Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Когда горит трава
Шрифт:

Трое нападавших озадаченно переглянулись. Слова Одио не были пустой похвальбой. Вся Северная Нигерия знает силу волшебства фулани. Он не строят на стоянках ограду, но магия их сильна и лев не задирает у них ни коровы. Волшебством и прорицаниями познали они тайны жизни и смерти.

— Хватайте его, идиоты! — кричал Шеху, невзирая на угрозу.

Одио презрительно рассмеялся.

— Идите в колодец, темнота запечатает ваши глаза и лишит вас чувств. Ай! Я Одио, сын Сансая. Мы, фулани, сыновья Дан Фодио, хитроумные колдуны, мы дерёмся, как львы, мы умираем сто раз и продолжаем жить, мы испытываем своё мужество при помощи шарро...

— Собаки, вы ещё слушаете это бред?! — ревел Шеху.

Один из его людей бросился было на Одио. Он, казалось, набрался решимости — и вдруг замер. Язык его вывалился наружу, глаза бессмысленно вращались. Одио полоснул его клинком по спине. Другой слуга повернулся и побежал. На месте остался один Шеху.

— Ты трус, и поэтому воюешь при помощи колдовства. давай честно померяемся силами, и я проучу тебя.

Одио поднял с земли кошачью шкурку, Творца слепоты, и сжал её в левой руке. Схватка была быстрой и шумной. Стучали мечи. Одио почувствовал укол в бедро, раскрывший старую рану. Он нанёс ответный удар и поразил Шеху в предплечье.

— Пойдём! — кричали слуги.

— Сперва я убью его — крикнул в ответ распалившийся Шеху.

Но Одио, не переставая, напевал заклинания и смотрел в глаза Шеху. И Шеху стал слабеть. Одио теснил его вниз по склону. И Шеху вдруг повернулся и побежал вниз к своей лошади. Послышался стук подков, и, покинув укрытие, лошади со всадниками вырвались на простор.

Оставшись один, Одио пошёл к своему коню. Он был мёртв. Одио отрезал хвост, снял седло и, пробормотав молитву, двинулся в обратный путь. Когда Одио добрался до Новой Чанки, он увидел, что Амина сидит перед домом и ждёт его. Она бросилась к нему и взяла седло.

— Добро пожаловать, Одио! Ты здоров? Ты сражался? Мы так беспокоились о тебе. Твой отец уже хотел идти по твоим следам.

— Я совершенно здоров. Как отец, ему лучше?

Он поднял циновку над входом и вошёл в дом. Отец сидел, прислонившись к стене, и на губах его играла слабая улыбка.

— Добро пожаловать, Сын!

— Аллах помогает нам. О, дьяволы! С помощью Аллаха я как-нибудь встречусь с Шеху один на один. Их было трое. Но я показал им! Й-еу! Отец не зря подарил мне бадугу. — Он увидел гордую улыбку на лице отца. — Да, он ещё узнает, что такое встреча со скотоводом фулани.

Но Одио видел, что отец и жена больше радуются его благополучному возвращению, нежели рассказу о схватке с Шеху. Он быстро умылся и поужинал, а когда Амина ушла, отец и сын стали беседовать.

— Терпеливый узнает, что таится в траве, — говорил Одио. — Я думаю остаться в Новой Чанке и варить сахар. Года через два-три я чего-нибудь добьюсь. Да!

Он говорил по-настоящему увлечённо и заметил в глазах отца удивление и радость.

— Когда бы тебе ни понадобилась моя помощь, посылай за мной. — Говорил отцу Одио. — Я твой сын, и я к твоим услугам. — Вся помощь от неба, — сказал Сансай. — Я запомню твои слова.

Назавтра был базарный день. Когда Одио и Амина уходили на базар, Сансай спал на циновке. А когда они вечером вернулись с базара, старика в доме не было, и никто не знал, куда он ушёл.

Глава IX

Ночь спустилась над становищем Джаллы, и вместе с ней пришло уныние, ибо Джалла решил сняться с места и идти на юг, к Малендо.

Шайту и Лейбе отяжелевшими от усталости руками сбивали у хижины кислое молоко, напряжённо прислушиваясь к разговору Джаллы и Рикку.

— Мы разделим стадо на две части, — говорил Джалла. Это был старый способ обмануть сборщиков налога, которые могут подстерегать в пути. — Ты, Рикку, пойдёшь с частью скота в лагерь Лигу. Я дам тебе в помощники хорошего человека.

Джалла взглянул на мать и сказал:

— Шайту, ты с Лейбе и малышом пойдёшь со мной. Мы пойдём к Малендо, где золотые прииски. Это двадцать дней пути. Там мы будем до тех пор, пока не пересохнет трава. Если всё будет хорошо, Рикку там нас и разыщет.

— С помощью Аллаха, всё будет хорошо, — сказала Шайту. — Но, Джалла, найдём ли мы Мей Сансая?

— Клянусь Аллахом, мать, ты рассуждаешь, как дитя. Если Аллаху угодно, мы встретим его. Если нет — мы будем ждать, пока он сам не вернётся к нам. Он же не потерян для нас!

— Так ты не веришь, что он болен сокуго?

_ Я не знаю, чему верить. Но только, когда мы разыщем его, давай тотчас же отведём его к тому, кто может разрушить чары и вернуть его в семью.

— Как ужасно, что все эти беды начались из-за меня! — проговорил Рикку.

Разговор прекратился. Джалла встал и ушёл во тьму посмотреть на скот. Рикку последовал за ним, они остановились и долго говорили о стаде, которое он поведёт в лагерь Лигу. Лагерь Лигу был в Контаго близ границы, в пяти днях пути от Малендо, куда направлялся Джалла.

— Этот перегон покажет, что ты взрослый мужчина, брат мой.

— Да поможет мне Аллах.

— Бельмуна хороший человек и к тому же такой занятный! — сказал Джалла. — Это охотник с отважным сердцем, он смел, как дьявол. В пути ты оценишь его.

— Когда мы выходим?

— С рассветом.

Рикку вернулся к хижинам. Он сел у костра и стал слушать голоса ночи. Постепенно настала полная тишина, и он задремал у мерцавших угольков.

* * *

Они находились в пути целых три дня, и Рикку стёр себе ноги в кровь. Бельмуна же был свеж, как в первый день путешествия, и даже сейчас притаился за камнем и целился во что-то, невидимое Рикку. Лук его был натянут до отказа, и напряжённые мышцы блестели. Рикку тихонько на цыпочках подкрался к нему и присел в тот момент, когда стрела со свистом унеслась вдаль. И всё же его нетренированный глаз ничего не различал.

— Кай! — воскликнул охотник.

Одним прыжком он выскочил из укрытия и исчез за холмом. Рикку вскочил и стал смотреть ему вслед. Чаща скрыла Бельмуну. Когда же он появился вновь, на его широких плечах лежала небольшая антилопа. От улыбки морщины на его лице стали ещё глубже.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Руководство по системной поведенченской психотерапии

Курпатов Андрей Владимирович
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
5.00
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии

Древесный маг Орловского княжества 13

Павлов Игорь Васильевич
13. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 13

История западной философии

Рассел Бертран Артур Уильям
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
5.00
рейтинг книги
История западной философии

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Кукла

Прус Болеслав
Проза:
классическая проза
8.87
рейтинг книги
Кукла