Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Тигр здесь! — кричал Джейк, но все было напрасно. — Тигр здесь!

Должно быть, он закричал во сне. В следующий момент он обнаружил, что его трясет за плечи взъерошенная темноволосая, практически обнаженная женщина, которая хочет его успокоить — как того требует природа.

— Что? — пробормотал он.

— Ш-ш-ш, пожалуйста, без дискуссий, — ответила она, увлекая Джейка за собой в постель.

Она протянула руку и расстегнула ремень его брюк, от которых он был избавлен через минуту. Естественно, за ними последовала рубашка вместе с футболкой, на которой красовалась надпись «Вау to Breakers 2001» [127] с красивым логотипом. Остались только трусы. К этому моменту Джейк успел проснуться и стал помогать Диане. Он посчитал справедливым, что ее трусики-бикини также должны исчезнуть, что и произошло. Затем он принялся целовать Диану в те места, которые того требовали, да и в целом продемонстрировал полную готовность к сотрудничеству. А Диана очень хорошо знала, что нужно делать, к всеобщему удовольствию сторон.

127

Ежегодное состязание по ходьбе, которое проводится в Сан-Франциско.

Наступило утро, и Джейк все еще спал, когда Диана встала и вышла из номера.

Они собрались за завтраком в симпатичном зале в стиле Тюдоров, как будто ничего не произошло, к тому же Джейк не был уверен, что некоторые события прошлой ночи ему не приснились.

Он сделал свое заявление, пока женщины обсуждали, стоит ли им возвращаться в Лондон.

— Нам нужно съездить в Стратфорд, — сказал им Джейк.

— В Стратфорд? — удивилась Мелисса.

— Я не вижу выбора — нужно перенести нашу борьбу к самому трону империи, — заявил он.

— Какую борьбу? — осведомилась Диана. — Ведь убийца остановлен.

— Может быть. Но я должен закончить то, что начал доктор Льюис. В любом случае.

— Но все уже закончено, — не сдавалась Диана. — «Герберт» — последнее ключевое слово в списке. И теперь ты можешь вернуться домой и написать свою статью.

— Нет. Все дело в том, что Стратфорд — это краеугольный камень, главная деталь в нашей головоломке.

— Папа, сколько можно повторять одни и те же клише?

— Я хочу знать, какова роль фонда. И кто забрался в нашу квартиру и в квартиру Льюиса? Скофилд в это время был еще в Калифорнии.

— На самом деле он прибыл в Лондон одновременно со мной, — возразила Мелисса.

Он посмотрел на дочь.

— Неужели? Так это он был твоим тайным другом?

— Он приехал сюда из-за своей книги, ты же знаешь.

Джейк закрыл лицо руками.

— О господи, Мелисса. Он безумен.

— Но тогда я этого не знала. Проклятье. — Мелисса была готова уйти, как в Блумсбери.

Диана протянула руку и ладонью коснулась ее плеча, что немного успокоило девушку.

Джейк уставился в пустоту и начал размышлять вслух.

— Все началось в Стратфорде. Это штаб-квартира всего, что связано с Шекспиром. Более того, там расположен Шекспировский фонд.

— Ты хочешь пойти к горе, как Магомет? — Диана покачала головой. — И что ты намерен делать?

— Прежде всего я хочу решить вопросы, связанные с убийством Десмонда Льюиса и его исчезнувшей книгой.

— А ведь он прав, — сказала Мелисса. — В справедливом мире Стратфорд займется земледелием, фонд будет распущен, «Глобус» переименуют в «Розу», а тематический парк перенесут в Кентербери.

Диана покачала головой.

— Не сомневаюсь, там будут в восторге. Вы же видели, как Кентербери обожает своего героя.

— Они сменят пластинку, когда узнают правду, — настаивала на своем Мелисса.

— И сообразят, как много зелени получат, — добавил Джейк.

— Вы когда-нибудь бывали в Стратфорде? — спросила Диана. — А еще говорите о логове тигра.

И все же она согласилась отвезти их туда, к тому же ехать до Стратфорда было недалеко. К десяти часам они выписались из отеля, забрались в «ягуар» и вскоре уже катили по автостраде на север, в сторону графства Уорикшир и бывшей деревушки на извилистой реке Эйвон, где четыре столетия назад предприимчивый выскочка стал легендой.

Они провели в пути около часа, когда Мелисса заметила первый рекламный щит, что само по себе было большой редкостью для такой глуши Европы. Ее спина напряглась, и она услышала, как фыркнул отец. На щите красовалась репродукция вездесущего портрета Шекспира работы Дрошаута, теперь ставшего торговой маркой, в чем Джейк уже не сомневался. Красными буквами под портретом было написано «Шекспир». А еще ниже — «Он один из нас». Послание было очевидным: этот близкий к земле парень совсем не похож на тех фальшивых снобов с университетским образованием, которые на что-то претендуют.

Потом вид на рекламный щит был перекрыт грузовиком, решившим их обогнать.

— Господи, — пробормотала Диана. — Куда тебя несет?

Они ехали по четырехполосному шоссе, по крайней правой полосе, что оказалось не самым разумным решением. Грузовик промчался мимо, а потом резко повернул и возник перед ними, преграждая путь. На его заднем борту красовалась надпись: «АВЕНА».

— Дерьмо! — воскликнула Диана, ударяя по тормозам.

Джейк посмотрел налево.

— Осторожно, там еще один!

Вскоре выяснилось, что дела обстояли еще хуже. Появился третий грузовик, и они окружили их, как собаки лису: один впереди, другой сзади, третий сбоку. У двух других на борту тоже было написано «АВЕНА».

— Какого дьявола?! — воскликнул Джейк.

И тут он вспомнил, где видел это название раньше. Он бросил взгляд на Диану, которая так вцепилась в руль, что костяшки ее пальцев побелели.

Как назло, рядом не оказалось съезда с шоссе. Их окружили с трех сторон, расстояние до каждого грузовика не превышало фута.

— О боже, они нас убьют! — закричала Мелисса.

Джейк попытался опустить стекло на задней двери и докричаться до ближайшего водителя, но шум и вой ветра оглушали. Все три грузовика одновременно загудели: яростный пронзительный звук, от которого у них зазвенело в ушах, не прекращался с полминуты. Мелисса закрыла уши руками и закричала. Джейк разразился проклятиями в открытое окно, но его голос поглотил туман. Теперь не оставалось ни малейших сомнений, что они наступили на больную мозоль каким-то могущественным силам — речь уже не шла о немолодом сошедшем с ума профессоре. Так или иначе, но их предупреждали.

Поделиться:
Популярные книги

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Кондотьер

Листратов Валерий
7. Ушедший Род
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кондотьер

Апокриф

Вайс Александр
10. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Апокриф