Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Фоллиана: Фоллиана!

Чикада: Очень приятно! Какое у вас красивое и необычное имя!

Фоллиана: Оно происходит от слова — «фолиант». Если бы я родилась мальчиком, меня бы так и назвали. В женском варианте это звучит немножечко лучше.

Чикада: Да, вам повезло.

Фоллиана: Дважды! Ведь сначала меня собирались назвать — «Манускрипта»! (оба смеются)

Чикада: Да, действительно! «Фоллиана», намного благозвучнее и интереснее.

Фоллиана: А что означает ваше имя?

Чикада: О! Это вариант моего старого прозвища — «Цикада». Просто моя юная воспитанница, при которой я тогда находился, долгое время не могла произнести звук — «ц», вот и называла меня «Чикадой». А потом ударение из середины слова, как-то само собой перекочевало в конец, вот и получилось — «Чикада».

Фоллиана: Вы воспитатель?

Чикада: Иногда бываю воспитателем и учителем, если в том есть необходимость. Мне нравится взращивать юные таланты! Вы даже не представляете, какой это праздник для настоящего учителя — узнать, что ваш ученик и воспитанник превзошёл вас в какой-нибудь области!

Фоллиана: Простите за нескромный вопрос — кто вы всё-таки такой?

Чикада: Мне очень жаль, но я пока не могу удовлетворить ваше вполне естественное любопытство. Это, увы, не только мой секрет!

Фоллиана: Не беспокойтесь, и не надо извиняться! Мне известно, что значит, необходимость сохранять тайну, а потому мне даже в голову не пришло бы обижаться на это.

Чикада: Но теперь я не имею права задать вам тот же вопрос…

Фоллиана: Ну, так не задавайте! А ответ я всё равно дам! Я — библиотекарь и библиограф, очень люблю своё дело и горжусь им!

Чикада: Благодарю за откровенность, мисс Фоллиана!

Фоллиана: Можно просто — «Фолли»!

Чикада: Замечательно, Фолли! Тогда я наберусь наглости и задам вам ещё один вопрос — кто ваш батюшка, который запросто играет в шахматы и беседует с призраками мудрецов?

Фоллиана: Он — Библиотекарь!

Чикада: О! Так ваш отец, великий хранитель мудрости — Библиотекарь? А у меня, как раз к нему дело. Вот уж действительно мы с вами удачно встретились!

Фоллиана: Мне очень жаль, но я сейчас не могу вас к нему проводить. Мне необходимо найти в этом мире своего возлюбленного, который оказался здесь благодаря моей досадной неловкости. И ещё надо найти одного человека, попавшего сюда по той же причине. Лишь после этого я смогу с помощью отца выйти отсюда.

Чикада: Какое совпадение! Я ведь здесь тоже не по своей воле, и тоже хотел бы вернуться туда, откуда пришёл. Так может быть нам объединить наши усилия?

Фоллиана: Охотно!

Чикада: Но я буду вынужден просить вас всё мне рассказать.

Фоллиана: А я с удовольствием это сделаю!

Чикада: Вы мне доверяете?

Фоллиана: Распознавать, кому можно доверять, а кому нет, это первое из тайных знаний, которому меня научили, едва я начала ходить. Так вот, слушайте!..

Глава 48

Быть взрослой дочери отцом — 5. «Дева совершенной красоты»

Только ли шёлком волос восхищаюсь в тебе я?

Только ли перлом зубов, коих счёт тридцать два?

Только ли свежестью щёк и румяных, и нежных?

Носом орлицы прямым, но с горбинкою лёгкой?

Словно пловец неумелый снова тону я

В двух этих синих озёрах больших и глубоких.

Ты их глазами зовёшь, я ж называю их бездной!

Дикой, манящей и страшной, погибелью верной…

Это не крылья испуганной птицы небесной!

Пара бровей и густых, и прямых, и широких, и ровных.

Светлый твой лик разделяют они на две части,

Мраморный лоб, отграничив от глаз, выше чуть переносья.

Вкруг твоих губ ярко-алых и полных, и свежих

Я насчитал три родимых пятна, словно зёрнышки мака.

Сверху, чуть слева, одну, а другую внизу и чуть справа.

Третья в углу, тоже справа, от глаз притаилась нескромных.

Хватит ли силы стиха мне и дерзости мысли,

Чтобы сполна описать здесь всю прелесть девичьих достоинств?

Можно ль бумагой холодной и чёрною краской

Блеск отразить красоты и души совершенство?

Гибкость пантеры и робость напуганной лани?

Сокола ясного смелость и кротость голубки пугливой?

Стройную стать кипариса и тёмную тайну сознанья?..

* * *

— Интересно, это он написал Фоллиане? — предположил профессор Прыск.

— Нет, конечно! У неё же не синие глаза и нет никаких родинок на губах, — фыркнул Библиотекарь.

Поделиться:
Популярные книги

Школа пластунов

Трофимов Ерофей
Одиночка
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Школа пластунов

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Загадка башни

Коган Мстислав Константинович
9. Игра не для слабых
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Загадка башни

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Атаман. Гексалогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
8.15
рейтинг книги
Атаман. Гексалогия

Украсть у президента

Гриньков Владимир Васильевич
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Украсть у президента

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Сборник рассказов "Галактика в огне"

Торп Гэв
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Сборник рассказов Галактика в огне