Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– О чем ты?

– Так я и думал, - пожал плечами он.
– Возьмите хотя бы вот такой факт: сколько мне лет?

– Шестьдесят шесть, - ответил Гартел, - но к чему это?

– К тому, что выгляжу-то я максимум на сорок пять.
– Белез дождался медленного кивка бывшего хозяина, после чего продолжил: - В этом есть магия? Или такова моя сущность?

– Люди древней расы способны влиять на свой видимый возраст, пробурчал Гартел, - что из этого?

– Не "видимый", а истинный, - поправил Белез.
– Да, моему разуму шестьдесят шесть, однако тело мое не просто выглядит на сорок пять лет ему ДЕЙСТВИТЕЛЬНО сорок пять. Древние стареют и растут с той же скоростью, что и люди младших рас, о каком же различии возраста тут может идти речь?

– Ну хорошо, допустим. Что дальше?

– Вы опять задаете не те вопросы, - вздохнул Белез.
– Не ЧТО, а КАК вот что главное. Метод. Что я делаю? Просто заставляю свое тело сменить возраст - только и всего. А вот КАК... Эта задача не столь проста. Я обязан убедить самого себя в том, что мне совсем не шестьдесят шесть лет, а сорок пять или меньше.

– И это - магия?

– Да, во имя Бездны! Что есть магия - по сути своей? Выполнение определенных действий согласно отданным командам.

– Но тогда...
– Гартел на миг задумался, - а вообще, что же такое тогда не-магия?

– Магия - это все, - растянул губы в ухмылке Белез.
– Весь вопрос в том, чтобы найти точку приложения сил.

Как же просто оказалось сделать это! Одно-единственное заклятие - и его хозяин не только стал подчиненным, но даже не заметил перемены своего положения! Белез мысленно занес образ заклинания в графу "Особые средства" - пока, разумеется, там было лишь это заклинание, Слово Власти; но он не сомневался, что в будущем в его распоряжении появятся десятки и сотни заклятий различной степени воздействия и сложности. Что-что, а организовывать других для выполнения нужного ему дела Белез умел превосходно...

Иссинор оказался в тяжелом положении. Неурожайный год, несчастные случаи, словно преследовавшие как самого короля, так и главных лордов страны. Вдобавок на восточной границе стало неспокойно - среди народа ходили постоянные слухи о том, что драконы нарушили договор и занимаются разрушениями и прочими нехорошими делами. При этом - никаких конкретных данных и подтверждений чего бы то ни было.

Герскил обхватил руками гудевшую голову. Эта боль... Ни один из лекарей не мог понять, в чем тут дело. И как королю ни претила мысль использовать ради исцеления колдовство, пришлось обратиться к знаменитому своим искусством Гартелу. Последний случай его работы прогремел на всю страну: в замок чародея явился местный богач, почувствовавший приближение старости, и попросил Великого Мастера Таинств вернуть ему давно ушедшую молодость - за определенную плату, разумеется. Гартел согласился - правда, затребованная им сумма в точности составляла все деньги, имеющиеся у богача. Тот, после долгих раздумий и тщетных попыток снизить цену, принял условия колдуна. Ритуала богач не помнил, равно как и всего, что последовало за словом "согласен". Но, очнувшись, он обнаружил себя вновь молодым и полным сил - а этого не мог сделать сам великий Оинор, согласно его собственным утверждениям...

– Ваше Величество, - послышался извиняющийся голос со стороны двери.
– Прибыл колдун с ассистентом.

– Впустить, - ответил Герскил, прервав размышления.

Двое в темных одеяниях, неслышно ступая по гладкому полу королевских покоев, скользнули внутрь помещения.

– Вы желали видеть нас, - произнес тот, что был пониже. В голосе его почти не было почтения, которое Герскил привык слышать.
– В чем дело, Ваше Величество?

Король коротко объяснил суть своей просьбы.

– Понятно. Что ж, это будет не так уж сложно. Мои услуги будут стоить двести монет. Вы согласны?

– Не отвечайте!
– прогремел голос, казалось, из ниоткуда.

Король и оба колдуна с удивлением осмотрелись, но в королевских покоях, разумеется, не было никого, кроме них.

– Это еще что за чертовщина?
– раздраженно спросил Герскил.

– Это не чертовщина, Ваше Величество, - прозвучал тот же голос, теперь несколько тише.
– Я - Хранитель Короны, поставленный оберегать королей Иссинора. Сам покровитель династии наложил на меня это заклятие и лишь он может снять его.

– Покровитель? Ты имеешь в виду... Повелителя Теней?

– Да. Я обязан предупреждать об опасности, связанной с заклятиями. И она грозит вам прямо сейчас.

Белез наконец обнаружил источник странного голоса. Он шел из-за старинного зеркала в серебряной раме, висевшего на стене. Колдун быстро пробормотал Заклинание Откровения, но никакой иллюзии тут не было - само зеркало было живым...

Зеркало?! Ну конечно! Исс-ин-ор - Живое Зеркало-Защитник! Вот, значит, почему королевство называлось так странно!

Повелитель Теней был хитер, это Белез вынужден был признать. Но как он добился такого... стоп! Он же Повелитель ТЕНЕЙ - а значит, просто заключил Тень внутри этого зеркала, а затем наложил необходимое заклинание. Умно. Ловко. И практически лишено слабых мест. Тень бессмертна, потому вынуждена сидеть внутри этого зеркала до тех пор, пока... пока оно не будет разбито? Нет. "Будь я на его месте, - подумал колдун, - я бы сообщил Тени: если зеркало разобьется, ты тоже погибнешь."

Белез метнулся к зеркалу и протянул руку, пытаясь сбросить болтливое стекло со стены, однако Тень в его глубинах ответила невидимым, но болезненным энергетическим разрядом. Колдун с молчаливым проклятием отдернул руку, и тут хищный взор упал на изящный эфес, высовывавшийся из-за зеркала.

– И какова же опасность?
– вопросил Герскил.

– Ваше согласие откроет путь к вашей душе, - объяснила Тень.

– Стража, немедленно ко мне!!!
– взревел разъяренный король. Вызвать Оинтерата! Живо!

Гартел и Белез переглянулись. Конечно, они без особых проблем с помощью заклятий положили бы десятки гвардейцев Герскила, могли, вероятно, одолеть и Оинтерата - старик давно уже был не тот, что полсотни лет назад, когда одним движением руки подчинил своей воле целую шайку разбойников. Однако конечная цель все равно не была бы достигнута - чернокнижники могли убить Герскила, но не забрать его душу...

Гартел поднял руки вверх, Белез окружил обоих черным покровом. Щелкающие звуки заклятия Перемещения - и их уже не было не только во дворце, но и в Фергеасте...

Значит, за этим стоят Магистр Гартел и его помощник Белез - помощник, который давно уже из слуги стал Хозяином. Можно, разумеется, подготовить несколько именных заклинаний... А можно попросту войти туда и объясниться. Последнее изящнее, следовательно, работать следует тонко и остроумно. "Это, - подумал Инеррен, - просто вызов моему мастерству. И ничего более."

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Стужи 6

Петров Максим Николаевич
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6

Тепличный цветок

Ритчи Криста
2. Сестры Кэллоуэй
Любовные романы:
современные любовные романы
7.57
рейтинг книги
Тепличный цветок

Первый среди равных. Книга IX

Бор Жорж
9. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IX

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Подпольная империя

Ромов Дмитрий
4. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Подпольная империя

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Я снова князь. Книга XXIII

Дрейк Сириус
23. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова князь. Книга XXIII

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон