад оторвать Савенеку руки. Мужчина бросился быстрее, чем ожидал Савенек. Савенек махнул ножом в сторону живота мужчины, надавил, чтобы порезать, но не так, чтобы вывалились внутренности. Запахло кровью.
Мужчина Рассека зарычал и бросил нож в дверь, он вонзился с громким стуком. Ари запищала, паника вспыхнула в Савенеке. Он невольно обернулся, чтобы убедиться, что она в порядке. В этот время мужчина из Рассека ударил Савенека по спине. Звезды вспыхнули перед глазами, и он упал на пол. За годы его били много раз, но такого удара он не испытывал. Годы тренировок взяли свое, он откатился и поднялся на ноги.
Мужчина рассмеялся и сказал то, что Савенек не понял.
— Ари, — позвал Савенек, не сводя взгляда с врага, — я хочу, чтобы ты открыла дверь, но не входила. Мне нужен твой перевод.
Дверь приоткрылась на пару дюймов.
— Спроси, что он тут делает, и зачем он встречался с принцем.
— Он говорит на нашем языке, — сказала Ари. — Но с сильным акцентом. Но я могу спросить, — Ари заговорила с мужчиной, идеально изображая акцент Рассека. Савенеку это казалось другим языком. Но слова стали ощущаться знакомо, особенно, когда он знал, что она говорила.